《老残游记》里,有“茶花女”的镜像

电影《茶花女》(1998)剧照

1.

小仲马的《茶花女》是一种原型,此后许多爱而不得、始乱终弃、缠绵悱恻、误会懊悔的小说故事都是其影子。

作者小仲马和交际花的不解之缘:

第一,小仲马是他大名鼎鼎的父亲大仲马的私生子。小时候他极其讨厌交际花,他风流成性的爸爸会把情妇带回家和他一起过,其间他应该吃了不少亏。

第二,1842年,小仲马遇见玛丽·杜普莱西,对她一见钟情,但是他对玛丽不肯退出上流声妓事业表示愤怒,写了绝交书。1847年,玛丽病逝于巴黎,小仲马悲痛万分,由此写成了《茶花女》。

1853年,小仲马的《茶花女》由威尔第改编成歌剧,在巴黎凤凰歌剧院初演时,大仲马正在流亡,小仲马在给他的电报中说:“第一天上演时的盛况,足以令人误以为是您的作品。”大仲马回电说:“孩子,我最好的作品就是你。”须知,大仲马是暴君式的人物,作为私生子,小仲马从他那里没少吃过苦。那复杂的感情中应该有恨,也有崇拜。

2.

十九世纪的巴黎,有一种交际花,混迹于上流社会,靠人包养过活,生活奢靡。这样的交际花身份不比贵族小姐夫人,但她们也过着表面体面的日子。当时的上流社会,有这种交际花的一席之地。有身份的男人包养一个情妇,是再正常不过的事情。不过,与交际花真心相爱或者娶交际花为正式妻子,则会成为动摇阶层结构的大事件。

《茶花女》的女主玛格丽特就是这种交际花中的佼佼者。她是天生丽质的大明星,她在人群的包围中如鱼得水。那些公爵、伯爵围着她转,求着她的爱。而她呢,任性地、幼稚地捉弄他们、拒绝他们。

男主阿尔芒对玛格丽特一见倾心。玛格丽特有肺病,发病的时候她会躲起来一个人咳血。其他人只管和玛格丽特看戏、唱歌、弹琴、吃夜宵,各种享乐,她发病的时候就让她一个人到一边自行处理好了,再回到欢乐的人群中。阿尔芒受不了,他无法克制对玛格丽特的关心,他宁愿这个姑娘把真实的忧愁、病痛展现出来,而不是强颜欢笑。阿尔芒不是一般的玩客,他是真心人,并且毫不掩饰。阿尔芒向玛格丽特求爱,玛格丽特说了不能接受他的三个原因,预言他们爱情的悲剧走向,结果不幸全部言中。

交际花玛格丽特拒绝“真爱”的三层逻辑:

第一,你供养不起我,你的家人不会同意,你父亲会给你断供。

“您并不知道我每月要花费六七千法郎……您并不知道在短短的时间里我就会使您倾家荡产,您家里人会停止供给您一切费用,教训您不要同我这样的女人一起生活。”

——这一点看上去谁都料想得到,既然有预见,就可以突破。阿尔芒也信誓旦旦认为爱情肯定能够超越金钱和名誉。可他们最终还是栽倒在这一最易被预见的悲惨命运中。

尽管两个人真心相爱,都愿意为对方付出一切,玛格丽特甚至推掉了自己所有的金主,卖掉了自己的家当,放弃了奢侈的生活……然而,这样的牺牲远远不够,阿尔芒的父亲要求她牺牲掉自己的爱情换回阿尔芒的声誉与前途。玛格丽特同意了,她宁愿心爱的人恨她(为了让阿尔芒死心,她主动离开,回到交际花的生活),也不愿心爱的人鄙视她(把阿尔芒留在身边,毁掉阿尔芒的家庭、声誉、前途)。

第二,我不是什么良家妇女,你会吃醋。

“我既不是处女,又不是公爵夫人。就算有朝一日我成了您的情妇,您也必须知道,除了您以外,我还有别的情人呢。”

——果然,一开始阿尔芒疯狂吃醋,各种跟踪监视。后来,玛格丽特专情于他,和他搬到乡下一天到晚厮守在一起。再后来,玛格丽特为了阿尔芒死心,故意回到她不喜欢的风流生活中,引起阿尔芒的疯狂报复,制造各种谣言中伤玛格丽特。

第三,我有病,你会离开我。

“即使我好好照顾自己,我也会死去。支持着我的,是我所过的狂放不羁的生活……我曾经在床上躺了两个月,而三个星期之后,就没有人再来看我了。要么我不接受,那时您会怨恨我,要么我接受了,那么您就会有一个愁眉苦脸的情妇,一个神经质的、生病的、忧伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人,一个要咯血,而且每年花费十万法郎的女人。对公爵这样一个老富翁来说是可以承受的,而对您这样一个年轻人来说就很棘手了。证据是,我以前的所有年轻的情人都很快地离开了我。”

——玛格丽特为了和阿尔芒相爱,放弃了奢华的生活,放弃了表面的快乐。然而,她过去是交际花的事实并不能够一笔勾销。在经历和阿尔芒生死诀别之后,身染重病的玛格丽特,最终果然如她所料,孤独、忧伤地死去了。可悲的姑娘,曾经那么多爱过她的人,听到她重病之后都消失了,只有债主惦记着想要她快快死去,好拍卖她的遗产。

3.

