开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
童话从来就不只有一个版本,童话里的经典人物承载的也并不仅仅是孩子们的童年。随着一向善于生产童话的好莱坞迷上颠覆恶搞与暗黑童话,我们记忆里的童年也一起被这个时代所翻新和改写。这里15个被大银幕颠覆的经典童话角色,有些幽默搞怪,有些黑暗重口,有些则通过时光机穿梭到了现代都市……你中意这样的变化还是受不了?
童话从来就不只有一个版本,童话里的经典人物承载的也并不仅仅是孩子们的童年。随着一向善于生产童话的好莱坞迷上颠覆恶搞与暗黑童话,我们记忆里的童年也一起被这个时代所翻新和改写。这里15个被大银幕颠覆的经典童话角色,有些幽默搞怪,有些黑暗重口,有些则通过时光机穿梭到了现代都市……你中意这样的变化还是受不了?
靴猫 Puss In Boots
角色出处:夏尔-佩罗的法国童话
最初形象:聪明绝顶的猫
“穿靴子的猫”,这个童话人物是由法国著名作家夏尔·佩罗创作的,在原版的童话中,这只猫是一只聪明绝顶的猫,它想帮助自己穷困潦倒的主人翻身,于是便找 主人要了一个布口袋和一双靴子,用自己的聪明才智和了不得的勇气打败了食人魔,并且让自己的主人得到了国王的青睐和公主的爱慕。在原版小说中,穿靴子的猫 是一个有勇有谋的义士形象,极有哈姆雷特式的思绪,也有堂吉诃德式的鲁莽。不过,夏尔·佩罗并没有想把这个短篇写成名著,他用极为简朴的笔触,描述了穿靴 子的猫的历险。
而在后代的那些再次解读和演化之中,这个动物英雄渐渐变成了忠臣和良将的化身。而因为其本身行径的冒险性以及刺激性,穿靴子的猫的故事模式也成为了大量童话作者所效仿的对象。1991年,插画家弗雷德·马塞利诺把这则故事改编成了图画书,而获得了凯迪克银奖。
版本一:卖萌的猫剑客
在好莱坞的表述中,穿靴子的猫变成了一个剑客。虽然在《史莱克》和《穿靴子的猫》这 两部动画中,这个形象保留了自己的靴子和布口袋,但是整体形象却和原来大相径庭。在动画中,穿靴子的猫更像是一个日本的浪人,遇到自己心仪的主人之后,便 会矢志不渝地跟随卖命。而到了《穿靴子的猫》,靴猫则变成了西部牛仔的人物形象,而影片的故事也掺和了复仇、成长、西部、冒险、魔幻等元素,显得无比壮观 且豪华。值得一提的是,《穿靴子的猫》中不仅有靴猫这个形象,而且还把《杰克与魔豆》、《贼公贼婆杰克与吉尔》和《矮蛋先生》巧妙地融合在了影片之中,算 是恶搞、颠覆、混搭的集大成之作。
小红帽 Little Red Riding Hood
角色出处:格林童话改编民间传说
最初形象:受骗的天真少女
其实,把《小红帽》的出处放在格林童话里并不准确,因为这个人物是从民间传说中演变出来的,只不过,经过格林兄弟的改写,“纯净版”的《小红帽》得到了大 众的认可。在很多民间故事、黑童话甚至是成人童话的版本中,小红帽或是被大野狼吃掉,或是和大野狼享受了床笫之乐,或是变成了大野狼的帮凶。在那些大团圆 结局的版本中,有的是猎人营救了小红帽,还有的则是小红帽自己用剪刀剪开了大野狼的肚子,钻了出来。
而在近代的一些改编当中,小红帽这个人物形象则变成了欲女、拜金女。某名牌香水,就曾经使用了寻找猎物的男人、黑森林和小红帽借以隐喻该系列香水对人的催 情和诱惑作用。从这么多版本的《小红帽》中,我们不难看出,小红帽的形象是非常有潜力的,因为从纯真到放荡,从高贵到低贱都能在一个人物身上出现——或许 只有死掉的玛丽莲·梦露才是现实生活中的“小红帽”。
版本一:空手道高手
在2005年动画版的“后现代”《小红帽》中, 原本娇弱的小红帽变成了空手道高手,外婆成了极限运动爱好者、大伙狼成了记者,而持械抢劫外婆家的彪形大汉是一个三流演员。经过一番惊天动地的调查之后, 人们才发现,所有的阴谋都是可爱的小兔子干的。该说,这个版本的电影,颠覆的不仅仅是小红帽这个人物,而是一整部《小红帽》的童话。或许,导演正是想告诉 我们一个事实——有时,事情不仅仅只是表面。
