你以为的《西游记》就是真的《西游记》澎湃号·湃客澎湃新闻

对于《西游记》,也许在45种影视剧版本中,总有那么一版让我们印象深刻。比如童年共同的回忆——86版《西游记》电视剧,以及后来“星爷”的《大话西游》。但《西游记》的原著,我们其实没有一个人真正看过。由于流传时间太长,版本各不相同,谁是正版,谁是盗版已经分不清楚了,甚至完全可以说,流传下来的都是盗版,后人只能通过把众多盗版集中在一起来推测原版是什么样的。而且除了各种刻本外,民间还有内容不尽相同的各种手抄本。

你看得是“传”还是“记”?

综合前人的研究和考察,现存《西游记》明清版本共有14种。其中明代7种,清代7种。而今天最流行的《西游记》为吴承恩所著。相传,此书为元长春真人丘处机作,实际上《长春真人西游记》是李志常所记,写的也是丘处机西行的故事经历,与我们所熟悉的《西游记》八竿子打不着。

众所周知,《西游记》说的是唐玄奘西天取经的故事,那么这类的书有没有?答案是肯定有,而且很多,在吴承恩之前,就有齐云、杨致和编写的41回本《西游记传》。当然,吴承恩的《西游记》艺术水平要高许多,否则不会成为“四大名著”之一。

《西游记》与《西游记传》有啥区别?别看后者比前者多了一个“传”字,这其中差别可大了。据了解,《西游记传》是瞄准收入较低的读书人,因为他们只追求情节生动有趣,诗词偈语有时都跳过不看,索性就删繁就简,只突出了故事情节。在书名上,后者把名字起得和前者如此相似,这波操作好似今天的“康师傅”和“康帅傅”,不明真相的读者谁能分得清《西游记》和《西游记传》的区别。

不过《西游记传》保留了世德堂本的重要内容,价格便宜。为降低成本,《西游记传》还把版面设计成上图下文。插图狭长,约为版面的三分之一。每幅插图的两旁各有两个小字的说明,如“进瓜”、“唐王”等,提示插图涉及的正文内容。

其首次出版约在万历年间,不过已经不复存在。现存明刻本一种和清刊本数种。正因为价格便宜、有图有字,后来这7万字的《西游记传》竟成为唯一国内能见到的明代版本。

《西游记》到底有多少字?

《西游记》看似在名字上迷惑了不少读者,其实在字数上也是大有文章。解放以前,假设一位老师让学生回家去买一本《西游记》带到学校上课用,第二天大家便会带来各种版本名为《西游记》的书,有的60万字,有的40万字,有的则只有十几万字,甚至有的只有几万字,而哪本才是真的,这个问题连老师都无法解答。

我们今天所看到的《西游记》,世德堂本有62万字,是现存字数最多的版本。其次,明代版的《西游记》,也就是杨闽斋本,是在世德堂本的基础上删节而成,故共46万字;唐僧本,原名《唐僧西游记》,约40万字,李评本是世德堂本的点评本,《唐三藏西游释厄传》13万字。而上面所提及的《西游记传》,是把世德堂本的一百回,生生缩合为四卷四十一回,把60余万字,缩为仅7万字。

而《唐三藏西游释厄传》约出版于万历年间。它与《西游记传》排版类似,也是上图下文,只是图的两旁变成了四个字的情节说明,如:“天地生成”,“石猴拜名”。分十卷六十九则,全书字数共约13万字,比世德堂本字数少了很多,价格也便宜很多,但它又比《西游记传》又多了不少,多出来的部分。则是这部书最大的买点,作者增添了“唐僧出身”的故事,也就是讲了“陈光蕊、殷温娇”夫妻二人的故事,这在世德堂本里没有,读者等于用更少的价格,看了比世德堂本更多的内容。

这种情况放在今天,有点像进口电影都需要被动过几刀之后才能在国内放映一样。

多出来的24万字哪里来的?

重点来了!人民文学出版社出版的《西游记》,多达86万字,比世德堂本的62万字多出了24万字。这24万字哪里来的?

