本最经典世界儿童文学名著,我终于找到了最好版本!

今年3月时,我做了一件疯狂的事,把10多部世界经典儿童文学作品如《爱丽丝漫游奇境》《小王子》《秘密花园》《绿山墙的安妮》等,每本一口气买了3-4个版本回来啃。

想着的是,多看看,多选选,把从内容翻译到插画,再到排版装帧乃至价格,各方面都让人满意的版本推荐给大家,让你们又好又快地为孩子选到好书。

每研究完一本都喜忧参半,喜的是,寻寻觅觅,总能找到令人满意的版本;忧的是,作为公版名著,各种删减版、劣质美绘版充斥着市场,让孩子读,真让人堪忧啊。

当时就一直在想,能不能找到一套书,本本经典、名家名译全译无删减、插画让人倾心、装帧很艺术、价格也很美丽?

真是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”,直到上个月,我在深圳书展,终于和中信出版社谈妥了这套书,价格美丽到,我自己都佩服我砍价的能力了!

企鹅青少年文学经典系列全10册

1、《绿山墙的安妮》

2、《海蒂》

3、《鲁滨逊漂流记》

4、《秘密花园》

5、《汤姆索亚历险记》

6、《爱丽丝漫游奇境》

7、《柳林风声》

8、《小王子》

9、《海底两万里》

10、《金银岛》

适读对象:8—15岁青少年、成人

这套书我在6月就收到样书了,当时看每一本书名,都让我又惊又喜,因为基本与我3月给开出的世界经典儿童文学书单很吻合。

10书本,哪本不是举世闻名的经典名著,相信你们即使没看过书,也听过书名吧。

真的是部部经典啊,上面6部专门写过解析的就先不说,其余4部《鲁滨逊漂流记》《汤姆索亚历险记》《柳林风声》《海底两万里》,我虽然没有专门写过书评,但是很多推荐的书单都少不了这几本书的影子。

在童书界摸打滚爬这么多年,对中信的书的最深刻的印象就是,中信出版的,自然不会差。除了作品经典外,还有

名家名译

10部作品装在布艺函套里,赫然挺立的书脊上显示的译者阵容让人欣喜惊叹,个个都是国内顶级的翻译家:

著名散文家梁遇春

《哈利波特》译者马爱农

《悲惨世界》《茶花女》译者

郑克鲁

《彼得潘》《马克思传》译者

杨静远

《变形记》译者

李文俊

……

每一位都是译本品质的保障与担当。读他们的译本,才是原汁原味儿的吸收,才是对经典文学作品精髓的继承。

充满艺术感的封面设计

工艺上,布纹纸,触感细腻温柔。

10本书,每本都有着精准的配色方案。

像故事本身一样充满糖果味儿的

橙黄《秘密花园》

如深海一样浩瀚蓝得深邃的

《海底两万里》

似孩子的想象力般蓬勃的红色

《绿山墙的安妮》

……

10本汇聚在一起,整体呈现出彩虹色盘,明亮而梦幻。

这样一整套摆在面前,当时我恨不得立刻、马上搬回家一睹为快。一是想要看看插画如何,二是想确定是不是每本都是全译版。

对于儿童文学,我评判是否优质的标准,当然少不了插画这块。让我们来感受下这套书锦上添花的插画。

如油画般的布景刻画

《海蒂》来自远方的朋友

写实特写下的逼真感

《金银岛》海上恶劣天气

脑洞大开的如梦幻想

《柳林风声》晨曦中鹿角人身鹿蹄牧神

层次丰富的水彩感

《汤姆索亚历险记》孩子们发现小镇

《海蒂》 若祈/绘

10本啃下来,确定都是名家全译本就放心了。

价格方面我说下,虽然很喜欢这套书,但之前有公号开团价399元(原价578元),我觉得偏贵,拒绝了出版社。后来电商网大促,5折,我差点觉得开团是没希望了。直到7月深圳书展时和编辑软磨硬泡了很久,砍价砍到没朋友,终于争取到了超级福利价(当然也是自降利润),全套278元包邮,48折。

确认过眼神,连价格也确认好了,终于可以放心推荐给大家了。

说说这套书的亮点

1、出版界品质担当:企鹅与中信联合打造的彩虹色经典,品质坚挺

先和大家安利一下这只神情略带讶异的企鹅的来历。

它是世界上最大、最著名的英语图书出版商企鹅出版集团(Penguin Group)的logo。不要意外,DK、Puffin、Ladybird等赫赫有名的品牌都在企鹅集团旗下。

从1935年企鹅第一本平装书问世至今,企鹅图书的封面一直是英国文化和设计的风向标。追求“精致美学”的企鹅出版集团80多年来从未降低自己对品质、美学的要求,用企鹅设计师的话来说,他们就是要让每一本书都能有自己的个性。