版本二:善良少女
2011年,《暮色》导演凯瑟琳·哈德威克拍摄的《小红帽》是 一部和原著童话关联不大的影片。在这部电影中,小红帽是一个想要找出事件真相的女孩,但是当她知道了真相之后,又无法逃遁于自己内心的情感。导演把原著童 话中的所有人物都进行了改写,做了隐喻或者是象征的处理。其实,作为一部悬疑片来看,这部又叫做《血红帽》的影片,还算是不错的。只不过,顶着童话的盛 名,实则是这么一部和《暮色》差不多的“人爱上鬼”的内核,实在是让人扫兴。
睡美人 Sleeping Beauty
角色出处:夏尔-佩罗的法国童话
最初形象:被诅咒的深闺公主
《睡美人》这部童话一样出自于法国著名作家夏尔·佩罗,故事最先于1697年出版,后来经过格林兄弟的改编,而流传至世界各地。《睡美人》的故事,和《灰 姑娘》、《美人鱼》、《丑小鸭》之类的经典童话齐名,在全世界各地都有不少的拥趸。迪士尼的第十六部经典动画《睡美人》是对格林兄弟版本的童话的最忠实、也是最传统的改编,无论绘画、配音还是配乐,都具有典型的“迪士尼传统”。
事实上,和《小红帽》一样,睡美人的人物原型也有极强的性暗示的意味,因为百年的不吃不喝不动,让人产生了一丝“迷奸”的幻想,这种性冲动在朱莉娅·李的 影片中有着极为明确的展现。在东方的意境中,这种表面上不吃不喝不睡不动的生活模式,和圆寂、轮回以及入定、如佛有几分类似,所以,川端康成在自己的晚 年,曾经用《睡美人》为题撰写了一本阐述“入佛”等思想的小说。站在心理分析的角度,睡美人的心理变化,讲述梦境、性意识等内容也是很多导演的乐事——比 如韩国“女版金基德”李汉娜拍摄的情欲版《睡美人》就是个中一例。
版本一:绿皮肤的公主
在《怪物史莱克》中, 睡美人变成了一个整天呆在闺房里的怨妇,等待着自己的王子来拯救。其实,她并不是没有能力走出这栋有巨龙看守的城堡,只是她是童话中的人物,有自己的命 运,只能这样苦等。可是,她到最后,等来的却是一个绿色的怪物——其实,她自己就是一个绿色的怪物。在这部动画中,睡美人的名字叫做菲奥娜,这是一个英美 文学中常见的女性名字,《荆棘鸟》的女主角,就叫这个名字。
版本二:援交女学生
如果说《怪物史莱克》只是在恶搞的话,那么朱莉娅·李的《睡美人》则是在颠覆。在这部电影中,睡美人成了一个时常来到一栋豪华别墅内的女学生。在吃了点药 之后,沉沉睡去,然后变相地出卖自己的色相。在这部电影中,导演借鉴了《圣经》中大卫王和处女同眠一夜的故事,加上她把性意识、梦境、现实混为一谈的做 法,这部电影的文本显得极有解读潜力。只不过,这部具有色情意味的电影,其本身乏善可陈,这也就导致了朱莉娅·李的这部处女作并没能一炮打响;而在片中裸 体演出的艾米莉·布朗宁,也陷入了“脱了也白脱”的窠臼。
灰姑娘 Cinderella
角色出处:格林改编的法国童话
最初形象:勤劳温良好姑娘
《灰姑娘》一样是夏尔·佩罗的作品,但是在经过了格林兄弟的改写之后,才成为了经典。在格林兄弟的版本中,灰姑娘是一个心地善良的女孩子,长期遭受继母和 姐姐的虐待。后来,因为善待小动物和孝感动天而得到了仙女的帮助,从而突破重重阻拦,和王子生活在了一起。后来,灰姑娘这个词渐渐变成了对一种外表不出众 但是心地善良,待王子发掘的女孩子的统称。灰姑娘的故事,具有朴素的“善恶有报”的世界观,而且还具有某些二十四孝故事的特质。应该说,灰姑娘这个人物形 象很适合被当作道德的楷模来塑造,不过,现在很多偶像剧,总是喜欢把某种不切实际的爱情幻想加载在一个相貌不出众的女孩身上,也美其名曰灰姑娘的故事。
实际上,灰姑娘的银幕形象,大多是传统的。无论是在俄罗斯版的《灰姑娘》还是在迪士尼版本的《灰姑娘》中,她都是一个养在深闺人未识的美女,而最后帮助这个叫辛德瑞拉的女孩的不是别人,恰恰是她自己的善良。不过因为原著中的虐待情节,所以也有很多电影人从这个方面入手,把劳体变称了性虐,把这个故事改编成了色情版。
