小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!)heittlerinceepubpdfmobitxt电子书下载

◆ 2017全新畅销译本,无删减精装插图版。一字未删,完整典藏!

◆ 中国首位荣获法国政府教育骑士勋章的传奇诗人树才,百分百译自法国Gallimard出版社1945年原版定本。

◆ 此译本出版前在各界名人中试读流传,好评如潮,口碑爆棚!被誉为迄今为止真正“复活小王子的里程碑式中文版”。

◆ 丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主何三坡盛赞: “一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”

◆ 法兰西荣誉军团骑士勋章得主、傅雷翻译奖评委会主席、北京大学法语系主任董强:“树才不仅自己写诗,还教孩子们如何写诗。他时刻保持着一颗童心。这一次,他以他的诗才和童心,精心翻译了这部大人写给小孩的杰作,相信中国的大人和小孩都可以更好地与小王子做朋友。”

◆ 内地与香港插画师,历时3个月突破性修复小王子原版46幅全彩插图,带给您绝美阅读体验。独创立体式扉页,裸眼3D式封面设计,内文采用特级环保纸,特别适合大人与孩子一起阅读;附赠小王子精美贴纸、特制烫银玫瑰花书签。

◆ 《小王子》出版七十年来横扫全球,创下317种语言出版的惊人纪录,温暖治愈亿万读者心灵,总销量突破两亿册,仅次于钦定版英文《圣sheng经jing》。在法国,平均每6个人就拥有一本《小王子》,作者与伏尔泰、卢梭、雨果、大仲马入选先贤祠,成为法国精神象征。为了纪念圣-埃克苏佩里,法国政府将他和小王子的形象印上钞票,国际天文学会分别以他的名字和小王子所在星球B612给宇宙的两颗小行星命名。

◆ “如果你驯养了我,我们就彼此需要了。”——小王子

作家榜经典之译文经典推荐:

作家榜官方推荐词:

这是一本足以让您永葆童心的不朽经典,被全球亿万读者誉为人生必读书。

遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王,一个任性的酒鬼,一个唯利是图的商人,一个死守教条的地理学家,而后来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。这时,他遇到一只渴望被驯养的狐狸,于是奇妙而令人惊叹的事情发生了……

《小王子》犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我们,只有爱,才是我们活下去的理由。

◆ 作者简介:安托万·德·圣-埃克苏佩里(1900-1944)

法国传奇的诗人、小说家、飞行员。

生于贵族家庭,四岁时父亲去世。六岁开始写诗。少年时个性叛逆,高中毕业投考海军学院落榜,一段时间在法国国家美术学院旁听。二十一岁应征入伍,成为部队飞行员,后因飞机失事身受重伤,被军方遣散,此后三年先后做过砖瓦厂会计、卡车推销员。二十六岁时成为航空公司雇员,工作之余热衷文学创作。四十四岁时,重返空军,在北非战场第九次执行勘察任务返航时离奇失踪,成为旷世之谜。他的经典代表作《小王子》,平均每六个法国人就拥有一本,迄今被翻译成317种语言,征服了全球亿万读者,成为出版史上的奇迹之书。为纪念圣-埃克苏佩里,法国政府将他和小王子的形象印上钞票,国际天文学会分别以他的名字和小王子所在星球B612给宇宙的两颗小行星命名。

◆ 译者简介:法国政府教育骑士勋章得主树才

1965年生于浙江奉化,原名陈树才,著名诗人,翻译家。中国首位荣获法国政府教育骑士勋章的当代诗人;首位荣获 “徐志摩诗歌奖” 和“中国桂冠诗歌翻译奖”两项大奖的诗人。傅雷翻译出版奖评委,“十大好诗评选”终审评委。1983年至1987年就读于北京外国语学院法语系,开始文学创作,任文学社社长;1990年至1994年任中国驻塞内加尔大使馆外交官,期间笔耕不辍; 1997年应邀参加法国巴黎第四届国际诗歌节;2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,潜心研究法国文学,将勒韦尔迪、夏尔、博纳富瓦、雅各泰、佩斯等法国大诗人的作品译介到汉语世界。2016年成为作家榜签约作家,翻译了法国人的心灵之书《小王子》,文学界人士盛赞,“一定不会再有比树才先生翻译《小王子》 更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”

