本经典汉译文学名著

伊索(约公元前六世纪),古希腊著名的哲学家、文学家,世界四大寓言家之一。公元前5世纪末,“伊索”这个名字在古希腊已是尽人皆知,当时的古希腊寓言都归在他的名下,他创作的寓言深受古希腊人民的喜爱。现存的《伊索寓言》原名《埃索波斯寓言故事集成》,是后人根据拜占廷僧侣普拉努得斯搜集的寓言,以诗或散文的形式结集。

《伊索寓言》中收录有300多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。

《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大的影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播最多的经典作品之一。

阿尔贝·加缪(1913—1960),法国作家、戏剧家、哲学家,“荒诞哲学”的代表人物,“存在主义”文学的大师。1957年因《鼠疫》获诺贝尔文学奖。加缪在作品中深刻地论述孤独、异化、自由、正义与死亡等有关人类存在的主题,他在揭示出现实荒诞的同时并不绝望和颓丧,主张唯有直视荒诞的现实,才能构筑自己生活的意义。

艾米莉·勃朗特(1818-1848),19世纪英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,哥特爱情小说名篇《呼啸山庄》的作者。这部作品是她一生中唯一的一部小说,奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。

简·奥斯丁(1775—1817),英国女小说家,主要作品有《傲慢与偏见》《理智与情感》等。虽然其作品反映的广度和深度有限,但对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。

这部作品描写中产阶级男女的爱情与婚姻,以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。

维克多·雨果(1802—1885),法国19世纪卓越的诗人、戏剧家和小说家,浪漫主义运动的领袖,一生精力旺盛,才思过人。他的文学生涯长达60年之久,作品颇丰,在小说、诗歌、戏剧、散文等文学领域都有重大建树,给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产。

《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。其内容丰富,规模宏大,被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。

斯当达(1783—1842),原名马里-亨利贝尔,笔名“斯当达”(又译“司汤达”),法国十九世纪杰出的批判现实主义作家。他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名,被誉为批判现实主义的奠基人。其墓志铭上刻着:活过、爱过、写过。代表作有《阿尔芒斯》《红与黑》《巴马修道院》等。

《红与黑》的故事发生在法国波旁王朝复辟时期。主人公于连是作坊主之子,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人有染被逐,后去神学院进修……在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发于连,使他的飞黄腾达毁于一旦。于连在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。作品用小说语言,抒情笔调,讲述于连一生的奋斗史。

[法]巴尔扎克 著

傅雷 译

巴尔扎克(1799—1850),法国小说家,被称为“现代法国小说之父”,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了2472个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》,该书被誉为“资本主义社会的百科全书”。

《欧也妮·葛朗台》《高老头》是法国批判现实主义作家巴尔扎克的代表作。《欧也妮·葛朗台》以主人公葛朗台的家庭生活为主线,以欧也妮的爱情悲剧为矛盾核心,成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者形象,通过他的发家史,描绘了法国大革命以后社会财富和权力再分配的过程,讲述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户是如何成为地方权贵和众人膜拜的对象。

《高老头》可以说是巴尔扎克《人间喜剧》的序幕,是最能体现巴尔扎克艺术风格的作品。小说中依次登场的野心家如拉斯蒂涅、鲍赛昂子爵夫人、伏脱冷与主人公高老头共同构成了小说的整体架构,也使得小说内容更加光怪陆离,动人心魄。

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749—1832),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。

他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828-1910),俄国最著名的作家和思想家之一,世界上最伟大的小说家之一,同时也是教育家、政论家、宗教思想家。他创作的经典长篇著作包括《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。在文学创作和社会活动中,他还提出了“托尔斯泰主义”,对很多政治运动有着深刻的影响。

《战争与和平》是托尔斯泰最具代表性的长篇小说之一,创作于1863至1869年间。该作以1812年的卫国战争为中心,涵盖了19世纪初俄国和西欧国家的一系列重要历史事件,构成一部百科全书式的壮阔史诗。

此外书中还有大量关于战争、历史、哲学的议论,作者在赞扬俄国人民在战争中表现出来的爱国热情和英雄主义的同时,也表达了反对战争的人道主义思想。

亚历山大·小仲马(1824—1895),法国剧作家、小说家。他的父亲是《基度山恩仇记》《三个火枪手》的作者大仲马。1848年小说《茶花女》的问世,小仲马一举成名。

《茶花女》是作者小仲马根据自己的亲身经历创作而成的一部长篇小说,1848年发表后即获得巨大成功,1852年作者将小说改编为剧本,后经意大利著名作曲家威尔第改编成歌剧,风靡一时,流行欧美,乃至世界各国,成为世界著名歌剧之一。