面对阿尔芒的热烈追求,玛格丽特理性地提出了他们不能在一起的三层逻辑,堪称人间清醒。可是,道理想清楚,却并不能阻止自己心动,玛格丽特依旧义无反顾地陷入爱情。作为旁观者,眼见玛格丽特犯傻,无能为力,我们能够想到的不幸未来她自己早已预见。面对爱情,女性往往难以自拔,能够放弃幻想、斩断情思,反倒少见。清末文学家刘鹗的小说《老残游记》中,有一个叫做逸云的尼姑,可以看做玛格丽特的镜像。

逸云在一个叫做斗姥宫的尼姑庵里面长大。这是个半荤半素的庵。庵里的尼姑三十岁以前不剃发,且会涂脂抹粉迎客,“接待上山烧香的上客:或是官,或是绅,大概全是读书的人居多”。可见,逸云的身份和十九世纪巴黎上流社会的交际花类似。

逸云和一个叫做三爷的帅气男子相爱。三爷说爱逸云爱得深切,为她死也愿意。逸云想要三爷包养她。可隔天,三爷却拿不出钱,说是他家老太太不给,怕姨太太知道了坏事。逸云并非贪图钱财之人,只是有了三爷,逸云不再想接待别的客人,没有人供养,她就无法在庵里维持现在的生活。

逸云爱得深沉,夜不能寐,挖空心思想要找出和三爷在一起的各种方法。

比如,放弃现在的大房子,住在偏房每日为庵里干体力活,等三爷有钱有出息了来找自己。可是,这等于自贬身份,而且三爷有出息了也不便再来和一个姑子有染。

又比如,和三爷私奔,但三爷有家有室,怎么能一走了之?

再比如,从喜欢自己的牛马朱苟四位爷那里弄到钱,拿这些钱和三爷过。可是这样得陪牛马朱苟四位爷,浪费很多晚上。而且三爷知道了可能会吃醋,弄巧成拙。

最后想到,索性嫁给三爷做四姨太太,可是“把那有姨太太的人盘算盘算:十成里有三成是正太太把姨太太折磨死了的……一百里也没有一个太太平平的”。

和玛格丽特一样,逸云预见了自己和三爷在一起的各种悲剧结局;和玛格丽特不一样,逸云不再贪恋爱情,她幡然悔悟,斩断情欲。逸云如同“茶花女”悲剧命运中的一个出口。

4.

了解了“茶花女”的故事后,再来听威尔第为《茶花女》创作的那首著名的《祝酒歌》“干杯吧,用喜欢的酒杯来干!用点缀着花朵的酒杯来喝!”今夜无眠,饮酒纵歌到天明。这一幕,表面是穿得雍容华贵的交际花和一群爱慕者饮酒作乐的骄奢淫逸;实际是一个承受生存重压和病痛折磨的姑娘,她如茶花般年轻美丽的身体注定早死,她想要抓住生活而狂放不羁地欢乐。交际花身份的浮华外表下隐匿着一个内心纯洁的姑娘。

