歌剧《茶花女》很经典,但你一定没有看过上海版

人们提起“茶花女”的时候,

首先想到的不是什么下贱的妓女,

而是一位美丽、善良而值得同情的女性。

葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo 饰演的茶花女 (1936)

著名译者郑克鲁曾写道:“《茶花女》 从小说到剧本再到歌剧,三者都有不朽的艺术价值,这恐怕是世界上独一无二的文艺现象。”

不过小仲马说:“50年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。”可见威尔第作曲的歌剧《茶花女》之伟大。

你一定听过这首《饮酒歌》

出现在歌剧《茶花女》第二幕

La traviata - Libiam ne' lieti calici

小说:第一次把妓女作为主角

亚历山大·小仲马

(1824-1895)

小仲马是大仲马的私生子(大仲马的作品有《三个火枪手》、《基督山伯爵》等),他出生在法国巴黎。大仲马成名后进入上流社会,将母子抛弃。直到小仲马七岁时,大仲马才从法律上承认了这个儿子。

小仲马未成名前寄出的稿子总是碰壁。一天,大仲马对他说:“如果你在寄稿时,附言说你是大仲马的儿子会好多了。”

小仲马却固执的说:“不,我不想站在你的肩膀上摘苹果,那样得来的果实没有味道!”

把《茶花女》寄给出版社时,小仲马也是用的笔名,完全靠自己的实力获得了大众的肯定。

而在法国文学史上,出版于1848年的《茶花女》,是第一部把妓女作为主角的作品。茶花女玛格丽特原型是小仲马爱慕过的名妓,名叫Rose Aphonsine Plessis。

玛格丽特原型

玛格丽特是巴黎有名的“交际花”,但她出身不好。她总爱随身携带茶花,人称“茶花女”。

阿尔芒是追求她的贵公子之一,玛格丽特被他的痴情打动。为了与他一起去巴黎郊外生活,她负债累累。但是阿尔芒的父亲不允许他们在一起,玛格丽特只好作出牺牲,与阿尔芒绝交。

玛格丽特回到巴黎重操旧业。阿尔芒由爱生恨。他辱骂她,给她难堪。直到多年之后玛格丽特病逝,阿尔芒看到她的日记,才了解了她真正的心灵。

她写道,“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”

阿尔芒去玛格丽特的坟前摆满了白色的茶花。

玛格丽特(葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo 饰)与阿尔芒(罗伯特·泰勒 Robert Taylor 饰)

书中有这样一段文字:

犀利地刻画出上流社会男性的心理。玛格丽特是男权社会和资产阶级的牺牲品,小仲马把视角放在妇女、婚姻、家庭等问题上,或许是因为他幼年痛苦的回忆,或许是被他父亲大仲马风流而落魄的经历所影响。

1852年,他把《茶花女》改编成戏剧,被视为法国现实主义戏剧开端的标志。

歌剧:威尔第三大杰作之一

也正是因为小仲马改编成了戏剧,意大利作曲家威尔第观赏后,激动不已,想要改编成歌剧。他邀请好友皮亚威(Francesco Maria Piave)改编剧本。

歌剧于1853年在威尼斯凤凰歌剧院(Teatro la Fenice)首演。作品名称“La traviata”解作“迷途妇人”,或“失落的人”。但首演因男女主角表现不佳惨败。威尔第只说了一句话:

