音频年月上映的英国电影《简爱》经典配音片段(李梓邱岳峰)

顺便再发一个五月期间, 参加邱老墓地迁移仪式拍的一段视频。 背景音乐用的正是《简爱》的原声音乐。 怀念邱老…… 风乎舞雩咏而归——接邱岳峰先生回家(转帖) 文/本来老六                  作为一个喜欢电影的人,在很长时间里只能观看国家指定的作品。这种指定不仅仅是体裁和内容上的,甚至还包括声音。记得是在西班牙电影《楼上的房客》里有这样一段对话:     警察甲:他的职业是配音演员。     警察乙:配音演员是干什么的?     警察甲:你知道,你听到的哈里森福特并不是哈里森福特。     话虽调侃,但我们还是通过配音才接触到了很多优秀的外国电影。久而久之,那些外国演员的原音变得不再重要,梁园虽好,竟把他乡作故乡,我们念念不忘地只是那些外国声音的中国面孔,而这其中最魅惑的一张脸就是上译著名演员邱岳峰(一九二二年五月十日--一九八零年三月三十日)。二零零九年五月八日,我有幸参加了奉贤海湾园"寻找邱岳峰"追思会。蓝天白云之下,我和很多很多的人一起接他"回家"。     得知邱岳峰先生寝园即将迁回上海,还是在年初参加的一档配音主题节目上。当时邱岳峰的公子邱必昌先生就提起这件事情,还获悉邱岳峰先生的墓碑由画家陈丹青先生设计。虽然没有看到实景照片,但是记住了陈丹青先生的那句话:墓碑上不需要任何介绍,"邱岳峰"三个字就足够了。     "’邱岳峰’三个字就足够了。"对于我们这样的邱岳峰原教旨主义者,这三个字的确就是一种魔咒。所以今年当我看见穆阑于邱岳峰先生忌辰发布的纪念文章,其中提及邱岳峰先生的寝园新址介绍,当时就默默记在心里。现在还记得穆阑那天早上给我打电话通知有这么个仪式,我感觉血液都要凝结了:我要去看邱岳峰了。记得曾听蔡琴这么说过:什么也无法阻挡我演唱《恰似你的温柔》。那么我也想说:什么都无法阻挡我去看望邱岳峰。经由那么多默默喜欢邱岳峰先生的日子,终于可以去追思怀念,也算是了却一段宿愿。     参加活动之前的一天我失眠了。大约凌晨三四点便毫无睡意,脑子聚焦到邱岳峰先生诠释的那些电影角色以及那些令我形神俱灭的台词,几乎是在这些记忆里迎来了这天的太阳。匆匆赶到聚会的发车地点,发觉已经有很多朋友到场。穆阑还是一如既往地忙碌着,联系没有到的朋友,已经到的也一一招呼。我则开始寻找有没有熟悉的演员同行,因为毕竟他们距离邱岳峰先生更近。首先发现了曾经在《影音童话》里深情回忆邱岳峰的王东先生,然后又看到了慢慢走出来的狄菲菲。终于见到狄菲菲让我想起当年对刘广宁的幻想,天下毕竟还是有那么不公平的事情,怎么可以允许有这么美的人还有那么美的声音。接着我看见当年上译的第一美女赵慎之奶奶颤颤巍巍地走入休息室。心里想:去的人还是不多。     上译厂准备了两个花篮(其中一个是送给和邱岳峰先生毗邻而居的陈叙一先生),我帮忙把其中一个搬到了大巴士旁边。心里暗想,总算为邱岳峰先生做了一点点小事。路上的心情简直可以用轻快来形容,毕竟我是在去看望邱岳峰先生的路上,这条路,差不多晚去了二十年。到达寝园的门口我激动地想直接用手机拍下正门,以便日后自己再次成行。突然想起包里不是已经带了相机吗?     从主干道的第一个路口左拐,小路尽头右侧便可以看见上译老厂长陈叙一先生的安息地。我在签到处领了一簇白玫瑰(墓地效果图),抬头便看见巨大的看板上方写着"寻找邱岳峰" 。我突然意识到,离开邱岳峰先生已经那么久了,而寻找的起点应该就是我们的回忆。     就在我观看看板上来宾的签名,人群突然一阵骚动。