歌剧《茶花女》很经典,但你一定没有看过上海版

人们提起“茶花女”的时候,

首先想到的不是什么下贱的妓女,

而是一位美丽、善良而值得同情的女性。

葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo 饰演的茶花女 (1936)

著名译者郑克鲁曾写道:“《茶花女》 从小说到剧本再到歌剧,三者都有不朽的艺术价值,这恐怕是世界上独一无二的文艺现象。”

不过小仲马说:“50年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。”可见威尔第作曲的歌剧《茶花女》之伟大。

你一定听过这首《饮酒歌》

出现在歌剧《茶花女》第二幕

La traviata - Libiam ne' lieti calici

小说:第一次把妓女作为主角

亚历山大·小仲马

(1824-1895)

小仲马是大仲马的私生子(大仲马的作品有《三个火枪手》、《基督山伯爵》等),他出生在法国巴黎。大仲马成名后进入上流社会,将母子抛弃。直到小仲马七岁时,大仲马才从法律上承认了这个儿子。

小仲马未成名前寄出的稿子总是碰壁。一天,大仲马对他说:“如果你在寄稿时,附言说你是大仲马的儿子会好多了。”

小仲马却固执的说:“不,我不想站在你的肩膀上摘苹果,那样得来的果实没有味道!”

把《茶花女》寄给出版社时,小仲马也是用的笔名,完全靠自己的实力获得了大众的肯定。

而在法国文学史上,出版于1848年的《茶花女》,是第一部把妓女作为主角的作品。茶花女玛格丽特原型是小仲马爱慕过的名妓,名叫Rose Aphonsine Plessis。

玛格丽特原型

玛格丽特是巴黎有名的“交际花”,但她出身不好。她总爱随身携带茶花,人称“茶花女”。

阿尔芒是追求她的贵公子之一,玛格丽特被他的痴情打动。为了与他一起去巴黎郊外生活,她负债累累。但是阿尔芒的父亲不允许他们在一起,玛格丽特只好作出牺牲,与阿尔芒绝交。

玛格丽特回到巴黎重操旧业。阿尔芒由爱生恨。他辱骂她,给她难堪。直到多年之后玛格丽特病逝,阿尔芒看到她的日记,才了解了她真正的心灵。

她写道,“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”

阿尔芒去玛格丽特的坟前摆满了白色的茶花。

玛格丽特(葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo 饰)与阿尔芒(罗伯特·泰勒 Robert Taylor 饰)

书中有这样一段文字:

犀利地刻画出上流社会男性的心理。玛格丽特是男权社会和资产阶级的牺牲品,小仲马把视角放在妇女、婚姻、家庭等问题上,或许是因为他幼年痛苦的回忆,或许是被他父亲大仲马风流而落魄的经历所影响。

1852年,他把《茶花女》改编成戏剧,被视为法国现实主义戏剧开端的标志。

歌剧:威尔第三大杰作之一

也正是因为小仲马改编成了戏剧,意大利作曲家威尔第观赏后,激动不已,想要改编成歌剧。他邀请好友皮亚威(Francesco Maria Piave)改编剧本。

歌剧于1853年在威尼斯凤凰歌剧院(Teatro la Fenice)首演。作品名称“La traviata”解作“迷途妇人”,或“失落的人”。但首演因男女主角表现不佳惨败。威尔第只说了一句话:

2年后,歌剧茶花女换了主角再次上演,造成轰动。歌剧不仅使“茶花女”的故事更加深入人心,也成为威尔第三大杰作之一。

剧中许多歌曲,如《饮酒歌》等脍炙人口,也是许多声乐家的必唱曲目。

歌剧中“茶花女”的名字换成了薇奥莉塔,阿尔芒换成了阿尔弗莱德,但是剧情一样。

一百多年来,各国的改编版本争奇斗艳。而没想到《茶花女》与中国也是有一段不解之缘。

首先,《茶花女》小说在清朝光绪年间就被译介入中国,是第一部被引入中国的西方文学名著。而1956年,歌剧《茶花女》又成为了新中国上演的第一部西洋歌剧。

或许是因为茶花女的悲剧性与我国历代“才子佳人”的故事有相似之处,国人对其钟爱有加。

歌剧女王卡拉斯Maria Callas 饰演的茶花女

上海版歌剧:独树一帜

上海歌剧院制作的上海版《茶花女》十分创新,导演将剧情转移到20世纪20年代从上海出发驶向巴黎的国际邮轮“白色茶花号”上,在作品中突显老上海的特点和风貌。

茶花女薇奥莉塔是往返巴黎与上海的邮轮上的驻唱歌女,与前往上海的富家子弟阿尔弗雷德相遇并相爱了。

为了表达自己对薇奥莉塔的爱,阿尔弗雷德提出要将自己获得的遗产全部赠予薇奥莉塔。父亲亚芒十分着急,在邮轮停靠卡萨布兰卡时立刻登船前去说服薇奥莉塔离开阿尔弗雷德。在亚芒的威逼利诱下,薇奥莉塔假装爱上了多佛船长,而与阿尔弗雷德断绝来往。阿尔弗雷德得知此事,在赌场上当众羞辱薇奥莉塔后,随父亲一起离开了邮轮。

半年以后,邮轮再次停靠巴黎港口。父亲亚芒把事情的真相告诉了阿尔弗雷德,并且一起上船看望薇奥莉塔。此时薇奥莉塔已经容颜尽失、病入膏盲。最后她在阿尔弗雷德等人的陪伴下离开了人世。

(至少她能在阿尔弗雷德的陪伴中合眼。)

指挥罗贝托·阿巴多 Roberto Abaddo

歌剧指挥是出身音乐世家的罗贝托·阿巴多(Roberto Abaddo),《茶花女》是他指挥过最多的歌剧,这次与中国歌剧演员合作、演绎上海风情浓郁的歌剧,也是一大看点。

演 出 资 讯

歌剧《茶花女》

主创:

作曲:威尔第

指挥:罗贝托·阿巴多

导演:易立明

舞美/服装设计:夏洛特·莱恩

视频设计:王之纲

灯光设计:邓文

声乐指导:罗伯托·莫雷蒂

Composer : Giuseppe Verdi

Conductor : Roberto Abbado

Director : Yi Liming

Set and Costume Designer : Charlotte Lane

THE END
0.入人心》人气选手李文豹,经典歌曲唱给您听歌剧男高音“沸腾激动的心灵”选自歌剧《茶花女》 Verdi威尔第 郭森: 4.“Caro Nome”from《Rigoletto》 “亲切的名字”选自歌剧《弄臣》 Verdi威尔第 5.“Der Hölle Rache kocht inmeinem Herzen”from《Die Zauberflöte》 “复仇的火焰在心中燃烧”选自歌剧《魔笛》 Mozart莫扎特 李文豹: 6.“Una firtiva lagrima”from《https://www.163.com/dy/article/GSGO0MIE055061FK.html
1.永远的经典No1《歌剧茶花女》歌剧《茶花女》由意大利作曲家威尔第,作家皮亚维谱于1853年,是根据小仲马的同名小说创作而成,它已成为世界歌剧中最受欢迎的保留剧目,并被誉为世上最美的歌剧,百余年来盛演不衰。 故事梗概:女主人公薇奥莱塔,是个周旋于巴黎上流社会的一位年轻貌美的名妓。在豪华的交际生活中,她与一位名叫阿尔费雷多的青年一见https://www.meipian.cn/54y76r8n
2.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第二幕第一场)第二幕有两场,分别在不同的环境中,第一场的布景是巴黎郊外农庄。 薇奥莉塔接受了阿尔弗雷德的爱情,和阿尔弗雷德已经在乡下平静地生活了三个月,远远离开巴黎的风尘社会。阿尔弗雷德用一首咏叹调唱出自己在这段爱情生活中的幸福感受。他唱到“只要离开薇奥莉塔,就没有快乐可言”。 https://www.jianshu.com/p/a98b20b63fce
3.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第一幕)小说中的女主人公名叫玛格丽特,男主人公叫阿尔芒。在歌剧中,玛格丽特的名字改为维奥莱塔(薇奥莉塔),阿尔芒的名字改为阿尔弗瑞德(阿尔弗雷德)。 歌剧共三幕,省略了小说中的大量铺垫,第一幕开场场景就在巴黎著名交际花薇奥莉塔的客厅里,这里正在举办一场宴会,众多客人赴宴祝贺薇奥莉塔身体康复,卡斯东子爵也来参加宴会https://www.jianshu.com/p/4d82f66670df
4.演出资料:意大利威尔第歌剧《茶花女》影音娱乐意大利浪漫主义作曲大师威尔第“通俗三部曲”中的最后一部,也是世界歌剧长河中最卖座的经典作品之一。故事蓝本源自小仲马的著名小说《茶花女》,全剧共三幕。1853年3月6日首演于威尼斯凤凰剧院,并在进一步修改之后成为各国歌剧院最受欢迎的作品之一,盛演不衰。剧中以大量旋律优美、脍炙人口的唱段为观众铭记,著名选段数量https://ent.sina.com.cn/j/2010-03-25/19252908740.shtml
5.歌剧《茶花女》是意大利作曲家()的代表作。歌剧《茶花女》是意大利作曲家()的代表作。A.莫扎特 B.贝多芬 C.威尔第 D.罗西尼点击查看答案&解析 在线练习 手机看题 你可能感兴趣的试题 单项选择题 开国大典之前,毛泽东主持召开中央人民政府委员会第一次会议。会议一致决议接受《中国人民政治协商会议共同纲领》为施政纲领,任命()为中央人民政府政务院总理兼外交部部长。 A.林伯渠 B.陈毅 C.https://www.ppkao.com/wangke/daan/8262cc727d1a43849418158646911d99
6.《茶花女》是()国作曲家()创作的歌剧《茶花女》是()国作曲家()创作的歌剧。的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷题,以提高学习效率,是学习的生产力工具https://www.shuashuati.com/ti/4809bba2f44349d5bf9f8edc1c0ababb.html
7.根据小仲马的《茶花女》改编了同名歌剧的是根据小仲马的《茶花女》改编了同名歌剧的是? 答:威尔第 小编推荐:龙族幻想智慧沙龙答案大全 智慧沙龙活动介绍 活动时间:每日12:00-24:00 活动形式:单人 等级限制:22级 活动描述:由卡塞尔学的人工智能EVA主持的智慧沙龙,每天12:00开始,参与者可以挑战高难度问题,展现自己的智慧,表现优异者将获得挑战最强大脑的资格。https://www.18183.com/zqnews/201909/2354608.html
8.《茶花女(歌剧)》书籍百科茶花女(歌剧)茶花女是意大利作曲家威尔第在观赏这部以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,改编而成的三幕歌剧,同时也是世界歌剧史上最卖座的经典作品之一。讲述了巴黎交际花薇奥莱塔和青年阿尔弗莱德凄美的爱情故事,剧中优美抒情的音乐旋律、真挚感人的咏叹比比皆是,尤其是《饮酒歌》更早已成为人们最熟悉https://www.phb123.com/bk/wenxue/pzug2326.html
