书话

上学时曾学过《浮生六记》,不过课本上只是《卷二闲情记趣》的一部分,后来找了原文才知道学校教的是“删减净化版”,于是就对这本书来了兴趣,尤其是沈复和芸娘琴瑟和鸣的爱情故事曾经多次打动过我。

沈复生活在清朝,大概是乾嘉道光年间,在那个万般皆下品唯有读书高的年代,他却没有考取过丝毫功名,毕生就是到处转转,偶尔赚点小钱,是一个没什么社会地位的人,虽然有点才气,但对外他没有任何成就,对内他甚至保不了妻儿周全,甚至还曾经沾沾自喜地炫耀自己在外嫖娼的经历……

可以这的一个人,他的文字却又有种难得的美感,让人不能割舍。

所以,我对这个人的爱恨情愁交缠在心头,一言难尽。

抱着这种对沈复的“剖析”,也是对《浮生六记》的喜爱,我也跟风买过多个版本的《浮生六记》,今天闲来无事,便把市面上卖的比较好,或者说有特色的浮生六记拿来比一下。

版本说明

本次特地选了三个版本的《浮生六记》,分别是:

天津人民出版社《浮生六记》,译者张佳玮

浙江文艺出版社《浮生六记》,译者周公度

北京联合出版公司《浮生六记》,译者关熙潮

译者介绍

三个版本的作者各有特色,其中张佳玮是知乎大V,周公度是诗人,关熙潮不太熟悉,查了下百度百科,得知是央视《中国成语大会第二季》的八强选手,也出过几本书,看起来长得挺帅的。

张佳玮,知乎大V,第四届新概念作文比赛获得二等奖,现在在法国留学。

周公度,诗人、随笔作家。曾主编《诗选刊》杂志多年,《佛学》月刊杂志主编。

关熙潮,作家,《中国成语大会第二季》总决赛八强选手。

封面对比

审美这个东西各花入各眼,每个人有自己的喜好,这三本书也各有风格,摆在一起,特点鲜明,各有特色。

张佳玮版本的《浮生六记》书封较为朴素,大片留白,看起来十分素雅。

周公度版本的《浮生六记》看起来恢弘大气,封面用了硬壳纸,看着很厚的一本。

关熙潮版本的《浮生六记》看着……怎么说呢,封面的镭射反光在灯光下看着十分奢华,而且封面颜色又很跳,跟其它两版比起来,完全不是一个风格,并且封面配着沧浪亭的一角照片,小荷才露尖尖角的感觉,设计的很艳丽。

内文排版

既然是本公版书,三家难免会在内容上动点小心思,做出点区别

张佳玮版本的《浮生六记》比较朴素,只是在张佳玮的白话译文和文言原文中做了区别,白话文为黑色,而原文为蓝色,这种蓝有点亮,像复写纸的颜色。

前面提到了周公度的《浮生六记》很厚,这个厚在于不光是封面,而且内文也很厚,《浮生六记》原文不过四万余字,而这个版本竟做到了厚厚的322页,原因是在文言原文的部分,都做了详细的注释,不可谓不用心。

关熙潮版本的脚注多在白话文中,并没有太多,不过书中附了很多全彩的苏州园林景色和沈复故居的照片,并且每章都附带了音视频内容,扫码可以听到音频和《浮生六记》的制作纪录片,形式上很丰富,比较新颖。

原文底本

张佳玮版本《浮生六记》选开明书店民国本为底本。

周公度版本《浮生六记》选为民国十三年霜枫社版。

关熙潮版本《浮生六记》并未提及版本,但看似参考的是林语堂先生的版本。

需要提一下的是,《浮生六记》说是“六记”,但是在流传的过程中六记只剩下了《卷一闺房记乐》《卷二 闲情记趣》《卷三 坎坷记愁》《卷四 浪游记快》这四记,而《卷五 中山记历》和《卷六 养生记道》这两记则早已遗失,后来市场上流传的所谓“足本六记”的后两记均被考证是后人伪作。