很多熟悉的身影纷至沓来:苏秀老师、孙渝烽老师、曹雷老师、童自荣老师、吴文伦老师,甚至还有曾因身体抱恙缺席上次配音节目的李梓老师。而从邱岳峰先生的二公子和他人的交谈中我无意听到:王建新老师特意打电话来致歉有事缺席,刘广宁老师和陈丹青先生也因为身体健康原因无法到场。换而言之,能来的都来了。想起自己之前的惴惴不安,我骄傲地羞愧:迎接邱岳峰先生回家的队伍怎么会寂寞呢。老师们签名、献花之后纷纷落座(照片),而我发觉此时陈丹青设计的墓碑还没有揭幕,基座前方铺满了白色的玫瑰花,稍远处还有一方宽阔的草坪(照片)。想起他一辈子在蜗居里的逼仄,终于轮到他可以长舒一口气了:这是我的家么?我都不认识了,好极了……啊,玫瑰花,太美了。嗯,这不大,从这儿可以看到大海的景色,这里空气新鲜,很不错。     终于,邱岳峰关门弟子林栋甫先生说出了今天的开场白:我们今天是来参加一个party。     风乎舞雩。我们就是来参加一个早该举行的party,我们纪念着他,也纪念着只属于自己的往昔。Party主人为来宾们准备了一首俄罗斯曲子《深色的眼睛》,舒缓,忧郁,恰如我们怀念的那个人的眼睛:     你说你爱我们,你怎么舍得离开我们。     当活动还在进行的时候,我悄悄退出人群,凝视着已经揭开红布的墓碑。我始终无法确认是如何开始的,只知道眼泪已经放肆地冲出我的眼眶,然后直到眼泪被微风烤干。     通过曹雷老师的介绍,我知道了原本邱岳峰先生最后作品还不是《白衣少女》里的那句台词"祝你成功",而是她主创的广播剧《柴可夫斯基》:孙道临先生配柴可夫斯基,邱岳峰先生配鲁宾斯坦。这让我想起苏秀老师曾经提到过的一件往事。如果邱岳峰先生健在会让他主配《虎口脱险》的指挥斯丹尼斯拉斯拉弗,而现在的主配尚华则和他搭档油漆匠。当时苏秀老师的原话是:"以邱岳峰对音乐的理解能够让这个人物更深刻。"     仪式上最大的慰藉来自于吴文伦老师的一番即兴发言:"原谅我称他们为演员而不是大师,真正的艺术家是不需要吹捧的。……’邱之简约,痈繁削尽。不事声张,皆是风景。’……真正的’大家’应该是这个样子的。"任何评述在这样的感言面前都是多余的,我所能做的只能是再次深深地鞠躬以表崇敬。     对于这样一次接邱先生回家的"party"显然还应该感谢更多的人,不过对邱岳峰先生本人似乎倒不必感谢什么。他已经变成了我生活里的山川和大地,人对于自己所皈依的山川和大地有什么好感谢的呢。     再次回到那个关于配音演员的疑问,也许可以有另外这样一个版本:     甲:他的职业是配音演员。     乙:配音演员是干什么的?     甲:配音演员的名字曾经是邱岳峰。

原创视频:寻找邱岳峰

顺便再发一个五月期间, 参加邱老墓地迁移仪式拍的一段视频。 背景音乐用的正是《简爱》的原声音乐。 怀念邱老…… 风乎舞雩咏而归——接邱岳峰先生回家(转帖) 文/本来老六                  作为一个喜欢电影的人,在很长时间里只能观看国家指定的作品。这种指定不仅仅是体裁和内容上的,甚至还包括声音。记得是在西班牙电影《楼上的房客》里有这样一段对话:     警察甲:他的职业是配音演员。     警察乙:配音演员是干什么的?     警察甲:你知道,你听到的哈里森福特并不是哈里森福特。     话虽调侃,但我们还是通过配音才接触到了很多优秀的外国电影。久而久之,那些外国演员的原音变得不再重要,梁园虽好,竟把他乡作故乡,我们念念不忘地只是那些外国声音的中国面孔,而这其中最魅惑的一张脸就是上译著名演员邱岳峰(一九二二年五月十日--一九八零年三月三十日)。