《茶花女》

《茶花女》是法国著名作家亚历山大·小仲马的长篇小说,是第一部被引入中国的西方文学名著,于1848年首次出版,于1997年3月由外国文学出版社出版。

茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲裘拉第公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。

一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居普律当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒,他疯狂地爱着茶花女。甚至早在一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普律当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。

阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。

经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。

那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求迪瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让。为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交。

玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。阿尔芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。

阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一叠钞票。玛格丽特受了这场刺激,一病不起。

新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿尔芒。临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿尔芒的名字,“从她的睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。

当阿尔芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿尔芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”

阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。

《茶花女》的创作背景是在法国七月王朝末期,在法国当时资本主义社会里,法国统治者对外实行侵略扩张政策,对内采取残酷的剥削手段。逐渐加剧阶级矛盾,暴露出资本制度的黑暗和资产阶级的丑恶。整个社会中呈现一种冷酷无情、金钱万能的面貌,滋生了各种歪风邪气现象。作者小仲马笔下的茶花女就处在这样时代。

在当时的法国是一个阶级矛盾重重的社会,分上层社会和下层社会。上层社会中的贵族、资产阶级商人、高利贷者过着日食万钱奢侈的生活,而生活在社会底层的大多数平民却过着穷困潦倒的生活。玛格丽特在资本主义社会中只是一个供贵族玩乐既受歧视又遭凌辱的妓女,而她过着一种寻欢作乐、行尸走肉的生活,不断地寻找刺激来麻痹自己的神经。人们都会想玛格丽特只不过是一国个沦落风尘的妓女罢了,但事实上不是,当时的社会决定了当时一个腐朽的社会环境,可玛格丽特却具有一颗纯洁的心。

小仲马出生于法国巴黎,他的母亲卡特琳娜·拉贝是一个贫穷的缝衣女工,他的父亲大仲马当时只是一个默默无闻的抄写员,后来在戏剧创作和小说创作领域取得了巨大成就,成为法国十九世纪浪漫主义文学运动中的重要代表。随着社会地位和经济条件的不断改变,他的父亲大仲马越来越瞧不起缝衣女工卡特琳娜·拉贝。他混迹于巴黎的上流社会,整日与那些贵妇人、女演员厮混在一起,把小仲马母子俩忘得一千二净。可怜的缝衣女工只好一个人起早贪黑辛苦劳动,勉强维持母子两人的生计。

小仲马七岁的时候,父亲大仲马通过打官司从卡特琳娜·拉贝手中夺取了对儿子的监护权,而那位勤劳善良的缝衣女工则就此失去了自己一手养大的儿子,重新成为一个孤苦伶仃的人。这使小仲马从小体验到了人世间的残酷和不平。使得小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。

《茶花女》是根据小仲马亲身经历所写的一部力作。

1844年9月,小仲马与巴黎名妓玛丽·杜普莱西(Marie Duplessis)一见钟情。玛丽的本名叫阿尔丰西娜·普莱莱西,她喜欢称自己为玛丽。玛丽身材修长,举止端庄,声音悦耳。小仲马初见她时,是在瓦列泰剧院的包厢里,她“身穿白色连衣裙,颈项间挂着宝石项链,腕上佩戴着金手镯,那纯洁而天真的表情,显得高贵、美丽而纯真”。

玛丽十五六岁时被迫从家乡来到巴黎,沦入风尘,先后成为老板或公爵的情妇。因她本就美貌,加上还喜欢阅读拉伯雷、塞万提斯、莫里哀、司各特、雨果等文学家的作品,喜欢诗歌和音乐,还会弹钢琴,很快就成为“巴黎最迷人的女子”,自然也迷倒了小仲马。玛丽珍重小仲马的真挚爱情,但为了维持生计,仍得同阔佬们保持关系。