所以,遇到企鹅,就等于遇见品质。

2010年,企鹅重磅推出Puffin Classics Deluxe Collection,就是我们这套企鹅系列的英文版,主打收藏概念的青少年文学经典丛书,一上市就惊艳了一大批读者。

引进的中文版延续了原版的设计,每本书都有属于自己的色彩,全套呈现出彩虹色,明亮而梦幻,活泼且甜蜜。

说到经典名著就感觉大部头难啃?这样一道彩虹出现在面前,怕是平常对文学再无感的孩子,也会忍不住拿手里翻一翻。而本来就嗜书的人,真的是看一眼就想攒齐全套啊。

一本本拿在手里,布纹封面洋溢着复古的气息,封面上的小动物、人物形象又漾出可爱感。

圆书脊的立体感与精装、线装的精致感扑面而来。

这是一套从视觉上就带着甜味的经典名著,文艺十足,高颜值之上,又有品质保障。每个孩子都值得拥有。

2、选本经典:10本畅销全球、知名度最高的儿童文学名著,让孩子品尝10种成长的可能

世界文学宝库中,自然是卷帙浩繁。不过丹妈始终相信,适合孩子的才是最好的。不论时光怎么流转,这10部作品的销量总是很坚挺,深得世界各地的孩子喜爱。

既有让男孩们大呼过瘾《金银岛》《鲁滨逊漂流记》《海底两万里》,也有让女孩们手不掩卷的《绿山墙的安妮》《海蒂》《秘密花园》,还有男女老少通吃的《小王子》《柳林风声》……真的不能更经典。

随便选几本来说说:

《小王子》

被译成超过100种语言的儿童文学传世经典;

入选美国《出版者周刊》“所有时代最畅销童书”;

入选英国最大连锁书店Waterstones“最受喜爱的100本童书”;

周国平怒赞《小王子》是天才之作,“我甚至要说,它是一个奇迹”……

这部让人触摸童心、享誉全球的作品是法国人的骄傲,也被亿万读者公认为是“每个孩子和每个长大了的孩子都值得拥有的一本书”。

《柳林风声》

1954年美国《号角书》杂志年度好书奖;

英国儿童文学黄金时代的影响之作,英国儿童枕边的“宝贝书”

入选英国BBC“大阅读:最受欢迎的100本小说”;

入选择美国《给孩子100本最棒的书》

……

这是《哈利波特》作者JK罗琳最喜欢的文学作品,从小爱到大。就连美国总统罗斯福也是它的忠实粉丝。据说,罗斯福曾经写信给作者肯尼思格雷厄姆:“拿到《柳林风声》,我一口气读了3遍。”

说到风光旖旎的泰晤士河畔,住在那里的四个好朋友——老实憨厚的鼹鼠、稳重的獾、狂傲的蟾蜍、机灵鬼河鼠,总是会占据人们的脑海,让人忍不住要一睹为快。

《金银岛》

入选英国最大连锁书店 Waterstones “最受喜爱的100本童书”;

入选英国BBC“大阅读:最受欢迎的100本小书”;

入选美国《纽约时报家长指南:最佳童书》……

这真的是最最最好看的冒险儿童小说,精彩程度一点儿也不亚于《加勒比海盗》。它开创了以发掘宝藏为题材的小说先河,丹妈一度痴迷到连上厕所也不肯放手的地步。

从1881年问世以来,《金银岛》已陪伴了一代又一代孩子成长,也影响了无数名家。

《百年孤独》的作者马尔克斯说它是“我坎坷岁月中的精神食粮”,意大利作家卡尔维诺说它“令人快乐”,英国前首相丘吉尔说:“当我9岁半时,父亲给了我一本《金银岛》,我手不释卷地阅读。”……

熟读完这10部作品之后,我发现,虽然每部作品的写作风格各异,涵盖的主题也各不相同,如:

《绿山墙的安妮》展现的是女孩的乐观、坚韧、纯真与感恩

《爱丽丝漫游奇境》表现的是孩子充满奇异而荒诞的幻想

《海底两万里》体现的是人类意志的坚韧与勇敢

《鲁滨逊漂流记》呈现的是男孩的冒险与刚毅

……

但它们无不围绕着一个主题:成长。

成长是每个孩子都绕不开的问题,10本书,10种不同的成长:探险、漂流、幻想、蜕变……色彩斑斓的故事为孩子展现了成长的更多可能,让童年生活拥有像封面一样的彩虹色。

3、名家名译全译本:原汁原味儿再现原著,帮助孩子传承文学精髓

公版经典作品,因为出版门槛低,市面上删减版、编译版泛滥。读这样的版本,要么故事的连贯性完全被打断了,孩子读得云里雾里;要么译文生硬毫,原著的韵味儿全无,小时候丹妈也读过这样的译本,真的是读得怀疑文学本身啊。

