中国古典名著名句英语翻译,值得珍藏!红楼梦孟子

【历年高考英语阅读理解真题+答案】

回复“阅读理解30”即可免费领取

英语·名著翻译

古典名著中藏着中国人的气韵,人说腹有诗书气自华,最先要看的就是四书五经。 翻译名家对这些古典名著的英语翻译也极尽功力,信达雅之外,最难得的就是韵律美。 新妹节选了一些古典名著翻译,古典名著翻译成英文竟有如此独特的美感。

四书 The Four Books

《 大 学》 The Great Learning

《中庸》 The Doctrine of the Mean

《论语》 The Confucian Analects

《孟子》 The Works of Mencius

《论语》The Confucian Analects

学而时习之,不亦说乎?

It is indeed a pleasure to acquire knowledge and, as you go on acquiring, to put into practice what you have acquired.

有朋自远方来,不亦乐乎?

A greater pleasure still it is when friends of congenial minds come from afar to seek you because of your attainments.

温故而知新,可以为师矣。

If a man will constantly go over what he has acquired and keep continually adding to it new acquirements, he may become a teacher of men.

学而不思则罔,思而不学则殆。

Study without thinking is labor lost. Thinking without study is perilous.

君子周而不比,小人比而不周。

A wise man is impartial, not neutral. A fool is neutral but not impartial.

知之为知之,不知为不知,是知也。

To know what it is that you know, and to know what it is that you do not know, —that is understanding.

辜鸿铭 译

《孟子》The Works of Mencius

故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨、饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

Thus when Heaven is going to give a great responsibility to someone, it first makes his mind endure suffering. It makes his sinews and bones experience toil, and his body to suffer hunger. It inflicts him with poverty and knocks down everything he tries to build. In this way Heaven stimulates his mind, stabilizes his temper and develops his weak points.

爱人者,人恒爱之; 敬人者,人恒敬之。

He who loves others is constantly loved by them. He who respects others is constantly respected by them.

理雅各 译

五经 The Five Classics

《诗经》 The Book of Songs/The Book of Odes

《书经》(《尚书》) The Book of History

《易经》(《周易》) The Book of Changes

《礼记》 The Book of Rites

《春秋》 The Spring-Autumn Annals

《诗经》The Book of Songs

《关睢》节选 GUAN JU

关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

Guan-guan go the ospreys,

On the islet in the river.

The modest, retiring, virtuous, young lady : –

For our prince a good mate she.

《子衿》ZI JIN

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音。

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来。

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

O you , with the blue collar,

Prolonged is the anxiety of my heart.

Although I do not go [to you],

Why do you not continue your messages [to me]?

O you with the blue [strings to your] girdle-gems,

Long , long do I think of you.

Although I do not go [to you],

Why do you not come [to me]?

How volatile are you and dissipated,

By the look-out tower on the wall!

One day without the sight of you,

Is like three months.

《击鼓》节选 JI GU

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

For life or for death, however separated,

To our wives we pledged our word.

We held their hands; —

We were to grow old together with them.

理雅各 译

典籍名著 Ancient Books

《史记》 Records of the Historian

《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

《资治通鉴》 History Retold as a Mirror for Rulers

《西厢记》The Romance of West Chamber

《三国演义》 Romance of the Three Kingdoms

《水浒传》 Outlaws of the Marsh

《西游记》 Journey to the West

《红楼梦》 A Dream of Red Mansions

《聊斋志异》Strange Stories from a Chinese Studio

《史记》Records of the Historian

桃李不言下自成蹊。《史记•李将军传》

The peach and the plum do not speak, yet a path is born beneath them.

燕雀安知鸿鹄之志哉! 《史记•陈涉世家》

Can a sparrow know a wild swan’s ambition?

杨宪益 译

《红楼梦》The Romance of West Chamber

泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。

Her eyes sparkled with tears, her breath was soft and faint. In repose she was like a lovely flower mirrored in the water; in motion, pliant willow swaying in the wind.

杨宪益、戴乃迭 译

《西厢记》A Dream of Red Mansions

They remove in a moment dish and cup

The cab g

oes down, the horse goes up.

晓来谁染霜林醉? 总是离人泪。

Why like wine-flushed face is frosted forest red?

许渊冲 译

《弟子规》Standard for Students

弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信

泛爱众 而亲仁 有余力 则学文

Learn to be careful and honest, and cherish all living beings.