THE END
0.《茶花女》背后的真实故事《茶花女》是举世闻名的法国作家小仲马的代表作,也是他的成名作。此书完成于1847年,出版于1848年。 《茶花女》出版那年,小仲马刚好24岁。 一个二十三岁的年轻人,能在极短的一个月时间内,完成这样一部传世之作,背后一定有他的故事和原因。 小仲马的父亲是被后世称为大仲马的法国著名浪漫主义作家——亚历山大·仲马https://www.jianshu.com/p/9326b2552956
1.NO.78《茶花女》法国小仲马小仲马的《茶花女》之所以流传下来,成为经典作品,自有它许多令人赞誉的过人之处,最让我感触深刻的是,在作者的灵魂深处有一个信仰:厚爱别人,自会得到别人的宽恕。一部优秀作品的最高境界是让读者从中得到他所需要的东西。令人欣喜的是,《茶花女》做到了。 https://www.jianshu.com/p/3fb04b6142ae
2.永远的经典No1《歌剧茶花女》歌剧《茶花女》由意大利作曲家威尔第,作家皮亚维谱于1853年,是根据小仲马的同名小说创作而成,它已成为世界歌剧中最受欢迎的保留剧目,并被誉为世上最美的歌剧,百余年来盛演不衰。 故事梗概:女主人公薇奥莱塔,是个周旋于巴黎上流社会的一位年轻貌美的名妓。在豪华的交际生活中,她与一位名叫阿尔费雷多的青年一见https://www.meipian.cn/54y76r8n
3.《茶花女》为爱奋不顾身的交际花|爱情|成全|小仲马|杜瓦尔|阿尔芒《茶花女》是法国作家小仲马的代表作,讲述了交际花玛格丽特与青年阿尔芒之间的爱情故事。 玛格丽特虽是一位为爱奋不顾身的痴女,却也是巴黎风月场所无人不晓的交际花。在这场不对等的恋爱关系中,玛格丽特付出了自己的全部,却换来了误解和侮辱。 小仲马通过自己的亲身经历创作了茶花女的故事,也通过玛格丽特的故事想要告诉https://www.163.com/dy/article/I9F1II050553SPV0.html
4.《茶花女》:威尔第的浪漫主义,一个交际花为爱牺牲的感人故事|爱情|《茶花女》是由意大利作曲家朱塞佩·威尔第根据法国作家小仲马的同名小说改编的三幕歌剧。它于1853年在威尼斯首演,讲述了一个发生在1840年巴黎的爱情悲剧。 主人公维奥莱塔是一位美丽而放荡的交际花,她与一个年轻的作家阿尔弗雷多相爱,但因为他的父亲反对,她不得不牺牲自己的幸福,最终死于肺痨。这部歌剧不仅展现了维https://www.163.com/dy/article/I5VSROIN05562LHN.html
5.茶花女与小仲马之谜(豆瓣)内容简介· ··· 《茶花女與小仲馬之謎》,isbn:7505917765,中國文聯出版公司1992年8月版,定價5.4元。其後有同社(只是名稱變爲“中國文聯出版社”)2001年9月2印本,封面圖案與1版一樣,只是圖案背景有變化,定價15.6元。 茶花女与小仲马之谜的创作者· ··· 董纯译者 https://book.douban.com/subject/1092907/
6.法国小仲马:《茶花女》《茶花女》是法国著名作家亚历山大·小仲马的代表作。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。 《茶花女》目录 第01节 第02节 第03节 http://t.icesmall.cn/wapbookDir/2/287/0.html
7.小仲马《茶花女》阅读心得感受2022茶花女玛格丽特的悲惨遭遇是社会生活的缩影,同时我们也看出了资本主义社会的丑恶,法国上流社会的真正嘴脸,下面是小编为大家整理的小仲马《茶花女》阅读心得感受2022,希望能帮助到大家! 小仲马《茶花女》阅读心得感受1 茶花女每晚都要到花店里订购一束茶花,因此而得名。茶花女身世悲惨,叫人又羡慕又怜惜。 https://www.xuexila.com/fwn/xindetihuidushu/c1221522.html
8.茶花女十二小仲马AlexandreDumas最新章节免费小说茶花女 十二书名: 茶花女 作者: 小仲马 Alexandre Dumas 本章字数: 4502 更新时间: 清晨五点钟,微弱的晨光透过窗帘照射进来,玛格丽特对我说: “很抱歉,我要赶您走了,这是没有办法的事,公爵每天早上都要来;他来的时候,别人会对他说我还在睡觉,他可能一直要等到我醒来。” 我把玛格丽特的头捧在手里,她那https://www.qimao.com/shuku/101086-19/
9.世界名著《茶花女》简介世界名著《茶花女》简介 《茶花女》作者:小仲马,全名为亚历山大·仲马,(1824-1895)是法国小说家、剧作家,作家大仲马的私生子。1824年小仲马生于法国巴黎,其母是一位女裁缝,名为Marie-Catherine Labay。 大仲马成名后,混迹于上流社会,完全抛弃他们母子,直到小仲马七岁才相认。1847年Marie病逝于巴黎,小仲马悲痛万分,https://www.jianshu.com/p/80d42ce73cb6
10.《茶花女》:小仲马笔下的爱情故事,你会喜欢这本书吗?现实生活中父亲的爱情就像作品《茶花女》中的阿尔芒一样,充满着悲伤,而母亲也是只身一人,自己与母亲相依为命,但后来由于父亲争夺抚养权,被迫与母亲分开。 这样的生活背景给小仲马写下《茶花女》提供了强烈的题材支持。 可无论是怎样的看待监督,玛格丽特和阿尔芒的爱情故事着实让人为之触动。但是《茶花女》讲的又不仅仅https://www.jianshu.com/p/ed9a5c968365