给大家推荐这套书之前,我用了好几个月来确定它译本的经典度和完整性。经不经典,看看它的译者阵容就知道了:

《绿山墙的安妮》马爱农/译

《小王子》郑克鲁/译

《鲁滨逊漂流记》梁遇春 /译

《秘密花园》李文俊 /译

《汤姆索亚历险记》刁克利 /译

《爱丽丝漫游奇境》王芳 /译

《海蒂》朱碧恒 /译

《金银岛》张贯之 /译

《海底两万里》陈筱卿 /译

《柳林风声》杨静远 /译

除了开篇提到的几位,中国人民大学文学博士刁克利、《马克思传》译者杨静远、《巨人传》《巴黎圣母院》译者陈筱卿、《欧亨利短篇小说集》译者朱碧恒……哪个不是外国文学翻译界的重磅人物呢?

在他们的笔下,句子是有味道的,故事是活的,读到这些名家的文字,才是真正地与文学亲密接触。

口说无凭,随便选几本的片段,摘给大家先感受一下。

先来看《金银岛》惊心动魄的画面——

我立刻想方设法脱身,以最快的速度又悄悄地爬回树林中那一片空阔的地方。我一边逃离,一边可以听见西尔弗同他的那一伙人互相呼应的声音,这声音促使我跑得更快。我一离开树林便拼命奔跑,几乎来不及辨认逃跑的方向,只求能远远地避开那伙人。我跑越快,心里就越恐惧,最后简直要发疯了。我心想:这一切都完了,永别了,“希斯帕诺拉号”;永别了,乡绅、大夫、船长!除了饿死或死于那些叛乱分子之手,我别无出路了。我边跑边想,不知不觉来到那座双峰小山脚下。就在这个地方,有一种新的危险来临,吓得我裹足不前,心中怦怦直跳。

译文不是生硬的翻译,是娓娓道来的故事,一波未平一波又起,跌宕起伏的情节流畅自然而又环环相扣,引人入胜,恨不得一口气读完全书,根本停不下来。

接着来感受《柳林风声》的译文——

只一眨眼工夫,不知怎的,他已经握住了把手,转了一下。一听到那熟悉的声音,他过去的狂热又袭来,攫住了他的全部身心。像做梦一般,他不知怎的就做到了司机座上;像做梦一般,什么是非曲直,什么顾虑担忧,一股脑儿都抛到九霄云外。他加大了车速,汽车冲过街道,跃上公路,越过旷野。这时,他忘掉了一切。只知道他又成了蟾蜍,无比高明强大的蟾蜍,煞星蟾蜍,大道上的征服者,小路上的霸王……

放飞自我的蟾蜍尽情享受着快乐,行云如水的语言又渗透着散文诗般的美。

再来体味《小王子》里的诗意和隽永——

“小家伙,难道蛇、约会和星星这一连串的事是个噩梦,对吗?”

他没有回答我的问题。他对我说:“重要的事,是看不出来的……”

“当然……”

“这就像花一样。如果你喜欢一朵生长在一颗星星上的花,夜晚,你仰望天空,那是愉快的。所有的星星都百花盛开。”

“当然……”

“这就像水一样。你给我喝的水由于辘轳和绳子发出的声音,仿佛音乐一般……你记得,水很好喝。”

“当然……”

“生长在星星上的花”“所有的星星都百花盛开”“重要的事,看不出来”,没有深厚的文学素养,从法语到中文,难以如此直抵人心。

和为了赶出版进度的编译行为全然不同的是,名家是真正用专业、热情、文学素养乃至生命在翻译的。每一字每一句都有对原著内涵的生动再现,中外文之间是无缝对接的。

10本读下来,孩子品尝的不仅是好故事带来的快乐与舒畅,也能得到外国儿童文学精髓、优美语言的浸润。这样长大的孩子,语文成绩都不会太差。

4、插画艺术:国内10位新锐插画师为经典注入了年轻血液,帮助孩子更好地解读文学

这套书的原版书是纯文字的,为了呼应封面“彩虹”的设计,出版社也是下了血本,盛邀10位国内新锐插画师绘制插图。

如电影《百鸟朝凤》海报插画师方块阿兽、人气插画家阿猛、多次入围国际插画家奖的棱小宇……

放几张图大家一起来欣赏新锐插画师们的现代艺术感——

《鲁宾逊漂流记》 逆行阿星 /绘

《海蒂》 若祈/绘

《爱丽丝漫游奇境》 方块阿兽/绘

《汤姆索亚历险记》 大圆元、Melons /绘

《金银岛》 阿猛/绘

用现代艺术来呈现经典文字,孩子读到的经典文学,一个个人物形象,更加鲜活,更加可感可知。如:

看到黑色,青少年们就看懂了小王子的伤心

凝窗而望的海蒂,拖着的不是双腮,

而是在法兰克福对高山牧场的人与物的思念

两个寻宝“团队”的对战到底有多激烈,

被枪声惊起的鸟群说明了一切。

……

被惊艳到没有?别问我“这真的是国内的插画师画的吗”,千真万确。比起纯文字版本,配上让人赏心悦目的插画,孩子对作品的印象必然会更深刻,理解也会更深入。

5、装帧贴心:护眼纸保护孩子眼睛,礼盒高端大气有档次

这套书的装帧设计,也是让丹妈非常心水的地方。除了前面一再强调的布纹、复古、彩虹封面设计,圆书脊,精装线装等细节上的动人之处,还有几点也深得我心。

排版设计

从封面到目录,再到篇章页、书眉、页码,都有颜色、图案的呼应,拿数字小标题来说,每本书用的都不是裸数字,而是做了艺术性的处理。

小细节也不忘增加美感,真的超级贴心。

开本文艺、用纸护眼

这套书开本是小32开,彩虹色设计、布纹复古风,拿在手里文艺、轻便,装书包不至于增加负担,地铁上公交上可以随时阅读。

一页的文字量也没有太大。但这本书我喜欢的点再多,我也要如实说出我觉得唯一美中不足的地方,字号略微偏小,看久了孩子可能会觉得比较眼酸,所以要提醒孩子注意休息。

内文用纸也特别用心,选用的是护眼纸,柔软轻便,保护孩子眼睛。

10本,礼盒函套装,买回给孩子的不仅是沉甸甸的知识,还有高端大气的颜值。看完放在书架上,也是点亮款。

在最美的年纪读最美的书,你的孩子怎么能少了这一套?

再来看看单册故事介绍

《绿山墙的安妮》

[加拿大]露西莫德蒙格马利 /著

成佩轩 /绘

马爱农 /译

《绿山墙的安妮》是一个让一代又一代读者都为之着迷的美妙故事,自1908年问世以来,已被译成数十种语言,在全球销售达几千万册,还相继被加、美、英、法等国搬上银幕,风靡欧美。

马克吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。

这本书讲的是一个孤儿被善良的马修兄妹收养后长大成人的故事。

马修和玛丽拉兄妹俩住绿山墙农庄,他们本打算收养一个男孩来帮马修减轻劳动的负担,不料阴差阳错地领到的是一头红发、满脸雀斑、整天喋喋不休的女孩儿安妮。

安妮天真热情,满脑子都是浪漫的想象,还很爱美,为此安妮给自己惹来了一连串麻烦,她不断地闯祸,也不断改正错误。

她的出现改变了马修兄妹刻板的生活,也感染了身边的每一个人。她凭借自己的努力考取了女王学校,获得了奖学金。

后来马修去世,绿山墙农庄面临困境,安妮毅然放弃上大学的机会,在附近当了教师,以便照顾年迈体弱的玛丽拉。

这是一部甜蜜的描写儿童生活的小说,是一本感动家长、老师和孩子的心灵读本。马修兄妹对安妮超越血缘的无私的爱,安妮的乐观、热情、善良与感恩之心……无不动人。家里有女孩的一定要看。

《小王子》

[法]安托万德圣埃克苏佩里 /著

窦卫良 /绘

郑克鲁 /译

《小王子》是一本让心灵清澈的哲学童话,一本献给孩子,也献给曾是孩子的大人的书。据不完全统计,丹妈已经了读了不下10遍。

它讲的是因为飞机故障而降落在沙漠的“我”和来自B612星球的小王子邂逅的故事。

来地球之前,孤独的小王子每天除了清扫星球,铲除猴面包树苗,收拾活火山,就是看日落,有一次,他竟一天看了44次日落。直到有一天,一颗玫瑰种子飘落到了他的星球上……

后来,小王子和他的玫瑰闹别扭了,离开了B612星球,在来地球的途中,他遇到了专制的国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人,每个人都很奇怪,小王子不能理解。成人的世界让他感到迷茫。

之后他遇见了狐狸,懂得了“驯养”的意义,也明白了玫瑰对他的意义。

最终,他选择借助蛇的帮助回到自己的星球,他与飞行员匆匆告别,却成了飞行员的天空中永远笑着的星星。

2015年《小王子》被拍成了电影,很多读者说“如果你也看得泪流满面,你的心里一定不住着小孩了”。这也正是《小王子》最戳心的地方吧!

