名著电影

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

首页

好书

留言交流

下载APP

联系客服

'The Lady of Camellias,' written by French author Alexandre Dumas fils (commonly known as Alexandre Dumas Jr.)(小仲马), is a celebrated novel (一部著名小说)first published in 1848. It tells a poignant and tragic love story(一个凄美而悲惨的爱情故事) set against the backdrop of Paris's high society(巴黎上流社会) during the mid-19th century.

《卡米利亚夫人》是法国作家小仲马于1848年首次出版的著名小说。它告诉了一个以19世纪中期巴黎上流社会为背景的辛酸而悲惨的爱情故事。

The story revolves around Marguerite Gautier(玛格丽特·戈蒂埃), a beautiful and intelligent young courtesan(/ˌkɔː.tɪˈzæn/ /ˈkɔː.tɪ.zæn/;高级妓女), or kept woman(被包养的情妇), who is known in society as 'The Lady of Camellias' due to her fondness for wearing white camellias in her hair(喜欢在头发上戴白色山茶花). Marguerite leads a luxurious yet lonely life(过着奢华却孤独的生活), surrounded by wealthy men(有钱人,富人) who admire her beauty but offer little genuine affection(很少付出真感情).

故事围绕玛格丽特·戈蒂埃展开,她是一位美丽而聪明的年轻妓女,也被称为“茶花女”,因为她喜欢在头发上戴白色茶花。玛格丽特过着奢华而孤独的生活,身边都是富人,他们欣赏她的美丽,但几乎没有真正的感情。

Into her world enters Armand Duval, a young and naive man(天真的人) who falls deeply in love with Marguerite. Enchanted by her wit, charm, and vulnerability (她的机智、魅力和脆弱)beneath the veneer(虚饰,表象) of her sophisticated exterior(她老练的外表), Armand is determined to rescue Marguerite from her life of prostitution(她的卖淫生涯) and make her his wife. Marguerite, in turn, is equally smitten with Armand(对阿尔芒同样着迷) and, inspired by his genuine affection, decides to leave her old life behind(放弃旧生活) and start anew with him(和他重新开始) in the countryside.

阿尔芒·迪瓦尔走进了她的世界,一个年轻而天真的男人,深深地爱上了玛格丽特。阿尔芒被她精致外表下的智慧、魅力和脆弱所吸引,决心将玛格丽特从卖淫生活中拯救出来,娶她为妻。反过来,玛格丽特也同样被阿尔芒迷住了,受到他真挚感情的启发,她决定放弃旧生活,和他一起在乡下重新开始。

However, their idyllic life(他们田园诗般的生活) is short-lived. Armand's father, upon discovering their relationship, visits Marguerite and convinces her to leave Armand for his own good(为了他自己的利益). Believing that her continued presence in Armand's life will ruin his reputation and prospects(毁了他的声誉和前途), Marguerite reluctantly agrees, returning to Paris and resuming her former life as a courtesan(恢复她以前当妓女的生活).

然而,他们的田园生活是短暂的。阿尔芒的父亲在发现他们的关系后,拜访了玛格丽特,说服她为了自己的利益离开阿尔芒。玛格丽特认为她继续留在阿尔芒的生活中会毁了他的声誉和前景,她不情愿地同意了,回到巴黎,恢复了以前作为妓女的生活。

Armand, unaware of the true reasons for Marguerite's departure(玛格丽特的离去), is devastated(心如刀割,崩溃) and eventually learns of her return to her old ways. Fueled by jealousy and misunderstanding(在嫉妒和误解的驱使下), he publicly humiliates her(公开羞辱了她) at a social event(在一次社交活动中). Heartbroken and ill(在伤心欲绝和生病后), Marguerite falls into a decline (病入膏肓)from which she never recovers. As she lays dying(奄奄一息之际), she writes a letter to Armand, explaining her decision and expressing her undying love for him(她对他的永恒的爱). Upon reading the letter, Armand realizes the truth and is consumed by regret(心中满是悔恨).