首先我们需要确认的是,世德堂本并不是正版原著。虽然很多版本的《西游记》都是在它的基础上删减而成。据悉,当时金陵世德堂得到了一部《西游记》,当时连这本书的作者是谁都不知道,不过他们认为这本书写的很好,将来一定会大卖,所以就翻刻了这部已经失传的《西游记》。

《新刻出像官板大字西游记》是世德堂刊本正式书名,既然叫“新刻”,被翻刻的底本应该也是“刻本”,一般称为“前世本”,等于是盗版。再加上之前作者的手本——“吴本”,可惜,“前世本”和“吴本”都没有了。

不过“世德堂本”翻印的时候是不是忠于原稿,已无法考证了,今天许多报纸、杂志、出版社有时为了发行需要,也会做少量的修改。当正版永远无从考证,盗版也就成了正版。

1931年,敦煌学家,古典文学研究专家、教授孙楷第前往日本访书时,在日本村口书店发现了在中国失传的世德堂本《西游记》。鲁迅也通过渠道,得知日本藏有数种明刻本《西游记》。

1933年,北平图书馆派员赴日本将《西游记》和《唐三藏西游释厄传》买下,并被带往台湾。经过四百余年岁月流转,终于重归自己的国家。鲁迅一直支持并认为《西游记》的作者就是吴承恩。但他的《中国小说史略》写于1923年,于1936年去世,也就是说,他都没看过世德堂本《西游记》。

之后迎来了8年抗战。1941年6月,届时的北图馆长袁同礼与时任驻美大使胡适商讨,基于安全考虑,决定将此批文物悉数运往美国国会图书馆暂存。滞美二十余年后,1965年11月才随国立故宫博物院选送纽约世界博览会作为参展文物,于会后一同运返台湾。

在经历了一番折腾后,当今所流行的两种版本《西游记》即人民文学出版社(1980)与作家出版社(1954)版本,均以世德堂本为底本。

那为何人民出版社二次整理的内容会多出24万字?

说白了,其实是现代人用其他版本中的内容对其进行了补充。就是用盗版的世德堂本为底本,加上盗版的清代六种刻本和李评本,最后综合成一部《西游记》。等于是现代人根据我们今天的理解,用十几个盗版的《西游记》版本,综合成了一部我们认为合理的正版。

我们很多人,会拿着书店买来的《西游记》解码、品读、解读、揭秘。但对于拿来做底本的这部最早的明万历二十年出版的“世德堂本”《西游记》本身,是不是就和吴承恩的《西游记》一样,本身就存有疑问。

至今,我们都不知道“世德堂本”出版后流传的怎么样?社会反响怎样?是不是一炮而红,一时洛阳纸贵,大家争相购买?我们只知道的是,这个世德堂本的《西游记》之后在中国失传了。甚至很长时间人们都不知道这部书的存在。所以,如果真的要研究《西游记》,还是先搞清楚它到底有多少字?世德堂本是否有可参考性罢……