《鲁滨孙漂流记》

[英]丹尼尔笛福 /著

逆行阿星 /绘

梁遇春 /译

《鲁滨逊漂流记》是18世纪英国经典现实主义小说,是一部流传很广、影响很大的文学名著,一本关于信仰、智慧和勇气的生存手记。

别说男孩了,每个爱冒险的孩子都会喜欢。它讲的是这样一个故事——

出生在英国的鲁滨逊特别喜欢航海和冒险,27岁那年,鲁滨逊乘船前往南美洲,途中遇上大风大浪,同伴们都死在海里,只有他一个人被大浪卷到了一个荒无人烟的孤岛上。

从此,鲁滨逊就这岛上过着与世隔绝的生活。他凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来,经过28年2个月零19天后,他才得以带着他在岛上解救的土著人“星期五”返回故乡。

侄子7岁多时就对《鲁滨逊漂流记》有一种执念,废寝忘食地读,看完一遍又一遍,也是没有谁了。我想,正是因为鲁滨逊的冒险精神符合男孩的天性吧。

《秘密花园》

[英]弗朗西丝霍奇森伯内特 /著

狼孩儿 /绘

李文俊 /译

这部20世纪英国经典儿童文学,畅销百年。

玛丽在父母双亡后,生活在姨父的房子里。那是一座古老的庄园,它有一座不允许进入的秘密花园。

失去亲人的伤痛和孤独让这个女孩变得古怪,探寻庄园的秘密成为了她唯一的乐趣。姨夫家还有一个小男孩,玛丽和克林以及家中女佣的弟弟成为了好朋友。

《汤姆索亚历险记》

[美]马克吐温 /著

大圆元、Melons /绘

刁克利 /译

这部20世纪美国经典儿童文学,被海明威誉为“现代美国文学的源头”,全世界最受欢迎儿童冒险小说之一。

汤姆幼年丧母,被姨妈收养,但他受不了姨妈的管教和教会学校枯燥的生活,幻想过上传说中那样新奇冒险的生活。

一天,他与好友来到一个荒岛上,在无意中目睹了一起凶杀案,汤姆指认了凶手。

一次野餐活动中,他与他喜欢的姑娘岩洞里迷了路,遇到了藏在山洞里的凶手。

后来终于村民们救出了他们,坏人被封死在了山洞里。汤姆再次回到山洞中,找到了凶手埋藏的宝藏。

《爱丽丝漫游奇境》

[英]刘易斯卡罗尔 /著

方块阿兽 /绘

王芳 /译

19世纪英国经典儿童文学,奇幻文学始祖刘易斯卡罗尔代表作。

爱丽丝为了追赶一只揣着怀表、会说话的兔子,掉进了兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。

在这个世界里,所有的秩序都是打乱的:喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人;同一块蘑菇吃右边就变矮,吃左边则又长高……

在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是唯一清醒的人,她不断探险,同时又不断追问,在探险的同时不断认识自我,不断成长。

《海蒂》

[瑞士]约翰娜斯比丽 /著

若祈 /绘

朱碧恒 /译

这是一个发生在阿尔卑斯山的故事。

小海蒂年幼时父母便去世,她从小被姨妈带大。在她约五六岁的一天,姨妈因工作无法继续抚养她,把她送到居住在阿尔卑斯山的爷爷那里。海蒂和牧羊人皮特成为了好朋友。

后来姨妈又把她送到法兰克福的人家陪伴有残疾的克拉拉小姐学习。那里的女管家对她非常严厉,女仆也瞧不起她,失去自由被禁锢在房子里的海蒂患上了思乡病,还引发了她的夜游症。