小仲马一直认为改变玛丽的生活方式是可能的,实际上,他却无计可施。为了满足玛丽的各种需求,他负债累累,还时时害怕自己的爱情没有保障。终于在1845年,他给玛丽写了一封绝交信,信中写道:“我不够富,不能像我希望得那样爱你;我也不够穷,不能像你希望得那样被你爱。让我们彼此忘却——你是忘却一个对你来说相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。”绝望的小仲马写下绝交信后出国旅行。

1847年小仲马回归法国,得知只有23岁的玛丽已经不在人世,她病重时昔日的追求者都弃她而去,死后送葬只有两个人!她的遗物拍卖后还清了债务,余款给了她一个穷苦的外甥女,但条件是继承人永远不得来巴黎!

现实生活的悲剧深深地震动了小仲马,他满怀悔恨与思念,将自己囚禁于郊外,闭门谢客,开始了创作之程。一年后,当小仲马24岁时,写下了这本凝集着永恒爱情的《茶花女》。名妓玛丽·杜普莱西向往上流社会生活,和小仲马母亲卡特琳娜·拉贝被大仲马抛弃,同时反映当时资本主义制度下的拜金现象,批判当时资本主义的黑暗。

第一章    “茶花女”玛格丽特日常生活。

第二章    玛格丽特与裘拉第公爵相识。

第三章    玛格丽特安慰受到丧女后的裘拉第公爵。

第四章    裘拉第公爵感激玛格丽特照顾。

第五章    玛格丽特与普吕当丝成为邻居。

第六章    玛格丽特受到普吕当丝诱惑参加舞会。

第七章    阿尔芒在舞会爱上玛格丽特。

第八章    阿尔芒找普吕当丝引见玛格丽特。

第九章    阿尔芒拜访玛格丽特。

第十章    阿尔芒与玛格丽特共进晚餐。

第十一章  阿尔芒向玛格丽特表白。

第十二章       阿尔芒向玛格丽特许诺。

第十三章       阿尔芒期待与玛格丽特相见。

第十四章       阿尔芒得到玛格丽特的答复。

第十五章       阿尔芒与玛格丽特约会。

第十六章       阿尔芒与玛格丽特一同旅游。

第十七章       阿尔芒向玛格丽特发誓。

第十八章       阿尔芒与玛格丽特生活的日子。

第十九章       阿尔芒父亲杜瓦尔要求阿尔芒回巴黎。

第二十章       阿尔芒父亲杜瓦尔要求阿尔芒离开玛格丽特。

第二十一章    玛格丽特成为另一人情妇,阿尔芒悲痛欲绝。

第二十二章    阿尔芒重回巴黎。

第二十三章    阿尔芒用奥兰普报复玛格丽特。

第二十四章    玛格丽特与阿尔芒的最后一夜。

第二十五章    玛格丽特去世。

玛格丽特,小说的主人公,阿尔芒的恋人。美丽纯洁,善良无私,文雅端庄,她虽落风尘。但仍然保持一颗纯洁的心灵和独立的人格,向往真正的生活和爱情。

阿尔芒,小说的男主人公,玛格丽特最忠诚最心爱的情人,对玛格丽特忠贞不二,但爱冲动嫉妒心强。由于不明真相,他对离开了他的玛格丽特百般挖苦,嘲讽使玛格丽特身心遭到沉重的打击。

杜瓦尔,阿尔芒的父亲,自私伪善,满腹偏见。他用谎言强迫玛格丽特离开阿尔芒,使玛格丽特的生活理想彻底破灭,是玛格丽特悲剧的直接制造者。

普吕当丝,玛格丽特的朋友,自私贪财虚情假意。她为玛格丽特每做一件事都要收到酬金,而当玛格丽特奄奄一息的时候,她变毫不留情的离开了玛格丽特。

纳妮娜, 玛格丽特的女仆,善良朴实。她为玛格丽特应酬客人,料理家务对玛格丽特极为忠诚。

奥兰普,巴黎妓女,阿尔芒的又一个情妇,多次当面侮辱了玛格丽特。

朱丽,玛格丽特的好朋友,心地善良。玛格丽特临终前,她一直陪伴在她的身边。

小仲马,法国小说家,戏剧家。大仲马的私生子。7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。

私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成年后痛感法国资本主义社会的淫靡之风造成许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会道德。