Draw near to good-hearted people, and study whenever you can.

父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒

When mother and father are calling, answer them right away.

When they give you instructions, obey them without hesitation.

父母教 须敬听 父母责 须顺承

When your parents need to instruct you, respectfully do as you’re told.

Whenever your parents must scold you, acknowledge your errors and faults.

冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定

In the winter make sure they are warm, in the summer make sure they are cool.

Each morning cheerfully greet them, at night see their rest is secure.

佚名 译

《三字经》Three-character Scripture

人之初,性本善。性相近,习相远。

Man on earth, good a t birth. The same nature, varies on nurture.

苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

With no education, there'd be aberration. To teach well, you deeply dwell.

昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。

Then Mencius' mother, chose her neighbor. At Mencius sloth, she cut th' cloth.

养不教,父之过。教不严,师之惰。

What's a father? A good teacher. What's a teacher? A strict preacher.

玉不琢,不成器。人不学,不知义。

No jade crude, shows craft good. Unless you learn, brute you'll turn.

为人子,方少时,亲师友,习礼仪。

Son of man, mature you can. Teacher or peer, hold them dear.

融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。

Aged four years, Rong proffered pears. Bear in mind, fraternally be kind.

头悬梁,锥刺股。彼不教,自勤苦。

Head hung high! Needled his thigh! Not pushed, they kept working away.