为了让海蒂好起来,好心的东家塞斯曼先生托医生把海蒂送回了爷爷身边。而且,在她的感染与鼓励下,她双腿残疾的好朋友克拉拉重新从轮椅上站了起来。

《金银岛》

[英]罗伯特路易斯史蒂文森 /著

阿猛 /绘

张贯之 /译

作为寻宝小说开山之作,《金银岛》对得起每一份期许。这部作品丹妈已经忘了自己读了多少遍,但每次都被一场场惊心动魄牢牢吸引着。

吉姆是个十岁大的男孩,他非常喜欢听比尔船长讲述海上冒险故事。后来,船长意外死在了旅馆里。

吉姆在他的遗物中找到了一份藏宝图,于是他带领一群人开始了寻宝之旅,不过有一多半是假扮成水手的海盗。这些人是西尔弗的手下,打算密谋叛乱,吉姆听到后告诉了船员。

船上暗自形成了两派。几经较量,他们战胜了人数上占绝对优势的西尔弗一伙,西尔弗最终改邪归正。一行人找到了宝物,大家最终满载宝物而归。

《海底两万里》

[法]儒勒凡尔纳 /著

若祈 /绘

陈筱卿 /译

这部19世纪法国经典科幻小说,是儒勒凡尔纳除了《环游地球八十天》之外最知名的代表作。

这本书主要讲了鹦鹉螺号潜艇的故事。1866年,海上出现一个奇怪的物体,一开始人们以为是一条独角鲸,法国生物学家阿龙纳斯最后发现那是一艘构造奇妙的潜艇。

潜艇是尼摩船长在大洋中的一座荒岛上秘密建造的。于是尼摩船长邀请阿龙纳斯进行海底旅行。

他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海、大西洋,看到海中许多罕见的动植物和奇异景象。途中还经历了搁浅、土著围攻、同鲨鱼搏斗等许多险情。

就这样,阿龙纳斯带着仆人康塞尔和一个捕鲸手,跟随尼摩船长乘坐这艘潜艇在海底作了两万里的环球探险旅行。

这是一本拿起就不愿放下的书,喜欢探险的女孩会喜欢,男孩更会。

10

《柳林风声》

[英]肯尼思格雷厄姆 /著

棱小宇 /绘

杨静远 /译

《柳林风声》是20世纪英国经典儿童文学,被称为“英文世界最伟大的儿童文学作品”。是世界各地一代又一代孩子的童年美好回忆,这么经典的作品,也曾经先后多次被改编成戏剧、电影和卡通片等,多次搬上荧幕。

感受着春天的召唤,鼹鼠丢下家里的扫帚钻出地洞,兴高采烈地扑向外面清新的空气。

不久,他就和有点粗鲁却很善良的獾、慵懒的兔子还有冲动、自鸣得意的癞蛤蟆——一起踏上了一段刺激、惊险的冒险之旅。

在癞蛤蟆先生的率领下,它们做了一件又一件惊心动魄的壮举:搅乱吉普赛车队,偷窃摩托车,越狱……

这个趣味性十足的童话故事自问世之日起就一直深受读者们的喜爱,还因为优美典雅的语言被誉为“英文散文体作品的典范”,杨静远老师的翻译完美再现了原著的韵味。

读这样的作品,对孩子来说是再好不过的文学滋养了。

每个孩子的书架上都值得放置的致美文学经典,还等什么?