既是伪作,张佳玮和关熙潮版本的《浮生六记》中后两记就都写的是“佚”,并没有在书中收录。

可是,而周公度版本的《浮生六记》却加入了已被证明是伪作的《中山记历》和《养生记道》,至于原因,周公度在书序文中解释说:“《卷五 中山记历》与《卷六 养生记道》两章,一章记琉球风物,几乎全文抄袭李鼎元的《使琉球记》,笔风生硬,乃官样纪事;一章记养生,多引摘自曾国藩的《求阙斋日记类钞》与张英的《聪训斋语》,文章连接处多显粗鄙……不过琉球一章毕竟提供了一种认识琉球风物的本事,养生篇虽多有互相抵牾之处,也时见会心妙语。所以,此版一并收录。”

在我看来这个理由不太成立,既然已经证明是伪作了,而且连周公度自己都觉得“全文抄袭”、“笔风生硬”、“多显粗鄙”……那么从还原沈复笔触的角度去看,这两记就不太合适强加进去。

翻译区别

做为今译本,翻译当为最终看点,但文本上的东西,没有一个标准,只是从个人喜好上来讲,看看个别文言翻译的是否到位,是否信达雅。

张佳玮版本《浮生六记》讲究的是“白话”,通篇读下来就仿佛在看当代的流行故事,很直白顺畅,但个人觉得有点“直白过头了”,例如,《卷二闲情记趣》这一节,原文“至剪裁盆树,先取根露鸡爪者,左右剪成三节,然后起枝”这一句中的“至剪裁盆树”,张佳玮直接翻译成了“至于剪裁盆景这活儿”……“这活儿”三个字未免显得有点粗鄙,毕竟沈复也是一堂堂的清高文人,不太会用“这活儿”这样的词汇吧。

不过,这种过于直白的翻译往往也会凭添一些“萌感”,例如在《卷四 浪游记快》中,沈复在华山误吃了涩柿子,原文写“煮一沸,始去其涩,余不知也”,张佳玮直接就把“余不知也”翻译成了“我不知道啊”,读起来凭添了一丝萌感。

此外,张佳玮版本《浮生六记》文中为了加强语气多次出现“?!”、“!!”这样的多标点,虽然不影响阅读,但看起来总觉得过于粗鄙,丧失掉了沈复原来的文本美感,不够我们之前说的“信达雅”。

相比起来,周公度版本《浮生六记》就含蓄的多了,由于诗人出身,周公度版本的浮生六记更多的提现出了“文字之美”,主要集中在《卷二 闲情记趣》和《卷四 浪游记快》中,在园林和景致描写时,周公度文本的美感可见一斑,毕竟这个版本的宣传语也是“一个诗人献给你的《浮生六记》”。

但说起来,沈复本身并不是一个诗人,《浮生六记》中也没有诗歌创作的元素,但好在周公度深厚的文学素养,文字清新亮丽,读着像是在读诗,倒也别有一番风味。

关熙潮版本的《浮生六记》则恰好介于二者之间,文中并没有过多卖弄风雅的词汇,就是老老实实翻译,规规矩矩叙事,虽然没有周公度的文本流光溢彩的美感,但好在文本老道,翻译的恰到好处。

例如,在《卷三坎坷记愁》中沈复去靖江借钱,书中原文是“申刻抵靖”,“申刻”一般指“下午 3 点到下午5点”,于是,张佳玮版本的《浮生六记》就直接翻译成“大概下午四点,才算到打了靖江”。

“大概下午四点”这种翻译虽然没什么问题,大家都懂,但就让人感觉过于直白——毕竟古代没有“几点钟”这种概念,用“大概下午四点”未免让人读起来有点穿越。

而周公度则将“申刻抵靖”翻译成了“申时午后,抵达靖江”,可谓忠于原文,而且这种四字词组,读起来很有节奏,有古文的韵律美感。可问题是,如果读者不了解古代时辰,那就算读白话文,遇到“申时午后”,也难免会诧异说“这是什么时间”吧。

而关熙潮则直接将“申刻抵靖”翻译为“傍晚以前,终于抵达靖江”——不直接提几点钟,也不说时刻,只是讲“傍晚以前”,既点明了时间,又保留了阅读的美感,还能让读者从“傍晚”二字还原“日落黄昏,落魄萧条”的场景,很有画面感,这种翻译的“克制”,很难得。