版本一:现代都市丽人
在另外一些电影中,影片只用了一个《灰姑娘》的内核,把故事翻来覆去来来回回地折腾,为的就是借助灰姑娘的名气,为自己拉一点票房。其实,这些影片本身并不出色,只是中规中矩的商业片而已。比如说,把灰姑娘的仙履换成手机的《灰姑娘的玻璃手机》,把故事搬到舞蹈童星身上的《灰姑娘的歌舞情缘》等等等等不一而足。当然,对于百老汇来说,灰姑娘的故事也是一个改编的宝藏,他们就曾经把这个故事打造成歌舞剧上演。后来,这个歌舞剧还在惠特尼·休斯顿、乌比·戈德堡这些人的演绎下被搬上了银幕。
白雪公主 Snow White
角色出处:格林童话
最初形象:被毒害的美丽公主
出自《格林童话》的白雪公主,或许是最令人心生向往的童话女性角色之一。这个美丽的公主命运多舛,却出淤泥而不染,一直都保持着自己冰清玉洁的性格和乐善 好施的脾气。迪士尼拍摄于1937年的《白雪公主》是一部忠实于原著的纯洁版的改编,亦是电影史上第一部动画长片作品,其中的白雪公主完全是20世纪30 年代流行的白皮肤、大眼睛、短头发的美女标准样板。
不过,《白雪公主》和所有的经典童话一样,都不仅仅是一部童话,在很多研究者的眼中,这个一个公主和七个小矮人的故事,是一个参杂了性、乱伦、爱情、心理 学、食人、巫术和毒药等元素的复杂故事。电影界对于这个故事的改编还没有到很高深的地步,只是在白雪公主和母后的对抗性、白雪公主和王子的爱情以及母后自 身的身世上做文章。不妨设想一下,假如法国女权导演凯瑟琳·布雷亚能在同性恋、异性恋和乱伦上把《白雪公主》做一个全新的解读的话,相信一定能撼动世界。
版本一:强悍女战士
因为《指环王》和《哈利·波特》这种电影的走红,《白雪公主》也难逃被改编成魔幻题材的影片的命运。在今年上映的《魔镜魔镜》和《白雪公主和猎人》这两部新晋影片中,可以说是塑造了两个不同风格但却同样强悍的“白雪公主”,一位是剑术高手,另一位则舞刀上马、率兵打仗。在《白雪公主与猎人》中,她不但打动了皇后秘密派出的杀手猎人,还学习了一些功夫,用来对抗邪恶的皇后。而在白雪公主和正义的感召之下,原本为虎作伥助纣为虐的反派都纷纷倒戈,和白雪公主站在了一起,向皇后发起了反戈一击。
版本二:山贼团领袖
而风格反复色彩艳丽的电影《魔镜魔镜》则变成了公主拯救王子,帅气的王子大多负责卖萌。在这部电影中,七个小矮人也化身为一帮矮人盗匪,在盗匪们的训练 下,白雪公主成了七矮人山贼团的领袖,从而彻底改头换面。最终她率领小矮人们一同进攻邪恶皇后的堡垒,夺权复仇成功。在印度籍导演塔西姆·辛的“宝莱坞” 情结影响下,影片结尾更加充满了载歌载舞的印度风。
爱丽丝 Alice
角色出处:路易斯-卡罗尔原著小说
最初形象:误入梦境的女孩
作为世界上顶尖的儿童文学作家,路易斯·卡罗尔和他的《爱丽丝漫游仙境》为文坛带来了一丝新风气。在这本书里,爱丽丝的故事一改安徒生、格林兄弟的充满杀 戮和说教的传统童话风格,转而描述了一个少女进入自己梦境,经历冒险的故事。这个故事因为充满了奇思妙想和性格、形状、样貌各异的动物,而成为了一本经典 之作。同时,爱丽丝问世之后,还是众多作家所模仿的对象。沈从文就曾经撰写过一部名为《阿丽思中国游记》的长篇小说,就假借阿丽思之名,对旧中国的现状进 行了描绘和控诉。
因为小说本身就提供了足够的幻想空间,所以爱丽丝的形象在电影中没有太大的波动。早在1903年,英国就拍摄了第一部“爱丽斯漫游仙境”的同名电 影,1951年,又作为迪斯尼的第13部经典长篇剧情动画片在美国推出,当时正值第二次世界大战后经济困顿的时局,文化主流盛行写实主义,因此这部影片中 超现实的手法并未引起太大回响,也不被影评青睐,到了60、70年代后,随着心理学流行,本片才受到重视。
版本一:长大了的爱丽丝