欧内斯特·米勒·海明威(1899-1961),美国作家、记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。海明威一生荣获不少奖项,他在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他以《老人与海》一书获得普利策奖;1954年《老人与海》又为海明威夺得诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照样升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”。

孟德斯鸠,法国启蒙时期思想家、律师,西方国家学说以及法学理论的奠基人,与伏尔泰、卢梭合称“法兰西启蒙运动三剑客”。孟德斯鸠是一位百科全书式的学者,在学术上取得了巨大成就,得到了很高的荣誉。曾被选为波尔多科学院院士、法国科学院院士、英国皇家学会会员、柏林皇家科学院院士。

15.名利场(上下卷)

威廉·梅克比斯·萨克雷,英国十九世纪的批判现实主义小说家,与狄更斯齐名,擅长描写中上层社会,《名利场》为其成名作品。车尔尼雪夫斯基称赞他观察细微,对人生和人类的心灵了解深刻,富有幽默,刻画人物非常精确,叙述故事非常动人。他认为当代欧洲作家里萨克雷是第一流的大天才。

16.幻灭

长篇小说《幻灭》是巴尔扎克最重要的代表作,也被作者称为“我作品中首要之作”。这部小说几乎集中了作者本人最主要的生活经历和最深切的思想感受。小说反映了十九世纪法国整整一代青年的精神状态和整个社会生活。《幻灭》也是十九世纪法国文学中揭露文坛和新闻界内幕最为大胆、透彻的一部。

列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),被认为是世界最伟大的作家之一。高尔基曾言:“不认识托尔斯泰者,不可能认识俄罗斯。”

《安娜·卡列尼娜》与《战争与和平》《复活》一起被公认为托尔斯泰最伟大的三部小说,其中《安娜·卡列尼娜》不仅是这三部小说中承上启下的一部,也是托尔斯泰整个创作的核心之一,被视为俄国近现代文化崛起过程中具有划时代意义的里程碑。

维克多·雨果(1802—1885),凭29岁发表的小说《巴黎圣母院》定义了浪漫主义运动,即思想自由、内心真实、充满激情的想象等,晚年被奉为法国艺术和国家精神的代表,灵柩安放在法国先贤祠。

《悲惨世界》是维克多·雨果著名的的 “命运三部曲”之一。

本书通过对让·瓦让等人的悲惨遭遇以及让·瓦让被比安维尼主教感化后做出的一系列令人感动的事迹,深刻揭露和批判了19世纪法国封建专制社会的腐朽本质及其罪恶现象,同时也表达了对在封建压迫下穷苦人民悲惨生活的深切同情。

雨果用充满激情的文笔,勾勒出了一群生动鲜活的小人物形象。活得有尊严、仁义至善等高尚的道德情怀贯穿整本书,让人读来荡气回肠。

《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。

小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯嘉丽·奥哈拉与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯时期的南北战争以及美国南方地区的社会生活。

罗曼·罗兰(1866—1944),法国思想家,文学家,批判现实主义作家,音乐评论家,社会活动家。诺贝尔文学奖得主。

1903年,罗曼·罗兰发表《贝多芬传》,引起当时公众的广泛关注。随后他开始撰写古今名人传记,宣扬为崇高理想而奋斗的英雄主义,先后发表《弥开朗琪罗传》《弥莱传》《托尔斯泰传》《甘地传》等名人传记。他的小说代表作有《约翰·克利斯朵夫》和《母与子》。

1915年,为了表彰“他在文学作品中的高尚理想和他在描绘不同类型人物时所具有的同情及对真理的热爱”,罗曼·罗兰被授予诺贝尔文学奖。

《名人传》包括三位艺术家的传记:《贝多芬传》《弥开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》。本书的三位主人公都是人类历史上极富天才而创建至伟的人物,他们的人生丰富多彩,他们的作品精深宏博,他们的影响历经世代而不衰。

罗曼·罗兰紧紧把握住这三位艺术家的共同之处,着力刻画他们在忧患困顿的人生征途上,为追求理想的艺术境界,历尽苦难而不改初衷的心路历程,凸现他们崇高的人格、博爱的情感和广阔的胸襟,从而为我们谱写了另一阕 “英雄交响曲”,希望这些艺术巨匠的精神能引导人们脱离低级的生活。