2年后,歌剧茶花女换了主角再次上演,造成轰动。歌剧不仅使“茶花女”的故事更加深入人心,也成为威尔第三大杰作之一。

剧中许多歌曲,如《饮酒歌》等脍炙人口,也是许多声乐家的必唱曲目。

歌剧中“茶花女”的名字换成了薇奥莉塔,阿尔芒换成了阿尔弗莱德,但是剧情一样。

一百多年来,各国的改编版本争奇斗艳。而没想到《茶花女》与中国也是有一段不解之缘。

首先,《茶花女》小说在清朝光绪年间就被译介入中国,是第一部被引入中国的西方文学名著。而1956年,歌剧《茶花女》又成为了新中国上演的第一部西洋歌剧。

或许是因为茶花女的悲剧性与我国历代“才子佳人”的故事有相似之处,国人对其钟爱有加。

歌剧女王卡拉斯Maria Callas 饰演的茶花女

上海版歌剧:独树一帜

上海歌剧院制作的上海版《茶花女》十分创新,导演将剧情转移到20世纪20年代从上海出发驶向巴黎的国际邮轮“白色茶花号”上,在作品中突显老上海的特点和风貌。

茶花女薇奥莉塔是往返巴黎与上海的邮轮上的驻唱歌女,与前往上海的富家子弟阿尔弗雷德相遇并相爱了。

为了表达自己对薇奥莉塔的爱,阿尔弗雷德提出要将自己获得的遗产全部赠予薇奥莉塔。父亲亚芒十分着急,在邮轮停靠卡萨布兰卡时立刻登船前去说服薇奥莉塔离开阿尔弗雷德。在亚芒的威逼利诱下,薇奥莉塔假装爱上了多佛船长,而与阿尔弗雷德断绝来往。阿尔弗雷德得知此事,在赌场上当众羞辱薇奥莉塔后,随父亲一起离开了邮轮。

半年以后,邮轮再次停靠巴黎港口。父亲亚芒把事情的真相告诉了阿尔弗雷德,并且一起上船看望薇奥莉塔。此时薇奥莉塔已经容颜尽失、病入膏盲。最后她在阿尔弗雷德等人的陪伴下离开了人世。

(至少她能在阿尔弗雷德的陪伴中合眼。)

指挥罗贝托·阿巴多 Roberto Abaddo

歌剧指挥是出身音乐世家的罗贝托·阿巴多(Roberto Abaddo),《茶花女》是他指挥过最多的歌剧,这次与中国歌剧演员合作、演绎上海风情浓郁的歌剧,也是一大看点。

演 出 资 讯

歌剧《茶花女》

主创:

作曲:威尔第

指挥:罗贝托·阿巴多

导演:易立明

舞美/服装设计:夏洛特·莱恩

视频设计:王之纲

灯光设计:邓文

声乐指导:罗伯托·莫雷蒂

Composer : Giuseppe Verdi

Conductor : Roberto Abbado

Director : Yi Liming

Set and Costume Designer : Charlotte Lane

THE END
0.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第一幕)歌剧共三幕,省略了小说中的大量铺垫,第一幕开场场景就在巴黎著名交际花薇奥莉塔的客厅里,这里正在举办一场宴会,众多客人赴宴祝贺薇奥莉塔身体康复,卡斯东子爵也来参加宴会,他还带来了一位新面孔——阿尔弗雷德,并告诉薇奥莉塔,在她生病期间,阿尔弗雷德每天都来探望她的病情。薇奥莉塔淡淡地表示感谢,当阿尔弗雷德https://www.jianshu.com/p/4d82f66670df
1.意大利著名歌剧茶花女第四幕 薇奥列塔在重病中等待死亡,老阿芒来了一封信,告诉她,已经向儿子道出了真情,可是一切都晚了,尽管茶花女终于等到了他们父子的道歉,而她能得到的只是在心爱的人的怀抱中安息。 谢幕 我有幸观看了北京莱茵阳光化发展有限公司,北京大音知博文化传媒有限公司,德国华人艺术家协会主办,演出的歌剧茶花女,为学习舞台https://www.meipian.cn/8r44hqh
2.罗帕尔多和乔治乌演唱威尔第歌剧《茶花女》第一幕饮酒歌新浪视频秒拍 当前浏览器不支持最新的video播放 00:00 03:02 03:02#音乐与健康[超话]# 罗帕尔多和乔治乌演唱威尔第歌剧《茶花女》第一幕饮酒歌 #音乐学人# ​展开音乐学人 说说你的看法 0 https://k.sina.cn/article_1195299925_m473ed455033011vim.html?from=news
3.演出资料:意大利威尔第歌剧《茶花女》影音娱乐剧照 女主角 演出时间:2010年6月1日至6日 演出地点:歌剧院 艺术指导、指挥:洛林·马泽尔 导演:海宁·布洛克斯 主演:伊丽莎白·福特拉尔 “五十年后,也许人们不会记起我的小说《茶花女》,但威尔第却使它成为不朽。” 意大利浪漫主义作曲大师威尔第“通俗三部曲”中的最后一部,也是世界歌剧长河中最卖座的经典作品之一https://ent.sina.com.cn/j/2010-03-25/19252908740.shtml
4.歌剧《茶花女》西雅图上演中国版男女主角获赞歌剧《茶花女》演出剧照。侨报记者 杰克 摄 海外网11月14日电日前,西北抒情歌剧院在西雅图东郊贝尔维尤市梅登堡剧院上演了意大利经典歌剧《茶花女》。 《茶花女》是意大利歌剧泰斗朱塞佩·威尔第“通俗三部曲”中的最后一部,也是最深受全世界观众欢迎、上演次数最多的经典歌剧之一。该剧改编自法国作家小仲马的同名小说,https://m.haiwainet.cn/middle/232657/2017/1114/content_31176944_1.html
5.多版本集合争奇斗艳!十三位“茶花女”哪一位才是你心头所爱?▲《茶花女》剧照 罗马歌剧院歌剧 威尔第歌剧《茶花女》因其原著小说在中文世界更加广为人知,不过多数人只对“饮酒歌”印象深。整部作品从序曲到终场都很出色,特别是主旋律以圆舞曲作为主题,不但契合了女主角薇奥列塔的交际花背景,而且巧妙运用了悲剧性的小调,让敏感的观众从一开始就悲喜交集。当第一幕女主角唱起著https://www.163.com/dy/article/CUID7F120514A5ED.html
6.经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演!经典再现,中西联姻,百年歌剧《茶花女》悉尼震撼上演! 读568万阅读 曼曼 2024-03-29 阅读1.6万 2024年3月21日晚,笔者在悉尼Marrickville 市政厅欣赏了由澳洲民间演艺公司Troupe Viva 和悉尼华人美声合唱团联手推出的经典歌剧《茶花女》,这是一场令人耳目一新的中西联姻、堪称震撼的精彩演出。 笔者第一次阅读法国作https://www.meipian.cn/52b6s9ag