他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。

《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。据考证,1897年某日,从法国巴黎留学归来的王寿昌,前往访见正怀中国之忧的林纾,当时中国正遭列强入侵,林纾本人又遭中年丧偶之痛,对他说:“吾请与子译一书,子可以破岑寂,吾亦得以介绍一名著于中国,不胜于蹙额对坐耶。”林纾听后,思之有理,才请王氏口述,自己笔录,合译了小仲马的这部小说,题名为《巴黎茶花女遗事》。

译本问世之后,对中国文学界大有冲击,使传统的才子佳人式爱情小说迅速被淘汰。中国的小说家们在《巴黎茶花女遗事》直接或间接的影响或摹仿之下,写出不少新意义、新结构的爱情小说。

《茶花女》当时一经出版即轰动全中国,尽管上流社会恼怒地批评道:渲染妓女生活,是“淫荡堕落”、“低级下流”。但更多的人们则为真切感人的故事所征服。妓女玛格丽特的悲惨命运,她的灵魂悲号,以及男主人公阿芒痛彻肺腑的悔恨,都强烈地打动了读者的心弦。据统计,自1980年《茶花女》新译本问世以来,累计印数已达到百万余册。它开创了法国“落难女郎”系列的先河。

小仲马一举成名,他又把小说改编为剧本。1852年,五幕剧《茶花女》上演了。小仲马的处女作《茶花女》所取得的成功无疑是巨大的。虽然小仲马后来发表的无数优秀问题剧,今日爱好者都已寥寥无几,但这一部作品就足以使他取得如大仲马一样的名声。人们所津津乐道的“大小仲马”构成了法国文学史乃至世界文学史上罕见的“父子双壁”的奇观。1907年,中国留日学生组织“春柳社”,又把小说改编为剧本,在日本东京首次公开上演,这次演出还标志着中国话剧的开端。

《茶花女》后来被改编成歌剧,由意大利著名的音乐家威尔第作曲,影响更为深远。小仲马曾表示:“五十年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。”

不久,无论是剧本还是小说,很快就跨越国界,流传到欧洲各国。它率先把一个混迹于上流社会的风尘妓女纳入文学作品描写的中心,开创了法国文学“落难女郎”系列的先河。而它那关注情爱堕落的社会问题的题裁,对19世纪后半叶欧洲写实主义问题小说的产生,写实性风俗剧的潮起,却产生了极为深远的影响。

大前年病中无聊,随手捡起此书躺在床上重读,竟然一口气读完,且潸然泪下。年轻时读林琴南的译本《巴黎茶花女遗事》也曾感动过,但以我现在的年纪自以为不会这样投入了,想不到小仲马还能左右我的感情,所以我要把此书列为爱读的名单中。是什么感动了我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。但妓女和公子哥的这类爱情故事在中国和外国的文学作品中是屡见不鲜的,《茶花女》的独特之处在于,它以大部分篇幅让茶花女的情人阿尔芒复述她的遭遇,最后又以她本人的日记更深地展示她的内心世界。这种叙事方式使读者感到格外亲切。——袁行霈

《茶花女》影响确是不小,作为一种流行,却是一百年前的事情,当时正赶上戊戌变法失败,人心沮丧,改良的路行不通,大家只好将就着胡乱看小说。《茶花女》在中国本土的诞生,是生逢其时。——作家叶兆言