THE END
0.西游记到底有几个版本?我们看的是原著吗?吴承恩真的是作者吗?我们看的是原著吗?吴承恩真的是作者吗? 《西游记》为我国四大名著,在明清时期被称“四大奇书”之一。其想象力丰富,情节生动,幽默风趣,给我们带来很多的乐趣。但是除了这些,还有很多知识是悬浮在我们视野之外的。虽然不懂这些知识不会妨碍我们读这本奇书,但是有些问题是无法回避的。比如西游记的各个版本的联系,比如西游记的作者到底是谁?西游记里面为什 https://www.163.com/dy/article/DTD11U1H0521VNRT.html
1.那些年不同版本的西游记,你都还记得吗?提起西游记,相信大家一定会想起那部童年经典,每到寒暑假必定会循环播放的老片—86版西游记。该剧由杨洁老师执导,六小龄童、徐少华、迟重瑞、汪粤、马德华、崔景富、闫怀礼、刘大刚等老师主演。该剧作为四大名著里最难拍摄的一部,在当时的条件下能够做到这个程度已经很不容易了。86版西游记主要是按照西游记原著所述内容https://www.jianshu.com/p/a24cb838dc12
2.三版《西游记》情节比较对原著改编最大的其实是这一版《西游记》电视剧有不少版本,除去那些娱乐化改编的,比如TVB拍的版本,有三个版本是以原著为根基的。分别是六小龄童版,张纪中版和浙江版,在对原著的改编方面,这三版的区别非常明显。很多人说六小龄童版改编得太多,但其实改编最大的还得是浙江版。 先说说六小龄童版对原著的改编,这版其实包含了86版和续集两部分https://www.163.com/dy/article/DBOFFDER0517HJN5.html
3.西游记版本千万别买错!于是从第一回~灵根孕育源流出,心性修持大道生~开始比对,当看到对于瀑布的描写竟然也删除时!真是觉得可悲又可惜!那么美的文字为什么要删掉?不明白该版到底是在想什么! 建议想阅读《西游记》原著的朋友多上网搜寻,自行参考比较。总之这个版本就千万不要了!浪费时间!https://www.jianshu.com/p/b967690198d1
4.揭秘82版《西游记》幕后:试集原版本仅播出一次东北网社会所以,王崇秋介绍,最重要的年份应该是1982年试集开拍的那一年,因而才称为“82版《西游记》”,这也是杨洁导演最认可的说法。 试集《除妖乌鸡国》原版本仅播出一次 对82版《西游记》,由于播放频率太高,大家再熟悉不过。但可能很少有人知道,有些剧集的演员是经过更换的,试集就是个很好的例子。 https://society.dbw.cn/system/2019/02/26/058156846.shtml
5.白话西游记原著无删节完整版在线免费阅读《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。今见最早的《西游记》版本是明代万历二十年金陵世德堂《新刻出像官板大字西游记》,未署作者姓名。鲁迅、董作宾等人根据《淮安府志》“吴承恩《西游记》”的记载予以最终论定“吴承恩原著”。 目录100章 第一卷共100章 灵根育孕源流出 心性修持大道生 悟彻菩https://fanqienovel.com/page/7267372346166479934
6.西游记原著最新章节免费阅读西游记原著最新章节列表,西游记原著是作者四大名著写的其他类型小说,星空小说网为你提供西游记原著最新章节免费阅读.http://www.aixs.org/xs/374/374695/
7.从古至今各版本《西游记》中孙悟空形象的演变密码该电视剧主要根据中国四大古典名著之一的《西游记》改编,杂糅各种新式元素,但在中国只播放了几集就被禁播了。因为与原著不符,比如里面的唐僧是个女的,自己的吻可以给徒儿疗伤;佛祖也是女的等等,由于太多地方与我们的原著不符,所以中国将它禁播并且决定拍摄属于我们自己的西游记也就有了后来我们百看不厌的1986年版本的https://www.jianshu.com/p/46c60937a04e
8.周星驰另类解读《西游伏妖篇》——《西游记》原著中的黑暗面儿时看了老版本的《西游记》连续剧,异常喜欢。相信是我们这一代人都非常热爱的西游记版本。在兴趣的驱动下,借助字典,(笔者当时正在上初中)囫囵吞枣的读完《西游记》原著。连续剧改编的种种疑问也早早在心中埋下。恰逢徐克和周星驰的 《西游伏妖篇》上映,谈谈我对电影和原著的看法。 https://www.jianshu.com/p/926bcd6b4c8b
9.《西游记》为何不按原著拍?如果按原著拍,你也许一集都看不下去|唐僧1986年版的《西游记》受到网友的赞赏,成为观众眼中最传统、最美丽的《西游记》。但如果我告诉你,这个版本的最火的《西游记》其实改动很大,根本不按规矩办事。你觉得原版电视剧怎么样? 师徒四人中,只有唐僧被认为与原著一致 首先我可以告诉你,1986年的版本《西游记》剪辑得非常好。如果是根据原著改编的话,可能一集都https://www.163.com/dy/article/IGAB9QAJ0552XH7K.html