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.《茶花女》阅读笔记所以其实等于我对《茶花女》这本书啥子都不晓得。是法国的故事,是巴黎的故事,都是我今天上午慢慢读了前10页,第一、二章,用笔圈了巴黎,圈了拉菲特街,圈了香榭丽舍大街,圈了巴黎,才确信自己没搞错的。 虽然我有天天诵读英文小说英文短文的习惯,说实话,看中文译本,才叫真的是舒服,中文,永远给我一种踏实舒服的https://www.meipian.cn/3gua4dlm
1.译本序茶花女世界经典名著粉碎“四人帮”以后,大批外国文学名著终于重见天日,振孙先生就是在这样一种背景下着手翻译小说《茶花女》的,并为此付出了艰辛的劳动,他的新译本《茶花女》不仅忠实于法文原著,而且生动地表达了原作的感情色彩,因而受到了读者的喜爱和欢迎。小说《茶花女》新译本自一九八○年问世以来,一版再版,至今累计印数已达百万余https://www.chazidian.com/mingzhu815/
2.精装全译本完整中文版堂吉珂德唐吉可德名著小说书籍初中高中生小【 官方正版】【硬壳精装】堂吉诃德原著正版 精装全译本 完整中文版堂吉珂德唐吉可德名著小说书籍初中高中生小学生青少年版名著书籍 【大仲马三部曲】_三个火枪手+基督山伯爵+茶花女 精装款京东买书送人更有大家评 店铺 商品详情 售后保障 推荐 进店逛逛 联系客服 进店逛逛 商品详情 店铺 楠朗图书专营店 https://item.jd.com/10160751332062.html
3.茶花女/名家名译全译本[法]小仲马著;李玉民译茶花女/名家名译全译本 作者:[法]小仲马著;李玉民译出版:西安交通大学出版社 2017.8页数:198 版本:2定价:26.00 元ISBN-13:9787560574936ISBN-10:7560574939 去豆瓣看看 想要 拥有 00暂无人评价 作者简介内容简介 本书发表于1848年。是作者的成名作、代表作。是法国文学史上第一部把妓女作为主角的作品。对http://www.queshu.com/book/40660709/
4.茶花女(精装全译本,内附国际插画大师原版插图,名家名译,新课标茶花女(精装全译本,内附国际插画大师原版插图,名家名译,新课标必读)豆瓣评分:0.0 简介:https://m.douban.com/book/subject/33436446/
5.茶花女《茶花女》(中文) 《The Lady of the Camellias》(英文) 《La dame aux Camélias》 (法文) 《茶花女》是法国亚历山大·小仲马 (Alexandre Dumasfils 1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他为了与同名作家的父亲作区别,多称小仲马(Dumas, fils)。他本身是法国剧作家、小说家。《茶花女》是小仲马的代表作http://www.360doc.com/content/11/0205/09/5648508_90778943.shtml
6.茶花女世界名著典藏名家全译本外国文学畅销书茶花女 世界名著典藏 作者: [法] 小仲马 著 ; 李玉民 译 出版社: 中央编译出版社 出版时间: 2015-01 版次: 1 ISBN: 9787511724717 定价: 16.00 装帧: 平装 开本: 32开 纸张: 轻型纸 页数: 232页 字数: 203千字 正文语种: 简体中文 丛书: 世界名著典藏 https://book.kongfz.com/351918/6110742253
7.茶花女最新章节小仲马三五中文网手机版提供:小仲马的都市言情小说茶花女最新章节阅读。https://wap.xkushu.com/zwwinfo/33/33624.htm
8.茶花女(名家名译全译本)您的位置:首页 图书列表 茶花女(名家名译全译本)收藏 评价 茶花女(名家名译全译本)商品编号:2730529 ISBN:9787560574936 出版社:西安交通大学出版社 作者: 小仲马;李玉民 译 出版日期:2017-08-24 开本:16 装帧:暂无 中图分类:I. 页数:198 册数:1 大约重量:450(g)https://m.jarhu.com/book.php?id=1730529
9.茶花女(全译本)/世界文学名著茶花女(全译本)/世界文学名著 关注微信公众号「多抓鱼」 买卖二手图书和服饰 营业执照 ・ 经营许可京ICP备17013768号 京公网安备 11010502043097号 暂时无货 上次到货2019-5-17 爱的救赎 ¥29.30 巴黎圣母院 ¥26.20 微妙 ¥15.50 不能承受的生命之轻https://www.duozhuayu.com/books/245579111911791564
10.世界文学名著:茶花女(全译本)《世界文学名著:茶花女(全译本)》作者在情节的布局和剪裁方面并没有下很大的功夫,文字朴实动人,充满着一腔怨愤,洋溢着充沛的激情。虽然在小说问世的时候,法国浪漫主义文学运动已经渐趋势微,但是这部小说仍然散发着一股颇为强烈的浪漫气息。还没有花友书评,开始 写第一条书评 https://m.xiaohuasheng.cn/book/6ae84d8c94a7dbb9
11.文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读> 茶花女 [正版]茶花女原著书初高中青少年成人版世界文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读的课 茶花女 [正版]茶花女原著书初高中青少年成人版世界文学名著小说书籍书全版无删减原版原著全译本中文完整版孩子们爱读的课 参数 价格:¥52.44 评价: 点击https://www.suning.com/itemcanshu/0071538872/000000012433845489.html
12.11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022参数配置规格苏宁易购为您提供最全的11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022参数配置、规格、性能、功能等详细信息。想了解更多11茶花女(名著典藏中英对照全译本)978751003237022相关信息,请关注苏宁易购。https://www.suning.com/itemcanshu/0071062099/12425768885.html