9.茶花女(歌剧),其他图文简介(歌剧)《茶花女》(La traviata)是由朱塞佩·威尔第作曲的三幕歌剧。 意大利文剧本由皮亚威(英语:Francesco Maria Piave)(Francesco Maria Piave)编写,改编自小仲马于1848年出版的小说《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌剧于1853年3月6日在威尼斯凤凰歌剧院首演。作品名称“La https://www.zupu.cn/citiao/156175.html
10.歌剧《茶花女》赏析意大利作曲家威尔第的歌剧《茶花女》是全球上演率最高的歌剧之一,凄美动人的剧情和威尔第神来之笔的音乐使得这部歌剧曾有“世界歌剧史中的最灿烂的宝石”的美誉。本期节目,我国著名歌剧音乐指导黄小曼老师与大家一起赏析这部经典名作。 点击试听 嘉宾介绍 https://www.ncpa-classic.com/yyclts/136/index.shtml
11.歌剧《茶花女》66年茶花女新浪财经二月底,我收到一封李光羲老师写于2月17日的亲笔信,信中附有一篇题为《歌剧〈茶花女〉66年》的文章,希望本报能刊发。 李光羲老师不仅是享誉国内外的著名男高音歌唱家,同时也是一位热情的写作者。这些年来,但凡有所思所想,总愿意写成文章交给本报编辑,这足以说明他对《北京晚报》的信任和厚爱。时逢北京举办冬奥http://finance.sina.com.cn/jjxw/2022-03-15/doc-imcwiwss6145821.shtml
12.意大利著名歌剧茶花女谢幕 我有幸观看了北京莱茵阳光化发展有限公司,北京大音知博文化传媒有限公司,德国华人艺术家协会主办,演出的歌剧茶花女,为学习舞台拍摄技术,拍摄了这组剧照。制作美篇与朋友们交流。 拍摄水平有限,请大家批评指正。 摄影 编辑 制作: 墨舞https://www.meipian.cn/8r44hqh
13.歌剧《茶花女》意大利作曲家威尔第在观赏这部以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,备受感动,立即邀请剧作家修改剧本,以短短6周时间谱曲完成,改编为歌剧。1853年在意大利凤凰歌剧院首演时,因男女主角表现不佳,惨遭失败,面对这样的结果,威尔第只说了一句话:“时间会证明这次的失败究竟是主演的错还是我的错。”2年后,https://www.jianshu.com/p/156bb4b53e42
14.经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演!经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演! 读568万阅读 曼曼 2024-03-29 阅读1.6万 2024年3月21日晚,笔者在悉尼Marrickville 市政厅欣赏了由澳洲民间演艺公司Troupe Viva 和悉尼华人美声合唱团联手推出的经典歌剧《茶花女》,这是一场令人耳目一新的中西联姻、堪称震撼的精彩演出。 笔者第一次阅读法国作https://www.meipian.cn/52b6s9ag
15.两版威尔第《茶花女》经典录音|小克莱伯/突洛夫斯基指挥|歌剧|意大利作曲家威尔第在观赏以法国文学家小仲马著名小说为本的戏剧《茶花女》后,备受感动,立即邀请剧作家修改剧本,以短短6周时间谱曲完成,改编为歌剧。 1855年,经历首演惨败的歌剧茶花女,在换了主角再次上演后,立即造成轰动,至今已经是全世界最常被演出的歌剧。剧中多首歌曲,如《饮酒歌》、咏叹调《啊!梦里情人》、https://www.163.com/dy/article/HE5HQRE10514DAKM.html
16.杜瓦尔阿尔芒古典乐玛格丽特世界音乐茶花女(歌剧)因为玛格丽特总是随身带一朵茶花,茶花女的名字便由此而来。 原本茶花女以为日子会一直浑浑噩噩地过下去,但是一场突如其来的肺病却让他萌生了爱的冲动。 青年律师阿尔芒对玛格丽特一见钟情,尽管知道了他的身世,也抑制不住狂跳不止的心,他一直默默关心着玛格丽特的身体状况。 https://www.163.com/dy/article/I9F1II050553SPV0.html
17.歌剧《茶花女》剧目介绍︳爱与牺牲的永恒绝唱歌剧《茶花女》故事蓝本源自小仲马同名小说。小仲马曾无奈感慨:“五十年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。” 作为新中国上演的第一部西洋歌剧,《茶花女》被称为“中国人最熟悉、最感亲近的西洋歌剧”。让我们一起看看它究竟讲了什么吧! 出品人:裴小倩 艺术总监:廖昌永 统筹:史明阳https://www.sohu.com/a/873979777_121124875
18.《茶花女》在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。《茶花女》一经在巴黎出版,就轰动了整个法国社会。数年后,歌剧《茶花女》又被搬上了舞台,茶花女的悲情故事几乎传遍了世界每一个角落。一百多年过去了,这部史诗般的悲剧以其不朽的艺术魅力,在人世间传播蔓延,经久不衰。https://www.meipian.cn/150z8wle