11.《茶花女》大家好,我是来自沐石河中心学校八年一班的王莹。我今天和大家分享的是小仲马的《茶花女》,亚历山大·小仲马,法国著名文学作家https://www.meipian.cn/150z8wle
12.《茶花女》作者小仲马逝世123周年纪念:斯人虽已去,爱情永流传法国不仅在建筑上造诣很深,令全世界人们向往,法国的文化也是在世界上享有盛誉。比如我们熟知的经典文学作家雨果、罗曼罗兰、小仲马等都出生在17世纪古典文学辉煌时期的法国,他们的许多作品成为世界文学的瑰宝。 其中的《巴黎圣母院》、《红与黑》、《茶花女》、《基督山伯爵》和《悲惨世界》等,已被翻译成世界文学作品https://www.163.com/dy/article/E1MQ6TPK0518TRE0.html
13.小仲马的《茶花女》:谢绝考验的人性《茶花女》作为让小仲马蜚声世界的巨著,成为中国清末民初第一本从西方引进的文学作品(即《巴黎茶花女遗事》)。林纾因翻译这部作品,从此踏入翻译西方文学作品的先河。《茶花女》这部小说在我国的声望很高,离不开前期的宣传做得好。宣传真的很重要,很多质量非常不错的小说因为宣传不多,反而没有质量不如它的小说名头响。https://book.douban.com/annotation/77182854/
14.茶花女小仲马在线阅读小仲马在《茶花女》里,以细腻的笔触、深情的语言,抒写了作为一个人的妓女的思想和感情,希望和绝望。 书中写巴黎名妓玛格丽特被并不富裕的阿尔芒诚挚的爱情所征服,双双坠入情网,正当这对热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒的父亲暗中迫使玛格丽特离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,认为玛格丽特有意抛弃他,便不择手段,https://www.99csw.com/book/2083/index.htm
15.茶花女(法)亚历山大·小仲马.pdf文档全文预览茶花女 (法)亚历山大·小仲马.pdf 227页内容提供方:☎️☎️☎️➕微信msm2586 大小:2.95 MB 字数:约31.71万字 发布时间:2019-01-19发布于四川 浏览人气:186 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)https://max.book118.com/html/2019/0119/7030060162002002.shtm
16.茶花女(豆瓣)又名:威尔第 歌剧《茶花女》 / 1994年英国伦敦科文特花园现场演出 IMDb:tt0253836 豆瓣评分 9.0 1439人评价 5星 59.5% 4星 32.3% 3星 7.0% 2星 0.7% 1星 0.6% 看过 评价: 写短评 写影评 分享到 推荐 茶花女的剧情简介· ··· 故事发生在十九世纪的巴黎,维奥莱塔是当时的一代名妓,一次偶然中,她同名叫https://movie.douban.com/subject/1443649/
17.《茶花女》是法国作家亚历山大·小仲马的代表作……当前浏览器不支持最新的video播放 00:00 09:14 09:14 #花式刷片挑战# 《茶花女》是法国作家亚历山大·小仲马的代表作,讲述了交际花玛格丽特,与青年阿尔芒之间的爱情故事。小说中,玛格丽特虽是一位为爱奋不顾身的痴女,却也是巴黎风月场所无人不晓的交际花。 ​展开 青扬电影 https://cj.sina.com.cn/articles/view/7485280584/m1be285148033018zs1
18.《茶花女——饮酒歌》歌剧《茶花女》是根据小仲马同名小说改编的。我们知道小仲马是大仲马的私生子,但大仲马一直拒绝承认他这个儿子。小说《茶花女》出版后,小仲马写信给大仲马说:“你应该看看我的《茶花女》,因为它已经超过了你的作品。”大仲马回信说:“不,你的作品永远超不过我,因为我的作品就是你。” 小仲马在看过歌剧《茶花女》后,曾激动地说:“再过50年,谁 https://www.cctv.com/entertainment/xzwt/no1/4.html
19.《巴黎茶花女遗事》与林纾的情爱观文史林纾并非没有意识到《巴黎茶花女遗事》存在的文本缝隙,在翻译的改写过程中,林纾所致力的始终在于“情”与“伦理”的调和,即在肯定“情”的前提下,促使其被收编进正统的认知框架,而从未尝试着取消“情”的意义。林纾最初被小仲马的《茶花女》打动继而着手翻译的事件本身,也恰恰说明了其对“情”的珍视,这种选择并不http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0610/c404063-32127124.html
20.聊一聊小仲马的名著《茶花女》图片发自简书App 据说小仲马写完《茶花女》的时候不过是一个二十出头的小伙子,一个二十岁的年轻人就有这样纯熟的写作技巧与构思能力,实在是太让人佩服了!作为大仲马的私生子,我相信小仲马一定对自己的前途怀过深深的忧虑,但《茶花女》一写就,一切就都放心了!https://www.jianshu.com/p/619e6254364d