《小王子》是人类有史以来经典读物榜首,是每个人必读的心灵之书。

——法国《读书》

《小王子》是为了大人而写的一部充满激情的寓言。

——美国《纽约时报》

《小王子》以一种间接的方式使孩子们懂得一种道理。它击中了他们,深入到他们心中隐秘的地方,当他们可以明白的时候,它就像一束小小的光亮闪现出来。

——《纽约先驱论坛报》

静静地翻完《小王子》,它如此纯真,不仅是有史以来极受欢迎的儿童故事,更是一则歌颂纯真智慧的寓言。

——美国《时代周刊》

小王子这个永远的孩子是我们梦幻苍穹中的永不消逝的美丽神话。

——法国国家图书馆

这个《小王子》打动人的地方,就是告诉我们,我们曾经都是小王子。

——演员黄磊

圣-埃克苏佩里生前也是一名飞行家,曾经在驾驶飞机时迫降地球,与死神擦身而过。他之所以幸免于难,恐怕就是为了撰写《人类的大地》与《小王子》。一旦这个生命任务圆满达成,他又有什么理由继续流连人间?他试着从地球启航高飞,历经许多失败与伤害,终于在蔚蓝的地中海实现了心愿。

——导演宫崎骏

我无法冷静地推荐《小王子》,我只能用极大的热情推崇它。

——漫画家几米

——作家三毛

我想,应该把《小王子》译成各种文字,印行几亿册,让世界上每个孩子和每个尚可挽救的大人都读到,这样世界一定也会变得可爱起来。

——作家周国平

在有几年的好书推荐中,我向媒体推荐过无数次《小王子》,这是每一个人都应该至少读上10遍的童话书,“它就像花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜”。

——诗人何三坡

我在十年前就看过《小王子》,有一个画面一直到今天都特别强烈,就是你抬头看星星,会是亮的,会有一个人对你微笑。这本书带给我的是一种很温暖的感觉,里面有很多意味深长的哲理。

——演员周迅

序 文 1

小王子 001

作家榜版《小王子》推荐词

一定不会再有这么浪漫的事了:有一个人,一生都在星空下飞行,然后变成了一颗星星,悬挂在我们头顶。

一定不会再有这么奇妙的事了:有一个人,只用一篇童话, 就征服了9岁到99岁的全人类的心。

一定不会再有这么神秘的事了:有一个人,他在大地上生活了44 年,然后像一只鸟,消失在茫茫夜空,从此杳无音讯。

这个人叫圣-埃克苏佩里,是个诗人。

一定不会再有这么迷人的句子了:

所以,等你驯养了我,那会非常美妙!金色的麦子,会让我想起你。我会爱上风吹过麦田的声音……

一定不会再有这么深刻的句子了:

所以,聂鲁达说,全世界都应该停下来,听一听诗人的声音。

我说过,这是一本足以让人永葆童心的小书,它诉说的是一个从遥远的星球来到我们地球的小王子。他看到了一个傲慢的国王,一个任性的酒鬼,一个唯利是图的商人,一个死守教条的地理学家,还有一朵脆弱又倔强的玫瑰花,一只渴望被驯养的狐狸……这本小小的书,成了一面透亮的镜子,照出了一个荒唐的成人世界。它在提醒我们,只有爱,才是至高的哲学,才是我们活下去的理由。

一定不会再有这么纯洁又孤单的书了。

一定不会再有这么美好得让人心碎的书了。

一定不会再有这么简单得如同苍穹一样的书了。

最后,我还要说,一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。

——何三坡(丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主)

……

序 文“所有的大人当初都是孩子”

“所有的大人当初都是孩子。”这句话不是我说的,是《小王子》的作者安托万·德·圣-埃克苏佩里说的。

我翻译Le Petit Prince 之前,有六十多位译者已经翻译过这本书了