2010年,波顿的大片《爱丽丝梦游仙境》把 故事的时间线往后面推了十年,讲述了已经十九岁的爱丽丝重新回到仙境,故地重游的故事。在仙境中,一切都没有发生太大的变化、帽子先生、红桃皇后、白皇 后、柴郡猫都还是老样子。只不过,在这个版本的故事里,波顿把自己惯用的冒险、成长的故事加上哥特式的布景重新包装了一遍,更让爱丽丝化身女战士一股脑砍 下了恶龙的头颅——虽然是熟悉的人物,但并不是老版本的童话;虽然还是一个老的故事,只是有了童话的裹挟,一切都显得令人惊奇;而最令人惊奇的还是影片结 尾,爱丽丝指着地图说要前往中国,然后全片在乘船的镜头中结束……只不过,对商业做了太多妥协的波顿在这部电影里没有加入太多的个人特色,虽然票房不错, 但是影片质量和口碑上颇有些失败。
版本二:后现代科幻世界
2009年的电视迷你剧集《爱丽丝》是 对《爱丽丝漫游仙境》的一种具有后现代意味的改编。在这部迷你剧中,爱丽丝是一个20来岁的独立女青年,生活在一个诡异的城市里,这个城市里有红桃皇后的 赌场、扭曲的高塔等等超现实的元素。其实,这个迷你剧讲述的并不是“漫游仙境”的种种,讲述的是一个爱情故事。与此同时,这部迷你剧还反应了在这么一个混 乱的时代里,所有的东西都被扭曲了,片中的具有后现代元素的布景,都是一种扭曲的价值观的展现。
彼得潘 Peter Pan
角色出处:苏格兰小说
最初形象:永远长不大的男孩
彼得·潘这个人物是一个拒绝成人世界,永远长不大的小孩,出自苏格兰作家詹姆斯·马修·巴里之手。彼得·潘的故事大多发生在永无岛上,充满了各式各样的历 险。一开始,《彼得·潘》是作为话剧剧本被创作出来的,在舞台上获得成功之后,旋即以默片的方式登录影院。实际上,无论是迪士尼拍摄于1953年的同名动 画,还是2003年P·J·霍根拍摄的电影《小飞侠彼得潘》,其对彼得·潘这个人物的塑造都是传统的、正统的,带着作者对童年的投射,对童年的纯真与成年人的世故的看法。“所有的孩子都会长大,除了一个人”。但是在电影中,这种悲剧性不复存在,取而代之的只是一个一个冒险的故事。
在随后的很多年里,彼得·潘演变成了童年、童真和想象力的符号,一直被人们惦念。在这个形象出现很多年之后,很多作家开始围绕着彼得·潘的前世后生做起了 文章。所以,很多堪称是前传和续集的文字作品,也被出版了出来。与此同时,彼得·潘的那些朋友和对手,诸如胡克船长、温迪等等都拥有了自己独立的影视作 品。
版本一:长大了的小飞侠
可以说是蔑视一切经典的好莱坞在对彼得·潘这个人物的处理上是颠覆性的——他们直接让这个原本不会长大的孩子长大,甚至还有了自己的孩子。在《铁钩船长》中,这个人物就是这么被处理的。这样的处理方式,带有明显的戏谑性,不会长大的彼得·潘人到中年,为了孩子不得不再次披挂上阵,这样的设计,想想就很具有诙谐性。而在《寻找梦幻岛》这部电影中,彼得·潘真的被处理成了一个作家对想象和童年的投射,虽然带有一些“原教旨主义”的色彩,但是这部约翰尼·德普主演的电影,还是挺有趣的。
长发公主 Rapunzel
角色出处:格林改写德国童话
最初形象:塔中的长发姑娘
《长发公主》是格林兄弟改写的德国童话,讲述的是一对夫妻在怀孕的时候偷吃莴苣,而被女巫诅咒,生下来的孩子被女巫囚禁在塔中,最后被王子救出的故事。在 格林兄弟的表述中,长发公主的眼泪具有治愈的作用。长发公主的本名,Rapunzel则指的是一种植物。在2002年的那部芭比娃娃的电影《芭比娃娃之长发公主》中,编导把这个故事打造成了一部简单、直接、给低幼年龄的女孩子欣赏的童话歌舞动画片,俨然一部加长版的芭比娃娃广告。
应该说,长发公主没有特殊的形象,但是这个故事本身却带有极为典型的童话场景和童话人物,包括像是禁忌的果实、女性的花言巧语、苛刻的条件、被抢走的孩 子、迷人的歌声、看不见的监视者、王子的拯救以及治愈的泪水等等。在这个故事中,巫婆被叫做Mother Gothel,这是德文中一个教母常见的称呼,意指过度保护的父母。意大利的卡尔维诺在他的《意大利民间故事》中的《加那利王子》故事有类似的情节,描述 一个公主被囚禁在塔里,而被囚禁的原因则是由于公主继母的忌妒情感。