二零零九年五月八日,我有幸参加了奉贤海湾园"寻找邱岳峰"追思会。蓝天白云之下,我和很多很多的人一起接他"回家"。     得知邱岳峰先生寝园即将迁回上海,还是在年初参加的一档配音主题节目上。当时邱岳峰的公子邱必昌先生就提起这件事情,还获悉邱岳峰先生的墓碑由画家陈丹青先生设计。虽然没有看到实景照片,但是记住了陈丹青先生的那句话:墓碑上不需要任何介绍,"邱岳峰"三个字就足够了。     "’邱岳峰’三个字就足够了。"对于我们这样的邱岳峰原教旨主义者,这三个字的确就是一种魔咒。所以今年当我看见穆阑于邱岳峰先生忌辰发布的纪念文章,其中提及邱岳峰先生的寝园新址介绍,当时就默默记在心里。现在还记得穆阑那天早上给我打电话通知有这么个仪式,我感觉血液都要凝结了:我要去看邱岳峰了。记得曾听蔡琴这么说过:什么也无法阻挡我演唱《恰似你的温柔》。那么我也想说:什么都无法阻挡我去看望邱岳峰。经由那么多默默喜欢邱岳峰先生的日子,终于可以去追思怀念,也算是了却一段宿愿。     参加活动之前的一天我失眠了。大约凌晨三四点便毫无睡意,脑子聚焦到邱岳峰先生诠释的那些电影角色以及那些令我形神俱灭的台词,几乎是在这些记忆里迎来了这天的太阳。匆匆赶到聚会的发车地点,发觉已经有很多朋友到场。穆阑还是一如既往地忙碌着,联系没有到的朋友,已经到的也一一招呼。我则开始寻找有没有熟悉的演员同行,因为毕竟他们距离邱岳峰先生更近。首先发现了曾经在《影音童话》里深情回忆邱岳峰的王东先生,然后又看到了慢慢走出来的狄菲菲。终于见到狄菲菲让我想起当年对刘广宁的幻想,天下毕竟还是有那么不公平的事情,怎么可以允许有这么美的人还有那么美的声音。接着我看见当年上译的第一美女赵慎之奶奶颤颤巍巍地走入休息室。心里想:去的人还是不多。     上译厂准备了两个花篮(其中一个是送给和邱岳峰先生毗邻而居的陈叙一先生),我帮忙把其中一个搬到了大巴士旁边。心里暗想,总算为邱岳峰先生做了一点点小事。路上的心情简直可以用轻快来形容,毕竟我是在去看望邱岳峰先生的路上,这条路,差不多晚去了二十年。到达寝园的门口我激动地想直接用手机拍下正门,以便日后自己再次成行。突然想起包里不是已经带了相机吗?     从主干道的第一个路口左拐,小路尽头右侧便可以看见上译老厂长陈叙一先生的安息地。我在签到处领了一簇白玫瑰(墓地效果图),抬头便看见巨大的看板上方写着"寻找邱岳峰" 。我突然意识到,离开邱岳峰先生已经那么久了,而寻找的起点应该就是我们的回忆。     就在我观看看板上来宾的签名,人群突然一阵骚动。很多熟悉的身影纷至沓来:苏秀老师、孙渝烽老师、曹雷老师、童自荣老师、吴文伦老师,甚至还有曾因身体抱恙缺席上次配音节目的李梓老师。而从邱岳峰先生的二公子和他人的交谈中我无意听到:王建新老师特意打电话来致歉有事缺席,刘广宁老师和陈丹青先生也因为身体健康原因无法到场。换而言之,能来的都来了。想起自己之前的惴惴不安,我骄傲地羞愧:迎接邱岳峰先生回家的队伍怎么会寂寞呢。老师们签名、献花之后纷纷落座(照片),而我发觉此时陈丹青设计的墓碑还没有揭幕,基座前方铺满了白色的玫瑰花,稍远处还有一方宽阔的草坪(照片)。想起他一辈子在蜗居里的逼仄,终于轮到他可以长舒一口气了:这是我的家么?我都不认识了,好极了……啊,玫瑰花,太美了。嗯,这不大,从这儿可以看到大海的景色,这里空气新鲜,很不错。     终于,邱岳峰关门弟子林栋甫先生说出了今天的开场白:我们今天是来参加一个party。     