阿尔芒不知道玛格丽特离开的真正原因,心如刀割,最终得知她又回到了原来的生活方式。在嫉妒和误解的驱使下,他在一次社交活动中公开羞辱她。玛格丽特伤心欲绝,病入膏肓,从此再也无法康复。当她奄奄一息时,她给阿尔芒写了一封信,解释了她的决定,并表达了她对他的永恒的爱。读完这封信,阿尔芒意识到了真相,心中充满了悔恨。

'The Lady of Camellias' is not only a heartbreaking tale of love and sacrifice (一则令人心碎的爱情与牺牲的故事)but also a sharp critique of the hypocrisy and moral bankruptcy of Parisian high society(对巴黎上流社会虚伪和道德沦丧的尖锐批判) during the time. Through Marguerite's tragic fate(通过玛格丽特的悲惨命运), Dumas exposes the double standards and cruel judgments of the aristocracy and bourgeoisie(贵族和资产阶级的残酷审判), while celebrating the beauty and nobility of Marguerite's spirit (赞扬玛格丽特精神的美丽和高尚)despite her profession. The novel remains a timeless classic(一直是永恒的经典), touching readers with its powerful narrative and unforgettable characters.

《茶花女》不仅是一个令人心碎的爱情和牺牲故事,也是对当时巴黎上流社会虚伪和道德破产的尖锐批判。通过玛格丽特的悲剧命运,大仲马揭露了贵族和资产阶级的双重标准和残酷判断,同时赞美了玛格丽特尽管有职业,但精神的美丽和高尚。这部小说仍然是一部永恒的经典,以其强大的叙事和令人难忘的人物打动了读者。

THE END
0.茶花女|故事阅读|点学英语茶花女 (The Lady of the Camellias) 作者: [法国] 亚历山大·小仲马 (Alexandre Dumas. fils) 法国作家亚历山大·小仲马创作的长篇小说,也是其代表作。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪http://www.dian3x.com/story/book/a820f6ea-ca89-6657-6154-45f132cc45c2.html
1.从女性主义角度分析《茶花女》中女主人公的命运英语论文从女性主义角度分析《茶花女》中女主人公的命运_英语论文 An Analysis of the Fate of the Heroine in The Lady of the Camellias from the Perspective of Feminism 摘要 《茶花女》是法国著名作家亚历山大·小仲马的代表作。小说讲述了女主人公企图冲破各种社会桎梏,追求自身幸福,但最后仍旧逃不过悲剧命运的故事。https://www.wylws.com/english/14/01144817.html
2.最经典英语文库:茶花女(英文版)简介,目录书摘最经典英语文库:茶花女(英文版) 暂无报价 300+评论 98%好评 编辑推荐: 内容简介: 小仲马的小说《茶花女》是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,据此小说改编的话剧《茶花女》,也被视为法国现实主义戏剧开端的标志,不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。 https://www.jd.com/nrjs/308387ac10e9d0a2.html
3.茶花女的英语读后感导语: 茶花女是一本经典的国外名著,给我们讲诉了生活于玛格丽特不公的绝望,是对社会于她不平的绝望,神圣而伟大中,悲惨亦凄凉,那怎么可以不记录下来,并翻译成为英语作文!欢迎阅读,仅供参考,更多相关的知识,请关注CNFLA学习网的栏目! 精选优秀范文: Remember thttps://m.cnfla.com/zuowen/98867.html
4.茶花女《茶花女》是法国亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西。结实了小仲马,于是两人开始了一段交往的爱情故事。《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕。 https://www.360doc.cn/article/5648508_90778943.html
5.茶花女英语读后感带翻译导语:通过读《茶花女》,让我坚信无私的付出、默默的奉献,哪怕是被误解也应该坚守自己的幸福。希望接下来小编整理的茶花女英语读后感带翻译,大家能够喜欢! La Traviata alexandre dumas, French is the author of this novel, let me feel too deep, the feeling is too deep. https://m.ruiwen.com/zuowen/yingyuduhougan/365531.html
6.茶花女英文简介资源描述: The Impression after Reading The Lady of The CamelliasThe main character of this story is Marguerite Gautier, a young beautiful courtesan who is a “kept woman“ by counts and dukes. She meets with a young middle class lover Armand Duval who does the unpardonable thing of falling http://m.mayiwenku.com/p-6065906.html