版本一:长发变利器
2012年的《魔法奇缘》对这个童话进行了一定的改写,只保留了塔中姑娘和长发的元素。长发公主的头发不光是交通工具,还是伤人利器,而且治愈功能也被转 移到了公主的头发上。王子变成了窃贼,而最大的反派,除了有女巫之外,还有一匹马——当然,这匹马最后“明辨是非,弃暗投明”,最终“成就了伟业”。如果 说迪士尼对这个人物做了什么颠覆的话,那就是人物的设置更为准确,女巫是为了自己的私利而囚禁公主的,而不是原版童话中的惩罚;而且长发公主最终变成短 发,也是令人始料未及的转变。客观来说,在迪士尼的改造之下,格林兄弟的这个稍显想象力不足的童话,变得鲜活并且符合当下的审美倾向。应该说,这属于非常 成功的改造——而不是颠覆性的改编。
匹诺曹 Pinocchio
角色出处:意大利童话
最初形象:想变成人的木偶
《匹诺曹》又叫做《木偶奇遇记》,讲述的是一个小木偶要变成真正的男孩而经历的冒险故事。我们对于匹诺曹的熟悉,源自他那个因为撒谎而会变长的鼻子。这一 点,经常被家长拿来教育不说实话的孩子。《匹诺曹》的故事的重点,被放在的他的历险记上。实际上,这个童话的最大的特点在于,它告诉了人们,诚实是一种美 德,但是这种美德并非是一种能够轻松拥有的美德。当一个人了解到诚实的重要性之后,无论他是木偶还是真正的活人,他才能成为一个真正的人;在没有这样美德 之前,他始终无法被称做为人。站在这个角度上,匹诺曹,其实应该是诚实的化身才是,可是我们现在却把他当作一个说谎的反面教材来对待,不得不说,长鼻子这 件事,太深入人心了。
“匹诺曹”有着很多种不同的电影、动画演绎。早在1940年,迪士尼就推出了第二部动画长片《匹诺曹》,影片非常忠实于卡洛·科洛迪的童话原著。而2012年,吉尔莫·德尔·托罗还将用他的那种怪异的视觉风格来重新诠释这个经典的童话——更值得人期待的是,这是一部定格3D动画。
版本一:老年真人版
2002年,意大利的罗伯托·贝尼尼自编自导自演了真人版的《木偶奇遇记》。 当时他正好50岁,却要在银幕上诠释一个想变成男孩的少年,这种突兀感可想而知。所以,本片在美国一败涂地,被称作“大烂片”。不过凭心而论,贝尼尼这个 版本的影片并不算差,只不过要接受他的那种带有夸张、带有戏谑还带有一丝自嘲的习惯风格的确需要比较强大的内心。贝尼尼对匹诺曹这个人物本身没有太大的改 写,只是,他的面部表情极为丰富——对于扮演一个本应该没有表情的木偶来说,这应该算是一个创举吧。
版本二:异装癖
在恶搞童话人物的《怪物史莱克》里,匹诺曹自然也难逃厄运,成为一名异装癖。至于是他说谎就长鼻子的事情,也曾经多次被恶搞过。不过,尽管其中匹诺曹在说谎之后鼻子仍然会变长,但是它已经很少主动说谎了,甚至到了《怪物史莱克3》中他为了不说谎话,还用尽各种含糊其辞模棱两可的修辞,并“发明”出一种“也许或者既然大概可能我想”的说话方法。
青蛙王子 The Frog Prince
角色出处:格林兄弟童话
最初形象:被诅咒的王子
《青蛙王子》是格林兄弟作品中的一个经典制作,影响广泛。自从问世之后,就一直不断地被人改编,到目前为止,已经衍生出来了上百种不同的版本。青蛙王子是 一个被诅咒的王子,变成了青蛙,他需要得到公主的一个表示爱情的吻才能变会人类。这个变形的形象带有极强的象征意味,而且故事中的爱情元素也令人心生向 往。应该说,青蛙王子这个男性角色和灰姑娘这个女性角色,具有异曲同工之妙。两个都是没有夺目外表的形象,两个都需要靠自己的真诚和善良来打动那个“命中 注定的另一半”。更重要的是,在拨乱反正之后,他们没有对之前的那些陷害自己的人展开打击报复,只是和自己的另一位幸福地生活在一起。而另一个讲述王子变 形记的故事也一样出名,那就是比《青蛙王子》还要老一百多岁的《美女与野兽》。