风乎舞雩。我们就是来参加一个早该举行的party,我们纪念着他,也纪念着只属于自己的往昔。Party主人为来宾们准备了一首俄罗斯曲子《深色的眼睛》,舒缓,忧郁,恰如我们怀念的那个人的眼睛:     你说你爱我们,你怎么舍得离开我们。     当活动还在进行的时候,我悄悄退出人群,凝视着已经揭开红布的墓碑。我始终无法确认是如何开始的,只知道眼泪已经放肆地冲出我的眼眶,然后直到眼泪被微风烤干。     通过曹雷老师的介绍,我知道了原本邱岳峰先生最后作品还不是《白衣少女》里的那句台词"祝你成功",而是她主创的广播剧《柴可夫斯基》:孙道临先生配柴可夫斯基,邱岳峰先生配鲁宾斯坦。这让我想起苏秀老师曾经提到过的一件往事。如果邱岳峰先生健在会让他主配《虎口脱险》的指挥斯丹尼斯拉斯拉弗,而现在的主配尚华则和他搭档油漆匠。当时苏秀老师的原话是:"以邱岳峰对音乐的理解能够让这个人物更深刻。"     仪式上最大的慰藉来自于吴文伦老师的一番即兴发言:"原谅我称他们为演员而不是大师,真正的艺术家是不需要吹捧的。……’邱之简约,痈繁削尽。不事声张,皆是风景。’……真正的’大家’应该是这个样子的。"任何评述在这样的感言面前都是多余的,我所能做的只能是再次深深地鞠躬以表崇敬。     对于这样一次接邱先生回家的"party"显然还应该感谢更多的人,不过对邱岳峰先生本人似乎倒不必感谢什么。他已经变成了我生活里的山川和大地,人对于自己所皈依的山川和大地有什么好感谢的呢。     再次回到那个关于配音演员的疑问,也许可以有另外这样一个版本:     甲:他的职业是配音演员。     乙:配音演员是干什么的?     甲:配音演员的名字曾经是邱岳峰。

顺便再发一个五月期间, 参加邱老墓地迁移仪式拍的一段视频。 背景音乐用的正是《简爱》的原声音乐。 怀念邱老…… 风乎舞雩咏而归——接邱岳峰先生回家(转帖) 文/本来老六                  作为一个喜欢电影的人,在很长时间里只能观看国家指定的作品。这种指定不仅仅是体裁和内容上的,甚至还包括声音。记得是在西班牙电影《楼上的房客》里有这样一段对话:     警察甲:他的职业是配音演员。     警察乙:配音演员是干什么的?     警察甲:你知道,你听到的哈里森福特并不是哈里森福特。     话虽调侃,但我们还是通过配音才接触到了很多优秀的外国电影。久而久之,那些外国演员的原音变得不再重要,梁园虽好,竟把他乡作故乡,我们念念不忘地只是那些外国声音的中国面孔,而这其中最魅惑的一张脸就是上译著名演员邱岳峰(一九二二年五月十日--一九八零年三月三十日)。二零零九年五月八日,我有幸参加了奉贤海湾园"寻找邱岳峰"追思会。蓝天白云之下,我和很多很多的人一起接他"回家"。     得知邱岳峰先生寝园即将迁回上海,还是在年初参加的一档配音主题节目上。当时邱岳峰的公子邱必昌先生就提起这件事情,还获悉邱岳峰先生的墓碑由画家陈丹青先生设计。虽然没有看到实景照片,但是记住了陈丹青先生的那句话:墓碑上不需要任何介绍,"邱岳峰"三个字就足够了。     "’邱岳峰’三个字就足够了。"对于我们这样的邱岳峰原教旨主义者,这三个字的确就是一种魔咒。所以今年当我看见穆阑于邱岳峰先生忌辰发布的纪念文章,其中提及邱岳峰先生的寝园新址介绍,当时就默默记在心里。现在还记得穆阑那天早上给我打电话通知有这么个仪式,我感觉血液都要凝结了:我要去看邱岳峰了。记得曾听蔡琴这么说过:什么也无法阻挡我演唱《恰似你的温柔》。