可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠。——教育家严复

因为爱,勇敢跨越门第礼教;因为误解,终生陷入悔恨遗憾,一个令人为之叹息的爱情故事,一首首撩拨心弦的动人乐曲,造就全世界最受欢迎的歌剧名作。——作曲家威尔第

THE END
0.入人心》人气选手李文豹,经典歌曲唱给您听歌剧男高音“沸腾激动的心灵”选自歌剧《茶花女》 Verdi威尔第 郭森: 4.“Caro Nome”from《Rigoletto》 “亲切的名字”选自歌剧《弄臣》 Verdi威尔第 5.“Der Hölle Rache kocht inmeinem Herzen”from《Die Zauberflöte》 “复仇的火焰在心中燃烧”选自歌剧《魔笛》 Mozart莫扎特 李文豹: 6.“Una firtiva lagrima”from《https://www.163.com/dy/article/GSGO0MIE055061FK.html
1.永远的经典No1《歌剧茶花女》歌剧《茶花女》由意大利作曲家威尔第,作家皮亚维谱于1853年,是根据小仲马的同名小说创作而成,它已成为世界歌剧中最受欢迎的保留剧目,并被誉为世上最美的歌剧,百余年来盛演不衰。 故事梗概:女主人公薇奥莱塔,是个周旋于巴黎上流社会的一位年轻貌美的名妓。在豪华的交际生活中,她与一位名叫阿尔费雷多的青年一见https://www.meipian.cn/54y76r8n
2.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第二幕第一场)第二幕有两场,分别在不同的环境中,第一场的布景是巴黎郊外农庄。 薇奥莉塔接受了阿尔弗雷德的爱情,和阿尔弗雷德已经在乡下平静地生活了三个月,远远离开巴黎的风尘社会。阿尔弗雷德用一首咏叹调唱出自己在这段爱情生活中的幸福感受。他唱到“只要离开薇奥莉塔,就没有快乐可言”。 https://www.jianshu.com/p/a98b20b63fce
3.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第一幕)小说中的女主人公名叫玛格丽特,男主人公叫阿尔芒。在歌剧中,玛格丽特的名字改为维奥莱塔(薇奥莉塔),阿尔芒的名字改为阿尔弗瑞德(阿尔弗雷德)。 歌剧共三幕,省略了小说中的大量铺垫,第一幕开场场景就在巴黎著名交际花薇奥莉塔的客厅里,这里正在举办一场宴会,众多客人赴宴祝贺薇奥莉塔身体康复,卡斯东子爵也来参加宴会https://www.jianshu.com/p/4d82f66670df
4.演出资料:意大利威尔第歌剧《茶花女》影音娱乐意大利浪漫主义作曲大师威尔第“通俗三部曲”中的最后一部,也是世界歌剧长河中最卖座的经典作品之一。故事蓝本源自小仲马的著名小说《茶花女》,全剧共三幕。1853年3月6日首演于威尼斯凤凰剧院,并在进一步修改之后成为各国歌剧院最受欢迎的作品之一,盛演不衰。剧中以大量旋律优美、脍炙人口的唱段为观众铭记,著名选段数量https://ent.sina.com.cn/j/2010-03-25/19252908740.shtml
5.歌剧《茶花女》是意大利作曲家()的代表作。歌剧《茶花女》是意大利作曲家()的代表作。A.莫扎特 B.贝多芬 C.威尔第 D.罗西尼点击查看答案&解析 在线练习 手机看题 你可能感兴趣的试题 单项选择题 开国大典之前,毛泽东主持召开中央人民政府委员会第一次会议。会议一致决议接受《中国人民政治协商会议共同纲领》为施政纲领,任命()为中央人民政府政务院总理兼外交部部长。 A.林伯渠 B.陈毅 C.https://www.ppkao.com/wangke/daan/8262cc727d1a43849418158646911d99