10.西游记电子书西游记原著在线阅读古典名著《西游记》中国古典四大名著之一,是作者吴承恩写有具有丰富内容和光辉思想的神话小说,西游记书籍主要描写的是唐僧、孙悟空、猪八戒、沙僧、小白龙师徒四人西天取经,历经九九八十一难的故事。西游记原著无删减正版书已经在网上可以免费阅读了,它是由 鲁迅、董作宾等人根据《淮安府志》“吴承恩《西游记》”的记载予以最终论定“吴承恩原著 http://www.youyiyan.com/book/6393.html
11.六版《西游记》,86版、2000版难分伯仲,2010万人吐槽毁了经典!《西游记》古典四大名著之一,是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。全书主要描写了师徒四人西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,修成正果的故事。今天英子带大家盘点下各个版本的《西游记》,一起看看那个版本才是你心中的经典? 豆瓣评分:9.4 1986版《西游记》又称央视版《西游记》,由杨洁执导,六小龄童、https://k.sina.cn/article_6441618414_17ff34bee00100auax.html
12.现代版本的《西游记》怎么来的,又为何比古籍版至少多24万字我们只是把字数最多,语言最生动,写的最好,保存最完整,时间最早的世德堂本《西游记》当成原著了。然后依据世德堂本和清代六种刻本及明崇祯本整理之后的人民文学出版社1980年版的《西游记》,已经有86万多字了,多出的24万字是怎么来的呢? 其实是现代人用其他版本的《西游记》中的内容补进去的。说白了,就是我们http://www.360doc.com/content/22/1111/14/16123909_1055487045.shtml
13.西游记电视版CCTV节目官网电视剧简介:1982-1988年拍摄制作的央视版《西游记》,由杨洁导演,六小龄童、迟重瑞、徐少华、汪粤、马德华、闫怀礼主演。该剧一经播出,获得了极高评价,成为一部公认的无法超越的经典。1998-199展开全部 立即观看 剧集列表 分集剧情 我要评论 西游记 第1集 猴王初问世 https://tv.cctv.com/2012/12/17/VIDA1355733203894570.shtml
14.由96年香港版《西游记》萌生的一系列想法(西游记)剧评(写于2011-02-01)众所周知,《西游记》是中国四大名著之一。自成书以来,几百年不知迷倒了多少读者,书中人物更是家喻户晓。二十世纪后,它更被多次搬上荧屏。到目前为止,电视剧《西游记》起码有N个版本。而在这么多个版本中,我唯独喜欢香港TVB96年拍摄的那部《西游记》——即是由张卫健饰演孙悟空的那个版本。96年TVB首播的《https://movie.douban.com/review/10250773/
15.浅析张版《西游记》到目前为止,国内出现过三个版本的《西游记》:1986年央视版本的《西游记》,2010年浙版《西游记》和2012年张纪中版的《西游记》。三部剧也都具有自己明显的优缺点:1986年央视版的《西游记》人物造型、演员功底都比其他两个版本要好,给人的“经典”印象最深,但由于当时的特效条件,无法完美地呈现原著中的神话部分,甚至http://www.unjs.com/zuowendaquan/youji/1740092.html
16.中国文艺网在人物的挖掘与深究,虽然有些剧情和原著有少许出入,但都是在尊重原著的基础上改动的,而且更是无伤大雅,新版《西游记》在塑造人物的感情上用了更多篇幅,赋予了人物更加丰满的个性,甚至在剧里面映射出了现代社会一些丑恶和美好的东西。而且对于一些老版《西游记》里面因各种原因忽略的一些东西在新版中都得到了更多的抒写http://www.cflac.org.cn/wywzt/2012/dhxy/201202/t20120210_128042.html
17.人民日报读书管见:《西游记》之西游观点不过他的版本对原著进行了大量的删节和改写,凡是和中国传统文化相关的段落,比如五行、炼丹等几乎都遭到删节。最令人惋惜的是,尽管作者本人是卓有成就的诗歌翻译家,也曾翻译过大量的中国古诗词,但却对原著中数百首诗词视而不见。当然《西游记》中有100多个章节,其中不乏散文和诗歌,复杂的宗教和文学典故,无疑给翻译家http://opinion.people.com.cn/n1/2016/0216/c1003-28127638.html
18.张纪中版《西游记》虽然总体上接近原著但这个片段还是86?《西游记》电视剧有很多版本,最经典的肯定是六小龄童主演的86版,如果单就剧情来说,张纪中版总体上是最接近原著,很多细节都进行了拍摄。但是在杏仙那段剧情里,在原著的还原度上反而是86版拍得更好。 大家都知道,在那段剧情里除了杏仙外,还有四个树妖,在86版中他们的造型是这样的,注意里面的有绿色胡须的造型,这是https://www.163.com/dy/article/D8CR6D510521KOC2.html