2001年,迪士尼出品了一部真人版的《青蛙王子》。 影片有一个穿越500年的故事,虽然说这样的设置有些“雷”,但是编剧还是保住了原著漫画中的变青蛙和爱情的元素,并且用了一种喜剧的方式表现了出来。这 部电影虽然只是一部电视电影,而且并没有什么著名的演员参与演出,但还是给国人留下了深刻的印象。影片2000年登录中国,成为了很多80后的美好的观影 体验。
版本一:黑人姑娘变青蛙
迪士尼在2009年拍摄的《公主和青蛙》虽 然有着传统的手绘风格,但是却没有一个传统的故事。在这个版本中,故事发生的地点变成了爵士乐的发源地新奥尔良,王子依旧中了魔法变成了青蛙,但是他误将 一个黑人姑娘当成了公主,向其索吻要解除魔法。这个黑姑娘吻了青蛙之后,不料自己也变成了青蛙。于是,这两个绿油油的能唱能跳的小东西只要沿着密西西比河 寻找老巫师的帮助。在这个版本的故事中,人物转变成了两只青蛙,故事从简单的爱情故事变成了对爵士乐起源和发展的探寻。人类爱上青蛙的传统模式也被转变成 了两只青蛙的爱情。应该说,这样的故事,更能引起当代观众的共鸣,毕竟人类和青蛙谈恋爱的故事,落实在银幕上,太过于重口味了。值得一提的是,在这部动画 中,有大量的蓝调和爵士乐的出现,乐迷绝对会爽的耳朵流油。
姜饼人 The Gingerbread Man
角色出处:英国童话
最初形象:不断逃亡的饼干人
《姜饼人》的故事在它的诞生地英国可以说是家喻户晓,它原本是连环画,后来被改编成小说,而关于它的故事也有着很多不同的版本。其实最著名的版本讲的是, 一对老夫妻烤出了姜饼人想把它吃掉,于是姜饼人开始大逃亡,它在路上遇到的小猪、奶牛、大马也都想把它吃掉,但是姜饼人跑得很快,它一边跑一边得意地喊: “跑啊,跑啊,能跑都快跑多快,你是抓不到我的,因为我是姜饼人。”
1956年英国著名剧作家大卫·伍德将《姜饼人》的故事改编成音乐剧搬上了舞台,在英国上演获得巨大成功,此后又经世界各国搬演,流行至今。姜饼人常常与 圣诞联系在一起,因为在西方古代,“姜”是一种昂贵的进口香料,人们只舍得在圣诞节这样重要的日子把它加入蛋糕、饼干中以增加风味,久而久之,姜饼就成了 与圣诞节关联的点心。直到今天,各种与“姜饼人”相关的Logo牌子及小玩具也始终在全球保持着畅销。
版本一:黑童话大反派
鬼才导演特瑞·吉列姆的《格林兄弟》把童话故事之父改编成了漫画式的鬼马人物,再将各路童话人物的故事进行篡改,加入灰色元素。作为反派登场的“姜饼人”在片中十分邪恶,它在占据了小女孩的身体后张口就咬下自己的手,表情还异常享受。
版本二:讲义气的行动派
在以恶搞而著称的电影《怪物史莱克》系 列里,抓到姜饼人的弗瓜王曾经拿姜饼人的那段经典台词嘲笑它,还折断了它的腿,不过《怪物史莱克》里的姜饼人虽然身材矮小而且看上去弱不禁风,事实上却非 常坚强,无论遇到什么困难,他从不舍弃朋友,是一个非常可靠的行动派,它打着绷带拐棍唱卡拉OK时的样子更是萌到不行。
圣诞老人 Santa Claus
角色出处:神话传说
最初形象:派发礼物的老爷爷
做为圣诞节的代表人物,圣诞老人可能西方人最喜爱的一个传说人物了。驾着驯鹿车、爬着烟囱送礼物的他,深受广大民众的喜爱。因为属于传统节日的一部分,所 以圣诞老人的形象比较百搭,无论怎么打扮,怎么恶搞都不会造成什么突兀之感——反正等到来年,圣诞老人的正统传说还是会流传在民间的。
所以,在西方的电影银幕上,圣诞老人或许是一个郁郁不得志的老头,或许是一个小心眼的家伙,或许是一个害死了原版圣诞老人的冒名顶替的家伙——总之,关于 圣诞老人的影片颇为百搭,而且大多是节日上映的应景喜剧。这种片子,拍好了就是经典之作;拍不好,就是山寨喜剧。例如1985年及1994年两个版本的 《圣诞老人》,都还是在传统范畴内改编人物。
版本一:偷窃圣诞节的绿怪
金·凯瑞主演的《圣诞怪杰》就是一次对圣诞老人的戏仿与恶搞,在这部影片中,圣诞老人变成了一个“偷窃圣诞节”的绿色怪物,“小心眼”的绿怪格林奇十分讨厌圣诞节,于是在圣诞节那天,他带上他的狗麦克斯,乔装成圣诞老人和驯鹿的样子,悄悄地潜入胡谷镇进行报复。