7.《茶花女》感人张立萍谢幕3次单膝跪地张立萍茶花女谢幕多少年过去了,《茶花女》在我心中一直是歌剧的代表,感谢贵报让我有机会与已经24岁的女儿再次欣赏《茶花女》,再次聆听《饮酒歌》,当晚坐在星海音乐厅我有种时光倒流的感觉,经典就是经典,演员的演出精彩无比,最后一幕让我感动落泪。当晚,我第一次感觉真切触摸到了女主人公的灵魂,并为其命运而哭泣。https://ent.sina.com.cn/j/2013-05-13/18233919548.shtml
8.茶花女茶花女 图片发自简书App 英国皇家歌剧院版的《茶花女》自1994年由柏林电影节获奖导演理查德•艾尔执导首登英国皇家歌剧院的舞台,至今已有25年了,但它以优美感人的音乐,富有戏剧张力的场景设计,美轮美奂的舞台表演以及豪华的演员阵容常演不衰,成为该剧院的保留剧目。https://www.jianshu.com/p/e8faf7e3de10
9.永远的经典No1《歌剧茶花女》歌剧中给我印象最深刻是第三幕中,薇奥莱塔的咏叹调 “告别了青春”,这是薇奥莱塔病中对生命的眷念和告别。 在病痛和爱人误会的双重折磨下,她容颜是那么憔悴,身躯是那么消瘦,身着一袭白色长衣的薇奥莱塔,宛如风中摇摇欲坠的一朵白色山茶花。 我忽然明白茶花女的意味,洁白温润,清丽纯净。这是一种对生命的解读和https://www.meipian.cn/54y76r8n
10.歌剧《茶花女》剧情梗概及主要唱段(第二幕第一场)第二幕有两场,分别在不同的环境中,第一场的布景是巴黎郊外农庄。 薇奥莉塔接受了阿尔弗雷德的爱情,和阿尔弗雷德已经在乡下平静地生活了三个月,远远离开巴黎的风尘社会。阿尔弗雷德用一首咏叹调唱出自己在这段爱情生活中的幸福感受。他唱到“只要离开薇奥莉塔,就没有快乐可言”。 https://www.jianshu.com/p/a98b20b63fce
11.歌剧《茶花女》歌剧《茶花女》 威尔第 简介 第二幕 场景1:巴黎郊外农庄。接受了阿弗列德爱情的薇奥莉塔,终于远离巴黎的风尘社会,来到乡下和阿弗列德过着平静安详的乡居生活。幕启,阿弗列德着猎装进场,他自言从来都没有过如此这般的幸福生活,“只要离开薇奥莉塔,就没有快乐可言”。此时薇奥莉塔的贴身女佣安妮娜身穿旅行外套进场,https://www.jianshu.com/p/156bb4b53e42
12.争奇斗艳的《茶花女》版本斯特拉塔斯的演唱速度自由、灵性而发自肺腑,嗓音充满张力、富有激情。而多明戈虽然正当盛年,风流英俊,但在人物的刻画上,甚至还有些不及斯特拉塔斯。这版的《茶花女》堪称经典,或许还培养了上海第一批歌剧爱好者。除了80年代国内上演的歌剧外,这是我们第一次所看到的国际最高水准的歌剧。https://www.360doc.cn/article/123075_578891223.html
13.茶花女1981版00:37 茶花女中文版歌剧剧照2020.8.15 半斤八两zjn 1年前 02:02:15 新版歌剧《茶花女》 优酷 9年前 02:04:55 张亮指挥:歌剧《茶花女》音乐会版 优酷 2年前 04:23 歌剧快闪--祝酒歌(茶花女)[超清版] 爱奇艺 8年前 00:29 韩版《茶花女》即将来杭 演绎别样经典剧目 [娱乐高八度] 优酷 11年前 https://waptv.sogou.com/vertical/wlulxkgfvyytsobrwdta.html
14.茶花女茶花女La traviata 8.7(2237人评价) 类型: 歌剧 又名: Violetta 版本: 1853年首演版/1967年电影版/1992年斯卡拉剧院版/1992年凤凰剧院版/1994年英国皇家歌剧团版/2005年萨尔茨堡艺术节版/2015年中央歌剧院版/2010年中国国家大剧院版/2013年香港艺术节版/2013年广州大剧院版/2006年斯坦尼斯拉夫斯基和涅米罗维奇-丹https://www.douban.com/location/drama/10944466/
15.作为戏剧的歌剧——论威尔第《茶花女》的戏剧思想它是歌剧中的抒情独唱段落,是流传最广的歌曲,也是体现歌剧主题,集中揭示、刻画剧中人物形象的主要手段。威尔第在《茶花女》的音乐创作中,为美丽善良的女主人公设计了高难度的花腔段落和一系列丰富多变的抒情唱段,随着剧情的发展而变化。从第一幕狂热、炫技式的花腔,到第二幕戏剧性的重唱段落,再到第三幕灵魂袒露式https://www.360doc.cn/article/49464420_971534750.html
16.威尔第《茶花女》"MetropolitanOpera:LiveinHD"Verdi'sLa威尔第《茶花女》剧照和截图欣赏,高清大图下载https://movie.douban.com/subject/10736641/photos?type=S&sortby=size
