《西游记》是我国历史上的一部名著,由明代作家吴承恩所著。这本书的主要内容大家已经再熟悉不过了,它主要讲述了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,此后师徒四人一起西行取经,又在一路上降妖伏魔,经历了九九八十一难,最终到达西天见到如来佛祖,获取了真经。这部经典的著作之所以能够妇孺皆知,其实最主要的是因为电视剧86版的西游记。
这部电视剧由杨洁导演拍摄,一经播出就受到了观众朋友的一致好评,那些原本只存在于纸张上的人物形象瞬间活跃在了电视荧幕上,不管是神通广大的孙悟空、好吃懒做的猪八戒还是衷心护主的沙和尚以及菩萨心肠的唐三藏都给我们留下了深刻的形象。这部剧一直火到了现在,成为了我国历史上电视剧播放量最高的一部剧,可以说是实实在在的红遍了大街小巷。
虽然说这部电视剧是我国历史上第一部电视剧形式的《西游记》,但是这却并不是世界上的第一部,世界上最早的一部西游记是由日本在1972年拍摄的,并且这个版本的西游记也曾在我国上映,只不过仅仅播出了三集之后就被禁播。而且如果要说起来的话,我国86版的西游记能够问世还与日本所拍这一版的西游记有很大的关系。不然那么多的经典名著,为什么在80年代要拍这个题材?
二十世纪的下半年,我们中国在过人的努力之下迅速崛起,昔日的繁盛已经逐渐开始回来了。于是很多在之前瞧不起我们的国家,一改往日瞧不起我们的姿态,开始主动和我们往来,与我们国家建立友好的关系。此时的日本看见美国都已经做出了改变,于是就也前往我们中国示好。1972年,日本人就率先拍摄了世界上第一部电视剧版《西游记》。当年中日邦交正常化,此版本是也是在那年拍摄的,也许目的是向中国文化靠拢,找共同话题吧。
我们都知道在唐朝的时候我国最为强大,不管是政治还是经济都在世界上声名显赫,那个时候有很多国家都派出使臣来到我们中国学习我们的文化礼仪,日本便是其中一个。在唐朝佛教尤为盛行,这部《西游记》便是以唐朝为背景,所以说日本人选择翻拍我们这部著作是有一定的道理的,本身他们的礼仪文化就是从我们唐朝所学,所以可能他们对于这个题材背景更加的熟悉。
那么为了显示自己的友好,我们也引进了这样的他们刚刚拍摄的电视剧,本来是好的想法,可是谁知道,这部电视剧一播出就在国内引发了非常多的反对的声音。这部20多集电视剧在国内仅仅只播出了三集就被禁播了,为什么这样的一部名著所翻拍的电视剧还会受到这样的“待遇”呢?其实是因为日本所拍摄的这个版本完全颠覆了原著小说的人设,已经背离了古典小说《西游记》的文化内涵。
虽说佛无男女之分,亦男亦女,不过在吴承恩笔下的《西游记》佛祖为男神,观音为女相,其实可能是因为我们国家自古以来重男轻女思想文化的影响,在我国的宗教中一般都是男性为“大佛”,也就是最有微信的神佛。所以在西游记中,如来是男性,观世音是女性。但是日本版的《西游记》中如来佛是女的,观音菩萨却是男的,这一处已经让很多人觉得匪夷所思了,但是还有更匪夷所思的。
本是两兄弟的金角大王和银角大王在这部剧中居然是夫妻关系;长者一身黑毛的黑熊精却没有毛;本是火爆脾气的小屁孩红孩儿居然是五大三粗的男人;而憨厚老实的沙僧却是一个稚嫩的孩童,丝毫没有了沙僧的可靠感;而且猪八戒更是一点都不像猪。其人物就已经偏离原著的形象,剧情也和原著大不相同,令人匪夷所思。于是这个版本的西游记只播出了三集就被禁播。
这件事情的发生,使得我们国家开始意识到保护自己的文化的重要性,所以在后面不管多么大的困难,都还是坚持在八六年放映了我们自己拍摄的西游记,虽然在现在看来,里面的画面还有设施都非常的粗糙,可是却是很多人永远抹不去的回忆,使得后面再多的翻拍都无法超越它。这也是杨洁导演要坚定信念克服困难拍摄86版的西游记的一个重大原因。1972年版《西游记》被禁播,此剧由日本人拍摄,内容太过离谱!而且这里有一个值得我们反省的问题,为什么我们中国人自己的经典传统没有人去开发,而是被其他国家的人去发扬光大?就拿花木兰这部动画片来说,最早利用的是韩国,也不是我们自己。所以说我们永远要记得一点,就是一定要保护好我们自己的文化。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.