那么我也想说:什么都无法阻挡我去看望邱岳峰。经由那么多默默喜欢邱岳峰先生的日子,终于可以去追思怀念,也算是了却一段宿愿。     参加活动之前的一天我失眠了。大约凌晨三四点便毫无睡意,脑子聚焦到邱岳峰先生诠释的那些电影角色以及那些令我形神俱灭的台词,几乎是在这些记忆里迎来了这天的太阳。匆匆赶到聚会的发车地点,发觉已经有很多朋友到场。穆阑还是一如既往地忙碌着,联系没有到的朋友,已经到的也一一招呼。我则开始寻找有没有熟悉的演员同行,因为毕竟他们距离邱岳峰先生更近。首先发现了曾经在《影音童话》里深情回忆邱岳峰的王东先生,然后又看到了慢慢走出来的狄菲菲。终于见到狄菲菲让我想起当年对刘广宁的幻想,天下毕竟还是有那么不公平的事情,怎么可以允许有这么美的人还有那么美的声音。接着我看见当年上译的第一美女赵慎之奶奶颤颤巍巍地走入休息室。心里想:去的人还是不多。     上译厂准备了两个花篮(其中一个是送给和邱岳峰先生毗邻而居的陈叙一先生),我帮忙把其中一个搬到了大巴士旁边。心里暗想,总算为邱岳峰先生做了一点点小事。路上的心情简直可以用轻快来形容,毕竟我是在去看望邱岳峰先生的路上,这条路,差不多晚去了二十年。到达寝园的门口我激动地想直接用手机拍下正门,以便日后自己再次成行。突然想起包里不是已经带了相机吗?     从主干道的第一个路口左拐,小路尽头右侧便可以看见上译老厂长陈叙一先生的安息地。我在签到处领了一簇白玫瑰(墓地效果图),抬头便看见巨大的看板上方写着"寻找邱岳峰" 。我突然意识到,离开邱岳峰先生已经那么久了,而寻找的起点应该就是我们的回忆。     就在我观看看板上来宾的签名,人群突然一阵骚动。很多熟悉的身影纷至沓来:苏秀老师、孙渝烽老师、曹雷老师、童自荣老师、吴文伦老师,甚至还有曾因身体抱恙缺席上次配音节目的李梓老师。而从邱岳峰先生的二公子和他人的交谈中我无意听到:王建新老师特意打电话来致歉有事缺席,刘广宁老师和陈丹青先生也因为身体健康原因无法到场。换而言之,能来的都来了。想起自己之前的惴惴不安,我骄傲地羞愧:迎接邱岳峰先生回家的队伍怎么会寂寞呢。老师们签名、献花之后纷纷落座(照片),而我发觉此时陈丹青设计的墓碑还没有揭幕,基座前方铺满了白色的玫瑰花,稍远处还有一方宽阔的草坪(照片)。想起他一辈子在蜗居里的逼仄,终于轮到他可以长舒一口气了:这是我的家么?我都不认识了,好极了……啊,玫瑰花,太美了。嗯,这不大,从这儿可以看到大海的景色,这里空气新鲜,很不错。     终于,邱岳峰关门弟子林栋甫先生说出了今天的开场白:我们今天是来参加一个party。     风乎舞雩。我们就是来参加一个早该举行的party,我们纪念着他,也纪念着只属于自己的往昔。Party主人为来宾们准备了一首俄罗斯曲子《深色的眼睛》,舒缓,忧郁,恰如我们怀念的那个人的眼睛:     你说你爱我们,你怎么舍得离开我们。     当活动还在进行的时候,我悄悄退出人群,凝视着已经揭开红布的墓碑。我始终无法确认是如何开始的,只知道眼泪已经放肆地冲出我的眼眶,然后直到眼泪被微风烤干。     通过曹雷老师的介绍,我知道了原本邱岳峰先生最后作品还不是《白衣少女》里的那句台词"祝你成功",而是她主创的广播剧《柴可夫斯基》:孙道临先生配柴可夫斯基,邱岳峰先生配鲁宾斯坦。这让我想起苏秀老师曾经提到过的一件往事。如果邱岳峰先生健在会让他主配《虎口脱险》的指挥斯丹尼斯拉斯拉弗,而现在的主配尚华则和他搭档油漆匠。当时苏秀老师的原话是:"以邱岳峰对音乐的理解能够让这个人物更深刻。"     