19.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第二幕第二场和第三幕)第二幕第二场是在薇奥莉塔的好友佛罗拉家的客厅里,佛罗拉邀请包括子爵在内的客人来参加宴会,同时也邀请了薇奥莉塔和阿尔弗雷德。但有人传言他俩已经分手,薇奥莉塔将会陪陶佛尔男爵一起出席舞会。(吉普赛人歌舞)(马德里斗牛士歌舞) 这时,阿尔弗雷德一人出现在客厅里,表情愤怒,大家邀请他去牌桌打牌。随后,薇奥莉塔https://www.jianshu.com/p/eb17dfdf644e
20.世界十大歌剧之茶花女从此以后《茶花女》即流传各国,备受赞赏,盛演不衰,成为一部在歌剧史上具有一流水平的上乘之作,也是最优秀的现实主义风格的歌剧。1940年后,上演《茶花女》时,布景与服饰又返回十九世纪中叶的款式,和原著时代背景较为接近。 剧情简介: 故事发生于19世纪巴黎城中名妓维奥莱塔与阿尔弗雷多相爱,并希望以此摆脱过去的生活https://www.sj33.cn/ys/whys/xjys/gwxj/200706/11717.html
21.歌剧《茶花女》首演时无人喝彩被认为离经叛道曾有人说,在歌剧的世界里,没有什么比演一场《茶花女》更容易了:威尔第的音乐和小仲马的故事都是现成的,总有观众会为了那首脍炙人口的《祝酒歌》买票。然而,再没有什么比演好一场《茶花女》更难了:交际花遇见富家子的爱情悲剧观众太熟了,病床上茶花女的咏叹调观众也太熟了。 http://www.chinawriter.com.cn/wutai/2016/2016-03-18/267889.html
22.《茶花女》:从小说到歌剧星海音乐厅他请作家皮阿威编写脚本,自己则只花了一个月就写完了这部堪称精美绝伦的歌剧。稍稍令人觉得奇怪的是,歌剧的名字并没有沿用茶花女这个名字,而是称为“一个失足的人(La Traviata)”,而剧中人物的名称也变成了阿尔弗雷特和薇奥莱塔。不过,依照中国的翻译惯例,剧名还是以茶花女更为人熟知。https://www.concerthall.com.cn/newpage.php?id=935
23.发烧友加盟《茶花女》捧出“爆款歌剧”在音乐之都哈尔滨,省歌舞剧院的《茶花女》剧组可谓赫赫有名,自2016年原汁原味用意大利语演唱的经典歌剧《茶花女》在哈首演以来,剧组先后为观众上演了《茶花女》《江姐》《中外声乐作品音乐会》系列经典演出,六年来足迹遍布哈尔滨大剧院、省歌舞剧院音乐厅、哈尔滨音乐厅、老会堂、索菲亚教堂等多个舞台,累计演出五十余场http://h5.hljnews.cn/h5/detail/normal/4689942776808448
24.国家大剧院制作威尔第歌剧《茶花女》法国文学家小仲马看完歌剧《茶花女》后曾感叹:“一百年后,我的话剧也许不会再演出,但歌剧《茶花女》却将永存”。确如小仲马的预言,意大利歌剧巨匠威尔第于1853年创作的歌剧《茶花女》,一百七十多年来,成为世界各大歌剧院上演率最高的剧目之一。威尔第以他深切的同情讲述了交际花薇奥莱塔对于爱情的渴望以及因社会偏见而遭损害与毁灭的http://www.chncpaticket.org/pic_detail.asp?id=8348
25.《茶花女——饮酒歌》歌剧《茶花女》是根据小仲马同名小说改编的。我们知道小仲马是大仲马的私生子,但大仲马一直拒绝承认他这个儿子。小说《茶花女》出版后,小仲马写信给大仲马说:“你应该看看我的《茶花女》,因为它已经超过了你的作品。”大仲马回信说:“不,你的作品永远超不过我,因为我的作品就是你。” https://www.cctv.com/entertainment/xzwt/no1/4.html
26.国家大剧院制作威尔第歌剧《茶花女》法国文学家小仲马看完歌剧《茶花女》后曾感叹:“一百年后,我的话剧也许不会再演出,但歌剧《茶花女》却将永存”。确如小仲马的预言,意大利歌剧巨匠威尔第于1853年创作的歌剧《茶花女》,一百六十多年来,成为世界各大歌剧院上演率最高的剧目之一。威尔第以他深切的同情讲述了交际花薇奥莱塔对于爱情的渴望以及因社会偏见https://www.chncpa.org/subsite/chn2021/
27.威尔第歌剧《茶花女》中男中音咏叹调《普罗旺斯的陆地和海洋》的刘世辉【摘要】威尔第歌剧《茶花女》中男中音咏叹调《普罗旺斯的陆地和海洋》是一出优秀的作品,他塑造了一位父亲形象来表达戏剧的艺术张力,可谓匠心独运。本文通过分析这首咏叹调的演唱,认为在气息控制、共鸣、硬起音等技巧应用方面具有独到之处,值得深入探讨。【关键https://m.fx361.com/news/2020/0410/6551488.html
28.国家大剧院歌剧《茶花女》《茶花女》与中国更有着难解的渊源。小说《茶花女》是于清朝光绪年间第一部被引入中国的西方文学名著;1956年建国之初,歌剧《茶花女》又成为了新中国上演的第一部西洋歌剧。剧中催人泪下的动人音乐令人听过就不会忘怀,而百听不厌的《饮酒歌》也早已成为国人耳畔最熟悉的永恒旋律…… https://yule.sohu.com/s2010/chahuanv/index.shtml