深圳市委机关报,改革开放的窗口
今年是中俄建交75周年,也是“中俄文化年”。
托尔斯泰众生三部曲 译林出版社 2024年3月版 《战争与和平》 张捷 译 《安娜·卡列尼娜》 草婴 译 《复活》 力冈 译
今年是中俄建交75周年,也是“中俄文化年”,作为最被中国读者熟悉和喜爱的俄国作家,列夫·托尔斯泰的作品再现了整整一个世纪的俄国社会与精神图景,高超的心理描写技巧被称作“心灵辩证法”。他的三部史诗《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》将现实主义文学推向至高峰。以博爱精神为核心的“托尔斯泰主义”曾对俄国乃至整个世界产生巨大影响。
“托尔斯泰众生三部曲”由《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》三部作品构成,它们不仅代表着托尔斯泰本人的最高成就,其实也是整个现实主义文学的集大成之作。三部史诗汇成一幅长卷,再现了整整一个世纪发生于俄国与欧洲的重大事件——从19世纪初的俄法战争,到1860年代的俄国农奴制改革,再到世纪末的革命浪潮。在拥有巨大体量的同时,“三部曲”还拥有极高的分辨率——托尔斯泰的灵魂可以附着到任何人身上,他笔下那些帝王、将军、少女、农夫,以及西伯利亚的囚徒,每个角色都拥有独一无二的个性和极尽细腻的情感。贯穿始终的一个鲜明主题,是托尔斯泰的人道精神:在宏大而复杂的事件中,关注个体的命运,捍卫人的价值。其实这也正是俄国文学的伟大传统所在。
《战争与和平》的叙事中心是1812年的俄法战争。这场战争对俄国乃至整个欧洲历史的重大影响,是透过几位贵族青年的生活、思考与成长折射出来的。作家以自然主义笔法描绘战斗场面,从普通士兵的视角,真实再现了战争的残酷与荒谬。而《安娜·卡列尼娜》则通过对婚姻与爱情主题的探讨,反映那个“一切都颠倒过来了”的时代,社会的剧烈动荡对传统价值的冲击。《复活》是托尔斯泰的最后一部长篇小说,被罗曼·罗兰称为托尔斯泰“艺术上的遗嘱”,小说首版于世纪之交(1899年),彼时俄国社会正酝酿一场革命风暴。
从写作时间上看,这三部小说贯穿了托尔斯泰的一生,因此也恰好能反映作家写作风格的流变:从青年时代那种喷涌而出的、荷马史诗般的雄壮笔力,走向中年时期的圆熟精美,再到晚年归于质朴与简洁。“三部曲”可以带领读者由浅入深地领略这位巨人的思想与艺术魅力。
译林出版社此次再版“托尔斯泰众生三部曲”,三位译者均为著名俄苏文学著名翻译家。同样的译本先前已在译林出版社的“经典译林”系列中重印多次,经住了时间考验,备受读者认可。《战争与和平》的译者张捷曾获中国翻译协会授予的“资深翻译家”称号、俄罗斯作家协会授予的马克西姆·高尔基奖。在《战争与和平》的几个中文译本中,张捷的译本最以准确严谨见长,形神兼备,再现了这部史诗的典雅与磅礴。《安娜·卡列尼娜》的译者草婴是业界公认的托尔斯泰专家,他经二十年艰苦劳作,以一人之力译出十二卷的《托尔斯泰小说全集》,曾被授予“中国资深翻译家”等称号,获“鲁迅文学翻译彩虹奖”等奖项。《复活》的译者力冈也是杰出的俄语文学翻译家,留下《静静的顿河》《复活》《日瓦戈医生》等近七百万字的俄苏文学译作。他的译文精准而凝练,很契合托翁晚年简约朴素的笔风。
译林出版社此次再版托尔斯泰这三部代表作,除了对已有译本进行修订之外,还收录了丰富的辅文。包括译者导读、托尔斯泰本人所撰《关于〈战争与和平〉一书的几句话》、托尔斯泰传记作者艾尔默·莫德与英国作家毛姆的评论文章、南京大学文学院余斌教授对《安娜·卡卡列尼娜》的解读,以及作家小传、历史图片等丰富资料,立体式解析作品涉及的时代背景、社会事件、文化要素等,帮助读者从多个角度透彻理解三部作品的思想内涵和艺术特色。
为了让中国读者更加直观地体会托翁的笔下世界,每本书的卷首都选用了两张高清彩色插画,重现书中的“莫斯科大火”“娜塔莎之舞”等精彩瞬间。这些插画均出自俄苏画家之手,有著名的战争题材画家韦列夏金,有托尔斯泰的友人、作家帕斯捷尔纳克的父亲列奥尼德·帕斯捷尔纳克等。在插画之外,《战争与和平》另附赠一张手绘的人物关系海报,《安娜·卡列尼娜》也附有人物关系图,让复杂的人名和人物关系不再成为阅读障碍。