6.《茶花女》是()国作曲家()创作的歌剧《茶花女》是()国作曲家()创作的歌剧。的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷题,以提高学习效率,是学习的生产力工具https://www.shuashuati.com/ti/4809bba2f44349d5bf9f8edc1c0ababb.html
7.根据小仲马的《茶花女》改编了同名歌剧的是根据小仲马的《茶花女》改编了同名歌剧的是? 答:威尔第 小编推荐:龙族幻想智慧沙龙答案大全 智慧沙龙活动介绍 活动时间:每日12:00-24:00 活动形式:单人 等级限制:22级 活动描述:由卡塞尔学的人工智能EVA主持的智慧沙龙,每天12:00开始,参与者可以挑战高难度问题,展现自己的智慧,表现优异者将获得挑战最强大脑的资格。https://www.18183.com/zqnews/201909/2354608.html
8.《茶花女(歌剧)》书籍百科茶花女(歌剧)茶花女是意大利作曲家威尔第在观赏这部以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,改编而成的三幕歌剧,同时也是世界歌剧史上最卖座的经典作品之一。讲述了巴黎交际花薇奥莱塔和青年阿尔弗莱德凄美的爱情故事,剧中优美抒情的音乐旋律、真挚感人的咏叹比比皆是,尤其是《饮酒歌》更早已成为人们最熟悉https://www.phb123.com/bk/wenxue/pzug2326.html
9.茶花女(歌剧),其他图文简介(歌剧)《茶花女》(La traviata)是由朱塞佩·威尔第作曲的三幕歌剧。 意大利文剧本由皮亚威(英语:Francesco Maria Piave)(Francesco Maria Piave)编写,改编自小仲马于1848年出版的小说《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌剧于1853年3月6日在威尼斯凤凰歌剧院首演。作品名称“La https://www.zupu.cn/citiao/156175.html
10.歌剧《茶花女》赏析意大利作曲家威尔第的歌剧《茶花女》是全球上演率最高的歌剧之一,凄美动人的剧情和威尔第神来之笔的音乐使得这部歌剧曾有“世界歌剧史中的最灿烂的宝石”的美誉。本期节目,我国著名歌剧音乐指导黄小曼老师与大家一起赏析这部经典名作。 点击试听 嘉宾介绍 https://www.ncpa-classic.com/yyclts/136/index.shtml
11.歌剧《茶花女》66年茶花女新浪财经二月底,我收到一封李光羲老师写于2月17日的亲笔信,信中附有一篇题为《歌剧〈茶花女〉66年》的文章,希望本报能刊发。 李光羲老师不仅是享誉国内外的著名男高音歌唱家,同时也是一位热情的写作者。这些年来,但凡有所思所想,总愿意写成文章交给本报编辑,这足以说明他对《北京晚报》的信任和厚爱。时逢北京举办冬奥http://finance.sina.com.cn/jjxw/2022-03-15/doc-imcwiwss6145821.shtml
12.意大利著名歌剧茶花女谢幕 我有幸观看了北京莱茵阳光化发展有限公司,北京大音知博文化传媒有限公司,德国华人艺术家协会主办,演出的歌剧茶花女,为学习舞台拍摄技术,拍摄了这组剧照。制作美篇与朋友们交流。 拍摄水平有限,请大家批评指正。 摄影 编辑 制作: 墨舞https://www.meipian.cn/8r44hqh
13.歌剧《茶花女》意大利作曲家威尔第在观赏这部以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,备受感动,立即邀请剧作家修改剧本,以短短6周时间谱曲完成,改编为歌剧。1853年在意大利凤凰歌剧院首演时,因男女主角表现不佳,惨遭失败,面对这样的结果,威尔第只说了一句话:“时间会证明这次的失败究竟是主演的错还是我的错。”2年后,https://www.jianshu.com/p/156bb4b53e42