仪式上最大的慰藉来自于吴文伦老师的一番即兴发言:"原谅我称他们为演员而不是大师,真正的艺术家是不需要吹捧的。……’邱之简约,痈繁削尽。不事声张,皆是风景。’……真正的’大家’应该是这个样子的。"任何评述在这样的感言面前都是多余的,我所能做的只能是再次深深地鞠躬以表崇敬。     对于这样一次接邱先生回家的"party"显然还应该感谢更多的人,不过对邱岳峰先生本人似乎倒不必感谢什么。他已经变成了我生活里的山川和大地,人对于自己所皈依的山川和大地有什么好感谢的呢。     再次回到那个关于配音演员的疑问,也许可以有另外这样一个版本:     甲:他的职业是配音演员。     乙:配音演员是干什么的?     甲:配音演员的名字曾经是邱岳峰。

THE END
0.《上译厂老艺术家配音的《简爱》,生动感人,无可复制《上译厂老艺术家配音的《简爱》,生动感人,无可复制2023-11-11 18:01:13 j静馨音悦 河北 举报 0 分享至 0:00 / 0:00 速度 洗脑循环 Error: Hls is not supported. 视频加载失败网易新闻 iOS Android 猜你喜欢 当西方对风洞束手无策,中国如何一骑绝尘? 全球六大现役兵力最多的国家,中国排第几?https://www.163.com/v/video/VFIBNUU4L.html
1.【原来你们这么nice】2019级一部名著阅读《简爱》作品展(后附董宜方同学选去了简爱的经典片段,创作者以较为饱满的感情,抑扬顿挫的语调,很好地诠释了简爱当下心痛与愤懑交织的复杂情绪。 六班 宋文轩配音作品 00:52 宋文轩同学选择了为洛伍德孤儿院恶毒的院长配音,将院长冷酷、恶毒的语气表现得淋漓尽致,模仿到位,与视频的契合度高。语句发音标准,连读、升降调语气等配音到位。从短https://www.meipian.cn/2tvggaha
2.配音表演艺术家李梓辞世曾配《简爱》李梓配音上海电影制片厂李梓曾为《简爱》配音 新浪娱乐讯 1月5日,“中国配音网”官方微博、上海电影译制厂导演曹雷发布消息,称配音表演艺术家李梓老师于2014年1月5日晚间因病去世,享年83岁,李梓生前的代表作品有《简-爱》、《巴黎圣母院》、《音乐之声》、《叶塞尼亚》等。 1月5日21点,“中国配音网微博”发布消息,称:“本站消https://ent.sina.com.cn/m/c/w/2014-01-05/21504075245.shtml
3.上译配音经典简·爱197012上译配音经典 简·爱 1970_12小颜纪控 湖南 0 打开网易新闻 体验效果更佳霸道警察看不起小伙,并扬言要拘留人家,得知真实身份后秒怂 阿斐解说 2118跟贴 打开APP 面对强大敌人!乌克兰人抖机灵,小艇扛大炮,打击黑海舰队 二虎涛哥 1059跟贴 打开APP 儿媳刚结婚就被婆家欺负 看聪明的儿媳怎么戏弄婆家人 路哥情感https://m.163.com/v/video/VUA97T9AK.html
4.《简爱》(JaneEyre)上译电影音频版/纪念邱岳峰30周年配音的角色有道貌岸然、满腹邪恶的富洛娄神父(《巴黎圣母院》),有饱经风霜、为生活所迫沦为贼的小偷(《警察与小偷》),有一度傲慢、,继而沮丧的罗彻司特(《简爱》);有一夜之间飞黄腾达的退役军官霍夫曼(《科伦上尉》);有举世闻名的艺术大师卓别林主演的骗子手凡尔杜(《凡尔杜先生》);疯狂不可一世的大独裁者(《大独裁者 http://www.360doc.com/content/11/0926/10/6873769_151293043.shtml