赵彦春 译

整理自 21世纪英文报及网络

【好课推荐】

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.我国四大名著的英文名分别怎么翻译?我国四大名著的英文名分别怎么翻译? 1、Romance of Three Kingdoms 《三国演义》 2、Journey to the West 《西游记》 3、A Dream of Red Mansions or: The Story of the Stone 《红楼梦》 4、All Men Are Brothers 《水浒传》 编辑:冯老师 日期:2017年6月18日https://dy.163.com/article/CN8J9HAU051693SN.html
1.红楼梦英文版PDF电子书免费下载ADreamofRedMansions完整版去卓越亚马逊购买红楼梦中文版英文版 红楼梦(A Dream of Red Mansions)简介: Also known as Hong Lou Meng, this is arguably China's greatest literary masterpiece. A chronicle of a noble family in the eighteenth century; but the splendor of enchanting gardens, pleasure pavilions, and daily life ofhttp://www.qcenglish.com/ebook/2848.html
2.红楼梦之金玉良缘TheDreamoftheRedChamber红楼梦之金玉良缘 The Dream of the Red Chamber 2024年08月16日 116分钟 -爱情/剧情 2D 扫码购票 导演: 胡玫 Mei Hu 剧情: 影片以贾宝玉大雪天里出家倒叙为始,主要故事情节以林黛玉回府奔丧开篇,揭秘了王熙凤贪没林如海家产盖建大观园,后又出卖了宝、黛两小无猜的爱情,设掉包计,致使宝玉迎娶宝钗,黛玉泪https://www.wandacinemas.com/movieDetail?movieId=237809
3.DreamoftheRedChamber红楼梦节选英文原版曹雪芹四大名著经典名正如埃德温-洛(Edwin Lowe)在序言中写道:"亨利-本克拉夫特-乔利(Henry Bencraft Joly)对细节的关注以及对《红楼梦》译本的忠实,使这本《红楼梦》修订版成为现代汉语学生的读物"。无论您是在学习中文,还是仅仅对文学感兴趣,这个丰富、多层次的故事都将为您提供有关中国文化的重要见解。The Dream of the Red https://book.kongfz.com/586005/7354331143
4.87版红楼梦主题歌曲创作与欣赏当导演夫人问我是否有兴趣为红楼梦作曲时,我说“我很有兴趣!”。我这人一辈子谨小慎微,只有这一次,为了“曹雪芹词、王立平曲”上刀山下火海,值了! 服装、台词、布景都是有据可查的,只有音乐是无中生有。 用心悟出了八个字“满腔惆怅、无限感慨”:这八个字首先是曹雪芹的,是他笔下人物的,进而要使他成为导演http://www.360doc.com/content/12/1019/09/89866_242358439.shtml
5.1978(01)红楼春上春(EroticDreamoftheRedChamber)影片片名:红楼春上春 英文片名:The Dream of the Red Chamber 导演:金鑫 Kam Kam 编剧:曹雪芹(Xueqin Cao) 金鑫(Kam Kam) 萧龙(Shiao Loong) 奚华安(Hua An Hsi) 演员:张国荣(Leslie Cheung)——贾宝玉 黄杏秀(Hang-Sau Wong)——林黛玉 黎灼灼(Cha Cha Lee) 陈维英(Wai Ying Chan)——袭人 关海山(Hoihttps://www.leslie.org.cn/movie/film/1978-Erotic-Dream-of-the-Red-Chamber.html
6.ADreamofRedMansions(全四册)(豆瓣)喜欢读"A Dream of Red Mansions(全四册)"的人也喜欢 ··· The Story of the Stone, Volume V 9.7 蘇軾文集(全六冊) 9.5 紙短情長 9.6 蘇軾詩集(全八冊) 9.4 红楼梦魇 8.2 红楼梦诗词曲赋全解 8.8 張愛玲典藏全集 9.3 蔡义江新评红楼梦(上下) 9.5 東坡樂府箋 9.6 杜詩詳注(全五https://book.douban.com/subject/1091714/
7.金玉良缘红楼梦1977](别名:红楼梦|TheDreamoftheRed金玉良缘红楼梦 1977 别名:红楼梦 | The Dream of the Red Chamber 别名:红楼梦 | The Dream of the Red Chamber 导演:李翰祥 语言:汉语普通话 主演:林青霞 , 狄波拉 , 张艾嘉 地区:中国香港 类型:爱情片 影片时长:01:49:00 豆瓣评分:7.4 上映时间:1977-10-26https://miao101.com/video/AmNajh2NkqC3PnUZCbgNCT
8.DreamoftheRedChamber红楼梦英文版电子版.pdf文件名: Dream of the Red Chamber红楼梦英文版电子版.pdf 附件大小: 5.33 MB 举报本内容 下载通道游客无法下载, 注册 登录 熟悉论坛请点击新手指南 下载说明 1.下载一个附件只会扣除您一次免流量下载次数或通用积分。 2.论坛支持迅雷和网际快车等p2p多线程软件下载,请在上面选择下载通道单击右健下载即可(不会算多次下载次数)https://bbs.pinggu.org/a-2772468.html
9.《她乡》和《红楼梦》中的“女儿国”形象之比较, 本文比对两部优秀的女性主义文学作品《她乡》和《红楼梦》中共有的“女儿国”形象进行了对比。《她乡》的作者是夏洛特••珀金斯•吉尔曼,一位19世纪的美国女性作家;《红楼梦》的作者曹雪芹是位18世纪的中国男性作家。她乡是一个完全由女性组成的单性国家;《红楼梦》中的大观园里居住的成员也几乎都是女性http://www.yidu.edu.cn/103110/detail/thesis/557e4e19ede444219151ba88.html
10.新红楼梦无删减免费在线观看1978年好看的剧情预告片Dreamof最先看的是《黛玉传》 只看到五级 就一下子想看新版《新红楼梦》 一开始就给了全新的视觉冲激 第一感觉就是突破了87版 然后是小黛玉 有些不轻的失意The.Dream.of.the.Red.Chamber.1978 整篇作品看过感觉还可以,有一定的艺术内涵,无论是布景还是人物的衣饰都有一定的考究,特技编制的也很到位,语言也算是http://233s.com/movie-id70221.html