14.经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演!经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演! 读568万阅读 曼曼 2024-03-29 阅读1.6万 2024年3月21日晚,笔者在悉尼Marrickville 市政厅欣赏了由澳洲民间演艺公司Troupe Viva 和悉尼华人美声合唱团联手推出的经典歌剧《茶花女》,这是一场令人耳目一新的中西联姻、堪称震撼的精彩演出。 笔者第一次阅读法国作https://www.meipian.cn/52b6s9ag
15.两版威尔第《茶花女》经典录音|小克莱伯/突洛夫斯基指挥|歌剧|意大利作曲家威尔第在观赏以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,备受感动,立即邀请剧作家修改剧本,以短短6周时间谱曲完成,改编为歌剧。 1855年,经历首演惨败的歌剧茶花女,在换了主角再次上演后,立即造成轰动,至今已经是全世界最常被演出的歌剧。剧中多首歌曲,如《饮酒歌》、咏叹调《啊!梦里情人》、https://www.163.com/dy/article/HE5HQRE10514DAKM.html
16.杜瓦尔阿尔芒古典乐玛格丽特世界音乐茶花女(歌剧)因为玛格丽特总是随身带一朵茶花,茶花女的名字便由此而来。 原本茶花女以为日子会一直浑浑噩噩地过下去,但是一场突如其来的肺病却让他萌生了爱的冲动。 青年律师阿尔芒对玛格丽特一见钟情,尽管知道了他的身世,也抑制不住狂跳不止的心,他一直默默关心着玛格丽特的身体状况。 https://www.163.com/dy/article/I9F1II050553SPV0.html
17.歌剧《茶花女》剧目介绍︳爱与牺牲的永恒绝唱歌剧《茶花女》故事蓝本源自小仲马同名小说。小仲马曾无奈感慨:“五十年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。” 作为新中国上演的第一部西洋歌剧,《茶花女》被称为“中国人最熟悉、最感亲近的西洋歌剧”。让我们一起看看它究竟讲了什么吧! 出品人:裴小倩 艺术总监:廖昌永 统筹:史明阳https://www.sohu.com/a/873979777_121124875
18.《茶花女》在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。《茶花女》一经在巴黎出版,就轰动了整个法国社会。数年后,歌剧《茶花女》又被搬上了舞台,茶花女的悲情故事几乎传遍了世界每一个角落。一百多年过去了,这部史诗般的悲剧以其不朽的艺术魅力,在人世间传播蔓延,经久不衰。https://www.meipian.cn/150z8wle
19.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第二幕第二场和第三幕)第二幕第二场是在薇奥莉塔的好友佛罗拉家的客厅里,佛罗拉邀请包括子爵在内的客人来参加宴会,同时也邀请了薇奥莉塔和阿尔弗雷德。但有人传言他俩已经分手,薇奥莉塔将会陪陶佛尔男爵一起出席舞会。(吉普赛人歌舞)(马德里斗牛士歌舞) 这时,阿尔弗雷德一人出现在客厅里,表情愤怒,大家邀请他去牌桌打牌。随后,薇奥莉塔https://www.jianshu.com/p/eb17dfdf644e
20.世界十大歌剧之茶花女从此以后《茶花女》即流传各国,备受赞赏,盛演不衰,成为一部在歌剧史上具有一流水平的上乘之作,也是最优秀的现实主义风格的歌剧。1940年后,上演《茶花女》时,布景与服饰又返回十九世纪中叶的款式,和原著时代背景较为接近。 剧情简介: 故事发生于19世纪巴黎城中名妓维奥莱塔与阿尔弗雷多相爱,并希望以此摆脱过去的生活https://www.sj33.cn/ys/whys/xjys/gwxj/200706/11717.html