本书是茨威格很受欢迎的作品之一。其内容由“十四幅历史人物画像”组成。采用的文学形式新颖,有别于历来的文学体裁:它不是小说,但犹如小说一般口人心弦;不是传记,却又传记文学的真实性;不是报告文学,却给人报告文学的现场感。

西塞罗、拿破仑、列宁、歌德、托尔斯泰……这些历史上叱咤风云的人物悉数登场,茨威格截取了这些历史伟人名家传奇一生中极具戏剧性的插曲(闪耀时刻),用极富表现力的语言描述史实,指点评说,语言优美,富含哲理,予人极大的美学享受。

列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828-1910),俄国最著名的作家和思想家之一,世界上最伟大的小说家之一,同时也是教育家、政论家、宗教思想家。他创作的经典长篇著作包括《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。在文学创作和社会活动中,他还提出了“托尔斯泰主义”,对很多政治运动有着深刻的影响。

川端康成(1899—1972),日本文学界“泰斗级”人物,新感觉派作家,著名小说家。1926年连载成名作《伊豆的舞女》。1949年发表《千只鹤》,获“艺术院奖”。1959年获歌德奖章。1960年获法国艺术文化勋章。1961年被授予日本第21届文化勋章。1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千只鹤》《古都》《睡美人》等。

尚永清(1907—2001),原名尚德纯,商务印书馆资深日语编审,外语辞书专家。曾主编《日汉辞典》《新汉日辞典》等大型辞书,译有《日本文学史》《虚构的大义》《雪国》《日本哲学史》等。

汉译世界文学名著·第一辑

汉译世界文学名著·第二辑

汉译世界文学名著·第三辑

汉译世界文学名著·第四辑

汉译世界文学名著·第五辑

131.窄门 [法]安德烈·纪德 著

132.雪国 [日]川端康成 著

133.蓝眼盗:1861-1863年间墨西哥生活逸事 [墨]阿尔塔米拉诺 著

THE END
0.《茶花女》阅读笔记所以其实等于我对《茶花女》这本书啥子都不晓得。是法国的故事,是巴黎的故事,都是我今天上午慢慢读了前10页,第一、二章,用笔圈了巴黎,圈了拉菲特街,圈了香榭丽舍大街,圈了巴黎,才确信自己没搞错的。 虽然我有天天诵读英文小说英文短文的习惯,说实话,看中文译本,才叫真的是舒服,中文,永远给我一种踏实舒服的https://www.meipian.cn/3gua4dlm
1.译本序茶花女世界经典名著粉碎“四人帮”以后,大批外国文学名著终于重见天日,振孙先生就是在这样一种背景下着手翻译小说《茶花女》的,并为此付出了艰辛的劳动,他的新译本《茶花女》不仅忠实于法文原著,而且生动地表达了原作的感情色彩,因而受到了读者的喜爱和欢迎。小说《茶花女》新译本自一九八○年问世以来,一版再版,至今累计印数已达百万余https://www.chazidian.com/mingzhu815/
2.精装全译本完整中文版堂吉珂德唐吉可德名著小说书籍初中高中生小【 官方正版】【硬壳精装】堂吉诃德原著正版 精装全译本 完整中文版堂吉珂德唐吉可德名著小说书籍初中高中生小学生青少年版名著书籍 【大仲马三部曲】_三个火枪手+基督山伯爵+茶花女 精装款京东买书送人更有大家评 店铺 商品详情 售后保障 推荐 进店逛逛 联系客服 进店逛逛 商品详情 店铺 楠朗图书专营店 https://item.jd.com/10160751332062.html
3.茶花女/名家名译全译本[法]小仲马著;李玉民译茶花女/名家名译全译本 作者:[法]小仲马著;李玉民译出版:西安交通大学出版社 2017.8页数:198 版本:2定价:26.00 元ISBN-13:9787560574936ISBN-10:7560574939 去豆瓣看看 想要 拥有 00暂无人评价 作者简介内容简介 本书发表于1848年。是作者的成名作、代表作。是法国文学史上第一部把妓女作为主角的作品。对http://www.queshu.com/book/40660709/
4.茶花女(精装全译本,内附国际插画大师原版插图,名家名译,新课标茶花女(精装全译本,内附国际插画大师原版插图,名家名译,新课标必读)豆瓣评分:0.0 简介:https://m.douban.com/book/subject/33436446/
5.茶花女《茶花女》(中文) 《The Lady of the Camellias》(英文) 《La dame aux Camélias》 (法文) 《茶花女》是法国亚历山大·小仲马 (Alexandre Dumasfils 1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他为了与同名作家的父亲作区别,多称小仲马(Dumas, fils)。他本身是法国剧作家、小说家。《茶花女》是小仲马的代表作http://www.360doc.com/content/11/0205/09/5648508_90778943.shtml
6.茶花女世界名著典藏名家全译本外国文学畅销书茶花女 世界名著典藏 作者: [法] 小仲马 著 ; 李玉民 译 出版社: 中央编译出版社 出版时间: 2015-01 版次: 1 ISBN: 9787511724717 定价: 16.00 装帧: 平装 开本: 32开 纸张: 轻型纸 页数: 232页 字数: 203千字 正文语种: 简体中文 丛书: 世界名著典藏 https://book.kongfz.com/351918/6110742253
7.茶花女最新章节小仲马三五中文网手机版提供:小仲马的都市言情小说茶花女最新章节阅读。https://wap.xkushu.com/zwwinfo/33/33624.htm
8.茶花女(名家名译全译本)您的位置:首页 图书列表 茶花女(名家名译全译本)收藏 评价 茶花女(名家名译全译本)商品编号:2730529 ISBN:9787560574936 出版社:西安交通大学出版社 作者: 小仲马;李玉民 译 出版日期:2017-08-24 开本:16 装帧:暂无 中图分类:I. 页数:198 册数:1 大约重量:450(g)https://m.jarhu.com/book.php?id=1730529
9.茶花女(全译本)/世界文学名著茶花女(全译本)/世界文学名著 关注微信公众号「多抓鱼」 买卖二手图书和服饰 营业执照 ・ 经营许可京ICP备17013768号 京公网安备 11010502043097号 暂时无货 上次到货2019-5-17 爱的救赎 ¥29.30 巴黎圣母院 ¥26.20 微妙 ¥15.50 不能承受的生命之轻https://www.duozhuayu.com/books/245579111911791564
10.世界文学名著:茶花女(全译本)《世界文学名著:茶花女(全译本)》作者在情节的布局和剪裁方面并没有下很大的功夫,文字朴实动人,充满着一腔怨愤,洋溢着充沛的激情。虽然在小说问世的时候,法国浪漫主义文学运动已经渐趋势微,但是这部小说仍然散发着一股颇为强烈的浪漫气息。还没有花友书评,开始 写第一条书评 https://m.xiaohuasheng.cn/book/6ae84d8c94a7dbb9
11.文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读> 茶花女 [正版]茶花女原著书初高中青少年成人版世界文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读的课 茶花女 [正版]茶花女原著书初高中青少年成人版世界文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读的课 参数 价格:¥52.44 评价: 点击https://www.suning.com/itemcanshu/0071538872/000000012433845489.html
12.11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022参数配置规格苏宁易购为您提供最全的11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022参数配置、规格、性能、功能等详细信息。想了解更多11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022相关信息,请关注苏宁易购。https://www.suning.com/itemcanshu/0071062099/12425768885.html
13.巴黎圣母院书雨果精装全译足本无删减全译本中文版原版书籍巴黎圣母院 书 雨果精装全译足本无删减全译本中文版 原版书籍 世界文学名著畅销书籍原著 初中生高中生青少年版畅销书排行榜 ¥25.90 (5.29折) 降价通知红与黑 精装全译本 名人传 全译本精装 茶花女 高老头 雾都孤儿 精装全译本 童年 精装全译本 巴黎圣母院 培根随笔 格列佛游记 伊索寓言 钢铁是怎样炼成的 国http://product.m.dangdang.com/11474111501.html
14.《茶花女》范文11篇(全文)歌剧《茶花女》迈着优雅的步子走进了杭州观众的心中。 《茶花女》与杭州缘分不浅 《茶花女》是法国作家小仲马最著名的小说,讲述了一位年轻人和巴黎上流社会交际花凄婉的爱情故事。说起来,《茶花女》与中国、杭州的缘分不浅。1898年,第一部被翻译成中文的外国文学作品就是《茶花女》。最初的中译本是19世纪末由林纾https://www.99xueshu.com/w/ikeynzo8yelv.html
15.乱世佳人》,世界十大名著之一,豆瓣9.6高分,修订全译本)支持当当V卡 支持礼品卡 礼品包装已选飘(上中下) 40.50 已选飘(上中下) 茶花女 林肯传 人生的枷锁 昆虫记 富兰克林自传 局外人鼠疫 热爱生命 人类群星闪耀时 一九八四(中文版) 野性的呼唤 动物农场 刀锋 乔治奥威尔套装 飘(上中下) 西西弗神话 西西弗神话+局外人·鼠疫 人类群星闪耀时+富兰克林自传数量http://product.m.dangdang.com/25190562.html
16.高老头精装全译本巴尔扎克全版无删减完整中文版初中高中生高老头 精装全译本巴尔扎克 全版无删减完整中文版 初中高中生青少年版课外世界文学名著小说书籍 名著书籍畅销书排行榜畅销书 ¥17.90 (6.40折) 降价通知 红与黑 精装全译本 名人传 全译本精装 茶花女 高老头 雾都孤儿 精装全译本 童年 精装全译本 巴黎圣母院 培根随笔 格列佛游记 伊索寓言 钢铁是怎样炼成的 国学http://product.m.dangdang.com/11474108831.html
17.《茶花女》不同译本赏析期刊十九世纪九十年代,著名翻译家林纾便用文言体翻译、出版了小说《茶花女》,他那生动传神极富形象化的语言使小说《茶花女》的第一部中译本具有强烈的感染力。粉碎“四人帮”以后,这部小说在中国先后出现了十几个译本,主要有1955年齐放翻泽的剧本《茶花女》,1979年陈林和文光共同翻译的《茶花女》,1980年王振孙版本和1993https://doc.paperpass.com/journal/20160009xpwxkx.html
18.【论文】文贵良:“独创的白话”论伍光建译本《侠隐记》的汉语诗学论文题目:“独创的白话”:论伍光建译本《侠隐记》的汉语诗学 作者:文贵良(华东师范大学中文系中国现代文化思想研究所上海市语文教育研究基地) 本文原载《文艺争鸣》2021年第1期,转自中国知网 伍光建所译《侠隐记》《续侠隐记》诸作的白话译文,曾得到“五四”新文学提倡者胡适和茅盾等人的高度赞誉。胡适称赞其白话为“https://chinese-thought.ecnu.edu.cn/4e/65/c22333a347749/page.htm
19.【图】《茶花女》英汉对照全译本非馆藏现低拍,拍品信息,网上【孔夫子拍卖网】拍品图片:《茶花女》英汉对照全译本 非馆藏 现低拍,提供网上拍卖信息、拍卖出价记录、拍卖图片、拍卖交易平台;孔网是国内最权威的艺术品收藏品拍卖网站,为收藏品爱好者提供便捷的网上拍卖交易平台以及拍卖预展服务。http://www.kongfz.cn/item_pic_16202758/
20.茶花女(英文版).pptx茶花女英文版读书笔记模板01思维导图 读书笔记 目录分析 内容摘要 精彩摘录 作者介绍目录0305020406思维导图版英文版本大仲马小伙子人性儿子人生世界悲剧关键字分析思维导图内容摘要内容摘要茶花女是法国19世纪著名作家大仲马的儿子小仲马https://www.renrendoc.com/paper/266175144.html
21.全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著参数配置> 大仲马全集基督山伯爵+三个火枪手+茶花女小仲马李玉民译[套装4册]全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著 大仲马全集基督山伯爵+三个火枪手+茶花女小仲马李玉民译[套装4册]全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著 参数 价格:¥109.00 评价: 点击前往购买 综述介绍 参数 图片 视频 评价 报价 问答 排行 相似 热https://www.suning.com/itemcanshu/0071577405/000000012429980567.html
22.茶花女免费阅读(茶花女大结局版)经典小说网《茶花女小说》文笔俱佳、情节跌宕起伏、扣人心弦,深深地打动着每一位网友。《茶花女大结局版》讲述的是《茶花女》是法国19世纪著名作家大仲马的儿子小仲马的代表作,发表百多年后,已被公认为世界文学经典名著,同样也成为了西方精神文化生活中的必备品。这个版本也同样成为英译本的最经典的范例版本。主要内容:故事内容:https://fxcoo.com/n120889
23.《茶花女:—长江名著名译世界文学名著名译典藏全译插图本》((法传世经典,大师译本,名师导读,名家讲播;小仲马亲身经历,一段缠绵悱恻、哀婉动人的爱情故事。 作者:(法)小仲马 著;李玉民 译出版社:长江文艺出版社出版时间罪与罚(旧版) 战争与和平(旧版) 百万英镑 变形记 笑面人 野性的呼唤 小妇人 红字 战争与和平 十日谈 格兰特船长的儿女 茶花女 一个陌生女人的来信 加入http://product.dangdang.com/25303148.html
24.《茶花女》《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。据考证,1897年某日,从法国巴黎留学归来的王寿昌https://www.baike.com.cn/doc-view-3104.html