5.幕后盘点:从明星配音到配音明星上译十大经典影音娱乐3.《简爱》1972年译制 大家都说毕克的《简爱》和邱岳峰的《简爱》各有各的韵味,但是这一版却还是成为了公认最经典的《简爱》配音版,至今仍有人能成段地背出其中简和罗切斯特的对白,它成了邱岳峰配音中经典中的经典,邱岳峰的声音也自此成为一座不可逾越的丰碑。 https://ent.sina.com.cn/r/m/2007-10-29/ba1768876.shtml
6.50部经典译制片今天,就为大家带来50部上海电影译制厂所配音的经典电影,建议收藏起来慢慢看! 完 上译厂50部片单 点击下方文字观看影片 【桥】点击观看【老枪】点击观看【牛虻】点击观看【简爱】点击观看【望乡】点击观看【奴里】点击观看【佐罗】点击观看【红圈】点击观看【复仇】点击观看【大篷车】点击观看【生死恋】点击观看【金环https://www.meipian.cn/4zda6bmb
7.上影厂电影演员的配音角色篇陈燕华,上影厂知名演员,曾参与过译制片的配音工作。 配音作品:《简爱》…… 陈燕华在英国影片《简爱》中为童年简爱配音(1943版) ……… 程之(~1995) 上影厂著名反派演员、喜剧演员、京剧票友、配音演员 配音作品:《王子复仇记》《奥赛罗》…… 程之在英国影片《王子复仇记》中为哈姆雷特https://www.meipian.cn/4nq7ngo3
8.来喜马拉雅听“上译厂”经典,《了不起的盖茨比》《简爱》《基督山根据计划,喜马拉雅将与头部主播工作室、各大配音工作室,顶级配音演员和演播艺术家合作,开发独家精品有声剧IP。 今年,平台上将推出10部由文学名著改编的精品有声剧,目前已上线的有《了不起的盖茨比》《小妇人》《简爱》《基督山伯爵》。这些作品背后,都有一个久违的名字“上海电影译制片厂”(上译厂)。 http://fun.youth.cn/gnzx/202104/t20210428_12898511.htm
9.简爱(译制配音版)—高清正版视频在线观看—1905电影网经典无法超越 回复 来自电影网客户端 2022年3月8日 19:26 Weixin5023392 潜水 [四川省成都市网友] 最好的一版简[emoji:00b7]爱。 回复 1 来自电影网客户端 2022年3月1日 17:16 mobile8264880582 潜水 [湖北省武汉市网友] 简爱,儿时的经典回忆,配音无可超越! 回复 1 来自电影网客户端 查看更多 电https://vip.1905.com/play/1508509.html
10.上海电影译制厂经典配音之三还曾为几十部国产美术片和故事片配音。 如果要说邱岳峰,他和李梓搭档配音的《简•爱》,被中国影迷奉为经典中的经典。严锋在以前的《万象》杂志中曾有这么一段文字描述邱岳峰对罗切斯特的诠释: 罗切斯特这样饱经风霜的强悍而傲气的孤独者,他对简爱的冷嘲热讽(“你可真是只会……‘一点儿’呀”),我们实在是爱听,恐怕简爱本人也爱 https://www.douban.com/group/topic/2656430