21.歌剧《茶花女》首演时无人喝彩被认为离经叛道曾有人说,在歌剧的世界里,没有什么比演一场《茶花女》更容易了:威尔第的音乐和小仲马的故事都是现成的,总有观众会为了那首脍炙人口的《祝酒歌》买票。然而,再没有什么比演好一场《茶花女》更难了:交际花遇见富家子的爱情悲剧观众太熟了,病床上茶花女的咏叹调观众也太熟了。 http://www.chinawriter.com.cn/wutai/2016/2016-03-18/267889.html
22.《茶花女》:从小说到歌剧星海音乐厅他请作家皮阿威编写脚本,自己则只花了一个月就写完了这部堪称精美绝伦的歌剧。稍稍令人觉得奇怪的是,歌剧的名字并没有沿用茶花女这个名字,而是称为“一个失足的人(La Traviata)”,而剧中人物的名称也变成了阿尔弗雷特和薇奥莱塔。不过,依照中国的翻译惯例,剧名还是以茶花女更为人熟知。https://www.concerthall.com.cn/newpage.php?id=935
23.发烧友加盟《茶花女》捧出“爆款歌剧”在音乐之都哈尔滨,省歌舞剧院的《茶花女》剧组可谓赫赫有名,自2016年原汁原味用意大利语演唱的经典歌剧《茶花女》在哈首演以来,剧组先后为观众上演了《茶花女》《江姐》《中外声乐作品音乐会》系列经典演出,六年来足迹遍布哈尔滨大剧院、省歌舞剧院音乐厅、哈尔滨音乐厅、老会堂、索菲亚教堂等多个舞台,累计演出五十余场http://h5.hljnews.cn/h5/detail/normal/4689942776808448
24.国家大剧院制作威尔第歌剧《茶花女》法国文学家小仲马看完歌剧《茶花女》后曾感叹:“一百年后,我的话剧也许不会再演出,但歌剧《茶花女》却将永存”。确如小仲马的预言,意大利歌剧巨匠威尔第于1853年创作的歌剧《茶花女》,一百七十多年来,成为世界各大歌剧院上演率最高的剧目之一。威尔第以他深切的同情讲述了交际花薇奥莱塔对于爱情的渴望以及因社会偏见而遭损害与毁灭的http://www.chncpaticket.org/pic_detail.asp?id=8348
25.《茶花女——饮酒歌》歌剧《茶花女》是根据小仲马同名小说改编的。我们知道小仲马是大仲马的私生子,但大仲马一直拒绝承认他这个儿子。小说《茶花女》出版后,小仲马写信给大仲马说:“你应该看看我的《茶花女》,因为它已经超过了你的作品。”大仲马回信说:“不,你的作品永远超不过我,因为我的作品就是你。” https://www.cctv.com/entertainment/xzwt/no1/4.html
26.国家大剧院制作威尔第歌剧《茶花女》法国文学家小仲马看完歌剧《茶花女》后曾感叹:“一百年后,我的话剧也许不会再演出,但歌剧《茶花女》却将永存”。确如小仲马的预言,意大利歌剧巨匠威尔第于1853年创作的歌剧《茶花女》,一百六十多年来,成为世界各大歌剧院上演率最高的剧目之一。威尔第以他深切的同情讲述了交际花薇奥莱塔对于爱情的渴望以及因社会偏见https://www.chncpa.org/subsite/chn2021/
27.威尔第歌剧《茶花女》中男中音咏叹调《普罗旺斯的陆地和海洋》的刘世辉【摘要】威尔第歌剧《茶花女》中男中音咏叹调《普罗旺斯的陆地和海洋》是一出优秀的作品,他塑造了一位父亲形象来表达戏剧的艺术张力,可谓匠心独运。本文通过分析这首咏叹调的演唱,认为在气息控制、共鸣、硬起音等技巧应用方面具有独到之处,值得深入探讨。【关键https://m.fx361.com/news/2020/0410/6551488.html
28.国家大剧院歌剧《茶花女》《茶花女》与中国更有着难解的渊源。小说《茶花女》是于清朝光绪年间第一部被引入中国的西方文学名著;1956年建国之初,歌剧《茶花女》又成为了新中国上演的第一部西洋歌剧。剧中催人泪下的动人音乐令人听过就不会忘怀,而百听不厌的《饮酒歌》也早已成为国人耳畔最熟悉的永恒旋律…… https://yule.sohu.com/s2010/chahuanv/index.shtml