11.1977年无限回味的歌舞电影红楼梦,TheDreamoftheRed(The Dream of the Red Chamber)核心演员阵容 【红楼梦】发布日期 The Dream of the Red Chamber先行预告 金玉良缘红楼梦百度网盘分享地址 《金玉良缘红楼梦》是歌舞流派吗? 金玉良缘红楼梦中国上映吗? 《金玉良缘红楼梦》剧情回顾 展开 线路F1 免费观看 https://www.vschang2018.cn/post/33673.html
12.红楼梦TheDreamofRedMansions(2010年电视剧)技点百科红学家与主创夜谈红楼 称黛玉“裸死”不恰当 日前,中国红学会成立三十周年之际,百名红学家和新版《红楼梦》的主创们一起,夜游了恭王府。看到剧中“贾宝玉”、“林黛玉”等小演员们的现代装扮,红学家们都很惊讶,认为他们现实生活中比电视上要漂亮,并对年轻演员的表演表示了肯定。对于新《红楼梦》,红学家最认可https://www.jidianwang.com/entry/11082951.html
13.dreamofredmansion是什么意思英汉 汉语 更多 Dream of Red Mansion英 美 释义 更多 红楼梦 以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究 海词词典,十七年品牌把海词放在桌面上,查词最方便 触屏版| 电脑版 ©2003 - 2025 海词词典(Dict.cn)立即下载 立即下载 http://m.dict.cn/msearch.php?q=dream+of+red+mansion
14.Adreamofredmansions3浏览量 问图书管理员 馆际互借 点赞 收藏 访问借阅管理系统 分享 作者:Tsao,Hsueh-chin. 出版社:Peking : Foreign Languages Pr, 1978.,Peking : Foreign Languages Pr., 1978. 出版年:1978 A dream of red mansions. 作者:Tsao,Hsueh-chin 出版社:Peking : Foreign Languages Press, 1980. https://www.las.ac.cn/front/book/detail?id=7ef4bfa8c0dddd53b51af55a688faf09
15.AppreciationonPoemandCiinADreamofRedMansionsAppreciation on Poem and Ci in A Dream of Red Mansions 英美 红楼梦诗词曲赋鉴赏 分享单词到:http://dict.cn/Appreciation%20on%20Poem%20and%20Ci%20in%20A%20Dream%20of%20Red%20Mansions
16.DREAMOFTHEREDMANSION是什么意思?DREAMOFTHEREDMANSION红楼梦[详尽释义]1. 红楼梦 DREAM OF THE RED MANSION是什么意思?以上就是DREAM OF THE RED MANSION的含义解释和发音。[最近查询] AUTOMATIC GEAR ALONG THE SHIP SIDE ADVENTURE FILM BERDY AN ASSORTMENT OF GOODS AN ARC LAMP ACUTE COLORECTAL OBSTRUCTION BALINER BONE CONTENT AUTHENTIC TASTE BEDTIME PRAYERShttps://www.upaiui.com/_dream%20of%20the%20red%20mansion
17.跨越百年焕发新生上海国际电影节聚焦戏曲电影红楼梦(1962) Dream of the Red Chamber 导演: 岑范 编剧: 徐进 主演: 徐玉兰 / 王文娟 / 吕瑞英 / 金采风 / 周宝 影片简介 早丧慈母的林黛玉,投奔到外祖母家贾府寄居,与表哥宝玉一见如故。第二年,贾府又来了出身名门大族、具有“大家风范”的薛宝钗。因为宝玉有块从胎里带来的宝玉,宝钗也有个金锁,人们背https://www.cnr.cn/ent/gd/20180610/t20180610_524264579.shtml
18.世界上最优秀的10本书[1]2. Dream of the Red Chamber, Author: Cao Xueqin 《红楼梦》,作者:曹雪芹 # of sold copies: 100 million 售出:1亿本 First edition: 1759 第一版:1759 Let's not forget that China is indeed a big country and consequently, so being successful on the Chinese market has its charms. Although Ihttp://language.chinadaily.com.cn/2015-09/16/content_21894661.htm
19.红楼梦的英文dream是什么意思最近这段时间总有小伙伴问小编红楼梦的英文 dream是什么意思是什么,小编为此在网上搜寻了一些有关于红楼梦的英文 dream是什么意思的知识送给大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。 (相关资料图) 红楼梦的英文: A Dream of Red Mansions; The Story of the Stone https://m.uplook.cn/waiyu/gerentisheng/66948.html
20.高中英语作文:红楼梦(ADream)(通用7篇)respect for basic human rights will put an end to social injustices and evils. when my dream comes true, all men will be truly equal, happy, and free. 高中英语作文:红楼梦(A Dream) 2 Dream of Red Mansions, a dream of Red Mansions, is a representative work of Chinese vernacular literaturhttp://www.unjs.com/zuowendaquan/yingyuzuowendaquan/5423884.html
21.ADreamofRedMansions(原盒装英文版红楼梦全三册,大师戴敦邦插图)作者:曹雪芹、高鹗 著 出版社:外文出版社 出版时间:1994-00-00 开本:36开 印刷时间:1994-00-00 ISBN:9787119006437 版次:1 ,购买A Dream of Red Mansions(原盒装英文版红楼梦全三册,大师戴敦邦插图)等语言文字相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网https://book.kongfz.com/257312/3920094653/