经典文学并不是一成不变的。每个时代的读者,都会从自己的视角重新诠释经典。译林这套书的设计装帧风格富于现代感,打破了一些读者对于俄国文学严肃、沉重的刻板印象,更符合当代读者的趣味。高饱和度色彩和油画纹理传递出托尔斯泰作品的恢弘气势,而含义丰富的图案,也为读者提供了更广阔的理解空间。《战争与和平》从第一卷到第三卷,构成连贯整体:由厚重到明朗,由毁灭到新生,由纷乱走向宁静,寓示着战事的变化,以及个体的心灵轨迹。《安娜·卡列尼娜》的铁轨与赛马图案,暗示人物命运,浓缩了作家对社会与道德问题的思考。《复活》封面的蜡烛图案,呼应主人公记忆中纯真年代的烛光,唤醒麻木的内心,亦能融化西伯利亚的万丈坚冰;暖橙色调,传达对人性之善的信赖与祝福。内封采用黑纸印金和印银工艺,图案也呼应了外封的设计。
优质译本,全新装帧,配合丰富的附加内容,译林出版社此次推出的“托尔斯泰众生三部曲”,在“中俄文化年”之际,为我们重读托尔斯泰提供了一个很好的契机。托尔斯泰对战争、历史、人性的看法,对今天我们如何理解眼前纷繁复杂的世界以及我们自己,仍然意义非凡。
编辑 刘彦 审读 吴剑林 二审 王雯 三审 张雪松
习近平同俄罗斯总统普京共同出席“中俄文化年”开幕式暨庆祝中俄建交75周年专场音乐会并致辞
央视新闻客户端
习近平:“中俄文化年”将为中俄友好的世代传承、为两国人民的相知相亲注入新动力
央视新闻客户端
红楼未完,遗憾再补 《红楼续书.红流三部曲》在深圳书城首发
“一带一路中俄美术作品展”在上海隆重开幕
“圳”好玩!分享你的暑假遛娃攻略暑期精彩不断!深圳各大公园推出40余场主题文化活动,涵盖群艺展演、自然教育、体育健身、户外音乐、艺术展览及创意市集六大板块。同时,读特小记者策划了5场趣味活动,通过互动课程培养孩子们的写作和表达能力。这个暑假,你准备带娃去哪里探索呢?快来分享你的#暑假遛娃攻略#,一起发现更多好玩去处吧!
这个暑假,深圳公园40余场文化活动轮番上演
深圳低空经济应用场景不断“上新”,上半年新增无人机物流航线50多条
带话题#读特小记者#在读特“鹏友圈”发布新闻稿,体验做一个读特小记者!“我是读特小记者,面对世界很好奇。我有新闻数不清,叽咕叽咕写不停~”爸爸妈妈们,你们的小记者,是不是也对身边大小事有着强烈的好奇心,有着旺盛的探索欲和表达欲呢?快邀请你们的小记者,勇敢地拿起笔,来读特“鹏友圈”撰写新闻稿吧!小记者的眼睛里有大大的世界,小记者的才华会被我们看见!快来带话题#读特小记者#在读特“鹏友圈”发布个人自我介绍和新闻稿件,体验做一个读特小记者吧!【本期话题】#读特小记者#【招募对象】6岁到18岁青少年(小学到高中阶段)【话题时间】2025年全年【动态内容】800字以内,自拟题目,以身边发生的新闻事件为主题撰写新闻【参选要求】①有效作品数量为每月1份;②参选者填写报名表一份【版权提示】小记者在活动中上传的文字、图片、短视频以及其他形式的活动内容、知识性成果等,应确认拥有其作品的著作权并不侵犯他人权利,并授权活动组织方将这些作品应用于相关活动,版权归小记者本人及读特新闻客户端双方所有。如发现抄袭、侵犯第三人权利或其他不诚信行为,主办方有权取消参与资格。因抄袭等侵权行为引起任何纠纷均由创作者本人负责。【报名流程】①关注“读特新闻”公众号;②回复“读特小记者”获取报名方式;③添加官方工作人员二维码;④将报名表私信工作人员;⑤工作人员将您拉进海选群;⑥将群内昵称改为参选者姓名【发稿流程】①参选者在“读特”APP“鹏友圈”内注册账号;②更改账号名为参选者姓名;③带话题#读特小记者#在读特“鹏友圈”发布个人自我介绍1份,本人原创参与活动的新闻稿件1份【入围奖励】①电子聘书1份;②账号将获得官方黄v标识,成为读特记者号;③被采纳的稿件将被收纳至读特“读特小记者”专题页面;④优秀稿件将会酌情给予稿费奖励
@铲屎官们,#携宠出行好物分享#开麦啦!高铁能携宠,景区也友好,但各位铲屎官的出行装备跟上了吗?快来鹏友圈晒出你的携宠出行好物,无论是塞兜里的免洗脚垫、秒变豪宅的折叠箱,还是防社死的除臭喷雾,安利/避雷统统欢迎!带话题发布动态,一起解锁带毛孩看世界的快乐!晒好物+心得,优质安利直接上榜!