13.巴黎圣母院书雨果精装全译足本无删减全译本中文版原版书籍巴黎圣母院 书 雨果精装全译足本无删减全译本中文版 原版书籍 世界文学名著畅销书籍原著 初中生高中生青少年版畅销书排行榜 ¥25.90 (5.29折) 降价通知红与黑 精装全译本 名人传 全译本精装 茶花女 高老头 雾都孤儿 精装全译本 童年 精装全译本 巴黎圣母院 培根随笔 格列佛游记 伊索寓言 钢铁是怎样炼成的 国http://product.m.dangdang.com/11474111501.html
14.《茶花女》范文11篇(全文)歌剧《茶花女》迈着优雅的步子走进了杭州观众的心中。 《茶花女》与杭州缘分不浅 《茶花女》是法国作家小仲马最著名的小说,讲述了一位年轻人和巴黎上流社会交际花凄婉的爱情故事。说起来,《茶花女》与中国、杭州的缘分不浅。1898年,第一部被翻译成中文的外国文学作品就是《茶花女》。最初的中译本是19世纪末由林纾https://www.99xueshu.com/w/ikeynzo8yelv.html
15.乱世佳人》,世界十大名著之一,豆瓣9.6高分,修订全译本)支持当当V卡 支持礼品卡 礼品包装已选飘(上中下) 40.50 已选飘(上中下) 茶花女 林肯传 人生的枷锁 昆虫记 富兰克林自传 局外人鼠疫 热爱生命 人类群星闪耀时 一九八四(中文版) 野性的呼唤 动物农场 刀锋 乔治奥威尔套装 飘(上中下) 西西弗神话 西西弗神话+局外人·鼠疫 人类群星闪耀时+富兰克林自传数量http://product.m.dangdang.com/25190562.html
16.高老头精装全译本巴尔扎克全版无删减完整中文版初中高中生高老头 精装全译本巴尔扎克 全版无删减完整中文版 初中高中生青少年版课外世界文学名著小说书籍 名著书籍畅销书排行榜畅销书 ¥17.90 (6.40折) 降价通知 红与黑 精装全译本 名人传 全译本精装 茶花女 高老头 雾都孤儿 精装全译本 童年 精装全译本 巴黎圣母院 培根随笔 格列佛游记 伊索寓言 钢铁是怎样炼成的 国学http://product.m.dangdang.com/11474108831.html
17.《茶花女》不同译本赏析期刊十九世纪九十年代,著名翻译家林纾便用文言体翻译、出版了小说《茶花女》,他那生动传神极富形象化的语言使小说《茶花女》的第一部中译本具有强烈的感染力。粉碎“四人帮”以后,这部小说在中国先后出现了十几个译本,主要有1955年齐放翻泽的剧本《茶花女》,1979年陈林和文光共同翻译的《茶花女》,1980年王振孙版本和1993https://doc.paperpass.com/journal/20160009xpwxkx.html
18.【论文】文贵良:“独创的白话”论伍光建译本《侠隐记》的汉语诗学论文题目:“独创的白话”:论伍光建译本《侠隐记》的汉语诗学 作者:文贵良(华东师范大学中文系中国现代文化思想研究所上海市语文教育研究基地) 本文原载《文艺争鸣》2021年第1期,转自中国知网 伍光建所译《侠隐记》《续侠隐记》诸作的白话译文,曾得到“五四”新文学提倡者胡适和茅盾等人的高度赞誉。胡适称赞其白话为“https://chinese-thought.ecnu.edu.cn/4e/65/c22333a347749/page.htm
19.【图】《茶花女》英汉对照全译本非馆藏现低拍,拍品信息,网上【孔夫子拍卖网】拍品图片:《茶花女》英汉对照全译本 非馆藏 现低拍,提供网上拍卖信息、拍卖出价记录、拍卖图片、拍卖交易平台;孔网是国内最权威的艺术品收藏品拍卖网站,为收藏品爱好者提供便捷的网上拍卖交易平台以及拍卖预展服务。http://www.kongfz.cn/item_pic_16202758/
20.茶花女(英文版).pptx茶花女英文版读书笔记模板01思维导图 读书笔记 目录分析 内容摘要 精彩摘录 作者介绍目录0305020406思维导图版英文版本大仲马小伙子人性儿子人生世界悲剧关键字分析思维导图内容摘要内容摘要茶花女是法国19世纪著名作家大仲马的儿子小仲马https://www.renrendoc.com/paper/266175144.html
21.全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著参数配置> 大仲马全集基督山伯爵+三个火枪手+茶花女小仲马李玉民译[套装4册]全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著 大仲马全集基督山伯爵+三个火枪手+茶花女小仲马李玉民译[套装4册]全译本无删减中文版完整版作品大仲马的书籍世界名著 参数 价格:¥109.00 评价: 点击前往购买 综述介绍 参数 图片 视频 评价 报价 问答 排行 相似 热https://www.suning.com/itemcanshu/0071577405/000000012429980567.html
22.茶花女免费阅读(茶花女大结局版)经典小说网《茶花女小说》文笔俱佳、情节跌宕起伏、扣人心弦,深深地打动着每一位网友。《茶花女大结局版》讲述的是《茶花女》是法国19世纪著名作家大仲马的儿子小仲马的代表作,发表百多年后,已被公认为世界文学经典名著,同样也成为了西方精神文化生活中的必备品。这个版本也同样成为英译本的最经典的范例版本。主要内容:故事内容:https://fxcoo.com/n120889
23.《茶花女:—长江名著名译世界文学名著名译典藏全译插图本》((法传世经典,大师译本,名师导读,名家讲播;小仲马亲身经历,一段缠绵悱恻、哀婉动人的爱情故事。 作者:(法)小仲马 著;李玉民 译出版社:长江文艺出版社出版时间罪与罚(旧版) 战争与和平(旧版) 百万英镑 变形记 笑面人 野性的呼唤 小妇人 红字 战争与和平 十日谈 格兰特船长的儿女 茶花女 一个陌生女人的来信 加入http://product.dangdang.com/25303148.html
24.《茶花女》《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。据考证,1897年某日,从法国巴黎留学归来的王寿昌https://www.baike.com.cn/doc-view-3104.html