总 结

《浮生六记》自光绪四年(1878年)首次刊印,到现在两百多年了,已有近百个版本,每个版本都有细微区别,读起来也是各有风味,这个比对也只是比较主观的将观点罗列,并没有“评判优劣”的意图。

自从汪涵在某个节目上推荐过《浮生六记》之后,这本书的热度更是有增无减,每年世面上都会冒出几个所谓“全译本”的《浮生六记》,书商们都想做出自己的特色,往后的每年都可能会有新的浮生六记出来,这所以这个版本对比也只是一种陈列,希望能够帮到你选择出你喜欢的那一个版本。

其实,《浮生六记》的文言文版本也并没有特别难懂,如果看原文,其实更能领会书中的精髓,可逐字逐句地看古文、看注解,这并不符合当今速读时代的阅读习惯,所以全译本的存在,就显得很有必要了。

对于读者来说,同样的一本书读过几遍,每次都会有不同的认识。

而同样的公版书,看不同作者翻译的版本,也会有不同的收获。

古语有云:"今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之”,而如果说原版《浮生六记》是一块璞玉的话,那么今天,每个作者对它的解释和翻译,则都是“玉人雕琢”的一种手段,可至于这块璞玉雕琢成怎样,那要交由读者去评断了。

THE END
0.《浮生六记》:浮生若梦,为欢几何中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》四卷翻译成英文介绍到美国,并且在《天下月刊》和《西风》上连载。林语堂的译本曾以多种版本出版,后来又出版汉英对照单行本,并作长序言。林语堂在序言中写道“芸,我想,是中国文学上一个最可爱的女人。”还猜想“在苏州家藏或旧书铺一定还有一本全本”。 https://www.jianshu.com/p/b0b85fb739bc
1.《浮生六记》版本总辑1928年出第六版。E民国十六年八月1927年第五版。 【6 】1924年,民国十三年五月,北京霜枫社本,朴社发行。俞平伯根据《独悟庵丛钞》本及《雁来红丛报》本校勘标点。有俞氏《重印浮生六记序》两篇,附《浮生六记年表》。以后有多种版本皆据此本。同年11月即再版。1925年3月三版。http://www.360doc.com/content/14/1208/12/5974204_431252998.shtml
2.浮生六记(苏昆舞台版)浮生六记(苏昆 舞台版)的剧情简介 ··· 继2018年8月苏州沧浪亭园林版大热之后,剧组继而树立本作。由昆曲大师汪世瑜先生担任艺术指导,来自江苏省苏州昆剧院的沈国芳和来自江苏省昆剧院的张争耀继续担纲演绎芸娘、沈复。本剧分风花雪月(“花粥”、“风赏”、“走月”、“绣雪”)四折,缀以序和尾声,以沈复的视https://www.douban.com/location/drama/34451134/
3.《浮生六记》最好的版本(浮生六记)书评早前就读过沈复写的文言散文《浮生六记》,有感于它的文字优美而且充满生活意趣非常喜欢,立即买了一本当做案头书,每当感觉疲累,抬手翻翻这本书顿时就能化解缠身的疲劳和困顿,唯一美中不足的是沈复写的是古文有些地方看下来不是很明白。现在惊喜地发现有原文和译文对照的版本,这一下读起来就毫无障碍了,可以反复多看https://book.douban.com/review/8754484/
4.《浮生六记(胡歌诚意推荐,畅销350万册经典版本,沈复给芸娘的绝美当当网图书频道在线销售正版《浮生六记(胡歌诚意推荐,畅销350万册经典版本,沈复给芸娘的绝美情书!)》,作者:沈复 著 ,出版社:天津人民出版社。最新《浮生六记(胡歌诚意推荐,畅销350万册经典版本,沈复给芸娘的绝美情书!)》简介、书评、试读、价格、图片等相关信http://product.dangdang.com/23751637.html
5.《浮生六记》一些日本书商,近期已大概统计了一下,自1980年中国大陆重版《浮生六记》至2007年底,海内外共出版汉文简、繁体与英、法、德、俄、日、丹麦、瑞典、马来西文等多种文字版本实际达300万册以上;他们在北京仔细鉴定沈复《浮生六记》卷五钱泳抄件后,已不考虑其它,而是在思索,以卷五佚文为卖点的五卷本,在近30年内,其https://www.qinghuaguoxueyuan.com/fslj.html