11.简爱1男1女英文配音素材消音素材#配音#视频素材#配音素材首页 电视剧 娱乐 新闻 自媒体 会员 美剧 动漫 综艺 电影 音乐 纪录片 体育 千帆直播简爱1男1女 英文配音素材 消音素材#配音 #视频素材 #配音素材简爱1男1女 英文配音素材 消音素材#配音 #视频素材 #配音素材2024-08-16 08:27广告意见反馈| PC版| APP专区 Copyright © 2025 Sohu Inc.https://m.tv.sohu.com/v/dXMvMzM1OTQxNzk2LzU2NjY1OTI1NS5zaHRtbA==.html
12.《简·爱》配音台词6篇(全文)《简·爱》配音台词 第1篇 《简·爱》 台词片段 (罗:罗切斯特;简:简·爱) 罗:还没睡? 简:没见你平安回来,怎么能睡?梅森先生怎么样? 罗:他没事,有医生照顾。 简:昨晚上你说要受到的危险,过去了? 罗:梅森不离开英国,很难保证,但愿越快越好。 https://www.99xueshu.com/w/filefox0eu8v.html
13.简爱英文朗诵它通过文字的诗意和情感的传递,向人们展示着一个个动人的故事。在发展现状方面,简爱英文朗诵得到了越来越多的重视和推广。它有着广阔的前景,可以在文化交流、教育培训和表演艺术领域发挥更大的作用。简爱英文朗诵行业正朝着更加光明的未来稳健前行。 简爱英文朗诵片段 简爱英文朗诵片段 Introduction Jane Eyre is a classic nhttp://www.kudub.cn/kudubwz/18210864.html
14.上译厂经典的台词对白(简爱)影评原著和这部老电影都看过很多遍,我其实不是要写影评,我只是想纪念下上海电影译制厂邱岳峰、李梓配音的这版经典。学生时代曾经有段时间非常痴迷上译厂的电影配音,于是买来磁带和同学一起听和模仿,至今很多精彩对白依然记得,记录如下:对白1罗切斯特:还没睡?简·爱:没见你平安回来怎么能睡?梅森先生怎么样?罗切斯特:他https://movie.douban.com/review/7756021/
15.简爱电影哪个版本的最经典当看到银幕上充满英伦风情的优美画面,再配上同样动人的音乐,特别是上译厂邱岳峰、李梓等的教科书般的经典配音,真是令人终生难忘。 Domson 2023-11-080 70年版的这部《简爱》好 《简爱》在西方影坛共有七、八个电影版本,我们当年看的译制片《简爱》,是一九七0年由英国的一家电影公司britishlionfilmcorporation发行http://www.eyin.cn/pywwd/7457524.html
16.进口大片翻译屡遭吐槽或因需为配音服务在中国译制片时代有不少经典译制范本,“那些需要配音的翻译,得照顾到口语、配音需要,如果上下文接不上,配音的人可以感受出来的,语言打磨也更加精益求精,那个时代的翻译是质量最高的。像《简爱》《茜茜公主》语言没毛病,现在进入字幕时代,引进大片虽然更多,但是没有找到特别专业的人士翻译。电影语言越来越鲜活,一些俚语https://www.chinanews.com.cn/m/yl/2015/05-19/7286772.shtml
17.上海电影译制厂配音演员李梓辞世享年83岁代表作"简爱"李梓生于1930年,1952年起在上海电影制片厂翻译片组工作,曾担任演员组组长。她参与译配的主要影片有一百多部,代表作包括《简爱》、《巴黎圣母院》、《音乐之声》、《叶塞妮娅》、《英俊少年》、《白夜》、《望乡》等。 在译制片黄金时代,李梓搭档邱岳峰配音的《简爱》(1970)堪称经典,“你以为我穷,不好看,就没有https://www.cnr.cn/2013yht/zgwsytj/20140106/t20140106_514581561.shtml