版本二:高科技圣诞老人
时代变迁,去年电影《亚瑟·圣诞》中 的“现役圣诞老人”马尔科姆也与时俱进,开始用高科技武装自己的团队。每年圣诞节,他都会乘坐最先进的S1飞行器,与成千上万的小精灵在圣诞夜飞遍全世 界,给数亿儿童送去礼物。他的长子史蒂夫则坐镇位于北极的中央控制室,通过最先进的设备指挥礼物的发放工作——当然,另一个叫做亚瑟的小儿子,则总会闹出 一大堆纰漏。
版本三:纹身暴力男
如果,圣诞老人一改这种老爷爷的形象,转而变成了一个全身是纹身,要用武力而不是物礼解决问题的家伙,你会怎么想?如果是我,我就会安然静观,看好莱坞怎么改编这个人物并且自圆其说。在2012年的那部《守护者联盟》中, 圣诞老人就会联合复活节兔子、冰人、牙仙这种传说中的人物一起,用暴力来制止一个邪恶的家伙在孩童间引发骚乱和恐慌。事实上,在2006年西班牙电影《圣 诞怪公公》中就已经有过类此的黑暗风格演绎了,在这部CULT片中,圣诞老人的弟弟带着诸多妖魔鬼怪来到小镇为一个小女孩实现愿望。
复活节兔子 The Easter Bunny
角色出处:西欧传说
最初形象:会下蛋的兔子
其实复活节兔子和复活节岛并没有什么关系,而是一个在西方文化中广为人知的形象。因为兔子这个动物,到了繁殖季节便会变得非常疯狂,而且繁殖速度也很快, 所以便被引进民间故事,当作“生育能力”的象征。而在日耳曼人和斯拉夫人的传说中,有一种兔子是由鸟变来的,所以它们会下蛋——这种兔子后来就成为了复活 节兔子——这正好和源自古代的复活节要吃“彩蛋”的习俗联系在了一起。
复活节的兔子,并没有像是圣诞老人或者是牙仙这样的“功能性”;而且它本身也没有什么正统的传说或者是童话,所以银幕上的复活节兔子并没有什么“正统形 象”,我们所看到的很多影片中的复活节兔子,都是经过改编的。同时,因为复活节兔子这个形象本身并不具有褒或者贬、悲剧或者是喜剧的元素,所以改编也大可 以天马行空。好莱坞曾经拍摄过《复活节兔进城记》这样的喜剧片,也曾经拍摄过《复活节兔子,杀!杀!》这样的恐怖片。这种改编并不成功,因为仅仅是借用复活节兔子这个概念,然后用次一级、并不高明的手段来说故事,并不被称为“成功的改编”。其实,这两部电影即使不用复活节兔子这个形象,也依然成立。
版本一:敲架子鼓的兔子
2011年,好莱坞出品了一部真人和电脑动画结合的电影《拯救小兔》, 讲述了一只从复活节岛来的复活节兔子(颠覆一),不想担任节日大使,而想在好莱坞做一个鼓手的故事(颠覆二)。这只兔子,喜欢碎碎念,比较一意孤行,它的 排泄物就是复活节的糖果(颠覆三)。在人类社会中的生活,让它了解到了生活的真谛,并变得成熟起来。应该说,这种改编非常有趣,尤其是在加入了音乐情节之 后,复活节兔子就变成了《鼠来宝》中的花栗鼠——这种情节、人物设置,毫无疑问是当今的主流和趋势。
版本二:猛兔哥
除了这个版本的改编之外,“复活节兔子”还将出现在即将上映的电影《守护者联盟》中,在这里,原本与世无争的小兔子也一跃变成了一个身形魁梧的庞然大物。在《守护者联盟》原著里,这位猛兔哥可以说是个恶作剧精灵他是古老的巨型格斗僧侣兔一族的唯一后代,任务是保护生命。猛兔哥有能力开启神奇隧道,让他可以瞬间移动到世界各地递送鲜艳漂亮的复活节彩蛋,屁股上还挂着两只回旋镖作为武器。
牙仙 The Tooth Fairy
角色出处:美国传说
最初形象:收集牙齿的仙女
牙仙来自美国传说,说的是如果孩子们能把换牙时候的牙齿放在枕头下面,那么牙仙就会在他们睡觉的时候把牙齿拿走,并实现他们的一个愿望。因为这个人物暗含 着“保护孩子的梦想,让他们一直纯洁”的深意,所以很多影片中的牙仙都是翩翩仙女。牙仙的“功能性”其实比圣诞老人还要重要。圣诞老人不过专属于一个节 日,而牙仙则是伴随着孩子成长,见证着孩子成熟的一个角色。在西方世界的三大传说人物中(牙仙、圣诞老人,复活节兔子),牙仙毫无疑问处在最重要的位子 上。