6.浮生六记(经典名著口碑版本)人民文学出版社《浮生六记(经典名著口碑版本) 人民文学出版社》,作者:浮生六记(经典名著口碑版本) 人民文学出版社沈复 著,出版社:人民文学出版社,ISBN:9787020137268。http://product.m.dangdang.com/1361232877.html
7.《浮生六记》手作礼盒珍藏版|中国文学的精美之作,全本全注精编2/9 ¥298 价格¥398 剩余350 文学必藏 服务收货后结算 选择 样式 共1种样式可选 30人已购买 查看全部 夏*磊 10月10日买了1件 去下单 刘*枫 04月02日买了1件 去下单 龙***, 03月03日买了1件 去下单 周***] 02月28日买了1件 https://h5.youzan.com/v2/goods/2g2onztxkapc2de
8.《浮生六记》是哪个版本的最好呢?如题。希望朋友们告知啊~~~不要太花俏,实用性强一些的最好:)赞 回复 转发 赞 收藏 萌得耳松球球版 转发了这篇讨论 《浮生六记》的哪个版本最好呢? 2011-10-02 11:25:40 浮生六记 1757 人聚集在这个小组 加入小组 最新讨论 ( 更多 ) 作者名字是怎么考证出来的? (淇奥有匪) 浮生六记 (星运里的https://www.douban.com/group/topic/2974952/?type=rec
9.《浮生六记》版本一百二十二种简列(彭令)说明:此文撰写过程中,笔者参阅引用陈毓罴《沈三白和他的浮生六记》、蔡根祥《<浮生六记>后二记<中山记历>、<养生记逍>考异》、周继烈《乡音室藏<浮生六记>新旧版本简述》与网上《<浮生六记>的刊印流传》诸作之成果,并结合笔者自已的藏本,及其它公私著录。笔者暂不具备一一审阅《浮生六记》各版本原书的条件http://www.360doc.com/content/14/1208/12/5974204_431261886.shtml
10.《李现】浮生六记沈复张佳玮译汪涵坤坤蔡徐坤版本请认明《李现】浮生六记 沈复 张佳玮 译 汪涵 坤坤 蔡徐坤 版本 请认明 果麦正版 译文优美 中国人的生活美学散文随笔杂文文沈》,作者:沈复著,图书其它,9782649281913,品类:期刊/杂志>外语,以及《李现]浮生六记 沈复 张佳玮 译 汪涵 坤坤 蔡徐坤 版本 请认明 果麦正版 译文https://product.suning.com/0071499030/000000012317117410.html
11.《浮生六记:精装彩插版(全本全译全注无需古文基础,也能轻松读懂上海浮生六记:精装彩插版(全本全译全注无需古文基础,也能轻松读懂上海国际学校版本译者荣获多项文 收藏 ¥ 累计评价 0 降价通知 - + 加入购物车 https://item.jd.com/10046744552954.html
12.m.ddhe1.cn/blog/20250709浮生六记是清代作家沈复的 autobiographial 文学作品,以细腻的笔触描绘了作者的生活经历和内心情感,呈现出一种深刻的情感流转和生命的沉淀。以下是几个相关问题及其简要解答浮生六记传达了怎样的情感主题?浮生六记主要传达了对生活细节的关注与对爱情的深切怀念。书中沈复与妻子桃花的爱情故事,展现了人性中最柔软的部分,http://m.ddhe1.cn/blog/20250709_89183.shtml
13.lib.cuc.edu.cn/bookInfo真人检测中 自动检测请求,请耐心等待5秒完成检测https://lib.cuc.edu.cn/bookInfo_01h0259470.html
14.QQ音乐车机版1.9.8.22吾爱破解sdkVersion 16(Android4.1-4.1.1) 最低兼容安卓版本 targetSdkVersion 23(Android6.0) 最优https://www.52pojie.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1642886