17.朱塞佩·威尔第简介作品简介:五幕歌剧《唐·卡洛斯》作于1866年。原脚本是法文,由梅里和迪·罗科尔根据德国作家席勒的同名剧作编写,1867年在巴黎首演。1882-1883年,威尔第曾对此作进行修改,删去第一幕(“枫丹白露”场景),成为四幕修改本。剧情为:西班牙国王菲利浦二世的儿子唐·卡洛斯与法兰西瓦洛伊斯公国的伊丽莎白公主相爱。但由于国家https://www.cnr.cn/zgzb/zgdwt46/zy/201307/t20130728_513168874_1.shtml
18.中国文艺网上音版《茶花女》剧照 4月6日至9日,由上音歌剧院联合世界十大歌剧节之一的萨翁林纳歌剧节共同打造的威尔第歌剧《茶花女》,作为第40届“上海之春”国际音乐节闭幕大戏献演上音歌剧院。 今年是法国文学家亚历山大·小仲马逝世130周年,他笔下的《茶花女》以细腻的情感描写和对社会问题的深刻洞见而闻名于世。歌剧《茶花http://m.cflac.org.cn/sylb/202504/t20250414_1342390.html
19.厦门首次引进西方原版实景歌剧《茶花女》《卡门》跨年演两部歌剧的合唱团成员们与厦门市民零距离互动 央广网厦门12月28日消息(记者陈庚 通讯员刘晓晶)意大利罗马歌剧院歌剧《茶花女》、《卡门》将于12月29日至2018年1月1日在闽南大戏院跨年演出,这是厦门首次引进西方原版实景歌剧,让厦门市民足不出岛,就能欣赏到歌剧之乡意大利纯正经典的歌剧演出。 28日晚,这两部歌剧的合唱指挥弗朗西斯科·柯斯达、合 http://news.cnr.cn/native/city/20171229/t20171229_524080701.shtml
20.名利场亦有真爱丨威尔第《茶花女》意大利歌剧大家朱塞佩·威尔第一生创作了二十多部名歌剧,与德国的理查德·瓦格纳一同,被认为是十九世纪最有影响力的歌剧创作者。在威尔第众多的歌剧佳作中,最被观众熟知的可能就是《茶花女》了。 《茶花女》歌剧剧照 歌剧《茶花女》创作于1851到1853年间,其意大利剧本由弗朗西斯科·玛利亚·皮亚韦编写。这是一部三幕歌剧https://m.allhistory.com/ah/article/5ec5ffb1fcd3560001b7aff4
21.浅看《茶花女》(威尔第威尔第在歌剧创作过程中,不再将那些过去贵族、神明、帝王作为主角,而是将生活中的小人物搬上大舞台。著名作曲家皮雅维投身于了歌剧《茶花女》的创作,他依据威尔第的要求,精简了歌剧《茶花女》的原本,只筛选下重要的发展情节。 二、《茶花女》的歌剧艺术《茶花女》最开始上映的时候是不受大家欢迎的,第一幕发生在她https://movie.douban.com/review/14341895
22.威尔第:茶花女精选(豆瓣)《茶花女》第一幕中薇奥列塔在客人们走后唱的咏叹调《真奇怪……多渺茫》是最重要和最伟大的女高音咏叹调之一,它细腻地刻画了薇奥列塔纯洁的感情和善良的性格,极富戏剧性和表现力。尤其是光辉华丽的快板,充分发挥了花腔女高音的特色和高超的演唱技巧。歌剧《茶花女》中几乎所有的二重唱都十分精彩,尤其是第一幕刚https://music.douban.com/subject/1846667/
23.歌剧《茶花女》赏析20231104100409.pdf《茶花女》的歌剧分四幕进行,每一幕都将观众带入不同的情景,随着主 人公的情绪变化而波动,为她悲哀,为她委屈,更为她惋惜,感慨世事无常,造 化弄人。 第一幕中我们看到在维奥莱塔巴黎的寓所里,奢侈而盛大的派对正在进行, 阿尔弗雷德·阿芒在男爵拒绝主持祝颂的情况下站出来为爱情祝颂,向维奥莱塔 表明爱意,则https://m.book118.com/html/2023/1104/6121004032010003.shtm
24.小仲马|古典乐|骑士团|意大利议员|朱塞佩·威尔第|茶花女(歌剧《茶花女》是由意大利作曲家朱塞佩·威尔第根据法国作家小仲马的同名小说改编的三幕歌剧。它于1853年在威尼斯首演,讲述了一个发生在1840年巴黎的爱情悲剧。 主人公维奥莱塔是一位美丽而放荡的交际花,她与一个年轻的作家阿尔弗雷多相爱,但因为他的父亲反对,她不得不牺牲自己的幸福,最终死于肺痨。这部歌剧不仅展现了维https://www.163.com/dy/article/I5VSROIN05562LHN.html