2004年,英国人拍摄过一部讲述精灵世界故事的《小牙仙》。只不过,这部电影讲述的故事发生在精灵世界里,和牙仙的本身属性并无多大关联,所以,也谈不上令人印象深刻。而在动画版的《复仇者联盟》中,牙仙也出场了,只不过,受制于身形的限制,牙仙在整个联盟中负责的只是小小的插科打诨和小小的搞笑。而另外,因为收集牙齿,这个习惯着实算是一个怪癖,所以在很多的影片中,牙仙会被刻画成一个对小孩子痛下毒手的反面形象。
版本一:受改造的肌肉男
在巨石强森主演的《牙仙》中, 牙仙并不是一个仙女,而是一个机构。因为行为不当,强森扮演的运动员被罚上天界,做牙仙来赎罪。在做牙仙的过程中,他重新睁开了被生活蒙蔽的双眼,重新找 到了生活的目的。这个版本的电影,有趣就有趣在强森版本的牙仙。很难想象这么一个肌肉男会变成到处收集孩子们牙齿,并为他们带去礼物的小玩意。一前一后的 反差,加大了这种荒诞不经的喜剧效果。在对牙仙这个人物的改造上,编导除了更换了性别和组织,其功能性,并没有变化。这种带有教育和感化意义的改造,在 1997年的影片《牙仙》中,一样能见到。
版本二:恐怖杀人魔
要改编牙仙这个人物,还有一种方法,就是恐怖片。2006年,一部叫做《牙仙》的恐怖片上映。在这部电影中,牙仙不再是什么仙女,而是一个传说中杀人魔的名字。这个叫做牙仙的杀人犯是一个老妇人,她会在杀死小孩子后拿走他们的牙齿。这种恐怖的改编,并没有特别巨大的意义,只不过是一个噱头。
美人鱼 The mermaid
角色出处:安徒生童话
最初形象:为爱痴狂的化身
由古老的民间传说演变而来的安徒生童话《美人鱼》,是一个哀怨的爱情悲剧故事。这个故事并不是太适合孩子们看,因为要去理解美人鱼的那种“死了都要爱,不 淋漓尽致不痛快”的感觉,还是需要一点人生体验和经历的。美人鱼的人物形象,总是带有理想主义色彩,具有某种冲动性和破碎性。原版童话中,小美人鱼最终变 成了气泡,幻化于无形,而生活中,这个为爱痴狂的角色就是安徒生本人。《美人鱼》是安徒生写过的最美的故事,或许这个故事并不是童话,而是某种爱情的宣言 ——从次之后,美人鱼出现的地方,必定会有爱情存在。而无论好莱坞怎么改编这个形象,但凡有美人鱼出现的影片,都是爱情电影。
1989年,迪士尼最后一部传统手绘动画片《小美人鱼》中,编导保留了安徒生童话的主线,转而把整个故事演变成了王子公主的爱情历险记。虽然依旧处在迪士尼电影的传统情节中,但是精良的制作、赏心悦目的百老汇歌舞,还是使这部电影成为了经典之作。而后续的《小美人鱼2:重返大海》和《小美人鱼3:爱丽儿的起源》则都是把故事延续下来的作品。
版本一:现代都市爱情
真人版的美人鱼电影并不少,但是情节大多雷同,无外乎就是才子佳人历经艰险,最终有情人终成眷属。虽然情节老套,但是搭配上不错的演员,流畅的剧情,具有匠心的情节和高潮设置,还是很有观赏性的。1984年,当时还是银幕新人的朗·霍华德和汤姆·汉克斯连手推出了《美人鱼》一片,全片充满罗曼蒂克的幻想,气氛轻松有趣,把一个不可思议的故事拍出了说服力。2002年,伊丽莎白·艾伦联合了三位优质女性偶像,拍摄了青春校园爱情题材的《美人鱼》。也获得了不少的好评。
版本二:性感邪恶的人鱼
在去年上映的《加勒比海盗4:惊涛怪浪》以及今年的动画大片《冰川时代4:大陆漂移》中, 以往纯洁美丽的“美人鱼”均被刻画成了邪恶的海洋生物,以性感而邪恶的形象出场——相信看过电影的人都会对《加勒比海盗4》中那群哼着勾魂曲出场,前一分 钟还如梦似幻,后一分钟便开始各种凶残撕咬的美人鱼军团印象深刻,这群姑娘性感又邪恶、妖艳而壮观,但被迷住的人最终只有精尽而亡。到了《冰川时代4》 中,她们更是可以变成你幻想对象的样子来吸引你过去,于是,就连以“捕食者”自傲的迪亚哥都在被美人鱼蛊惑时露出了一脸的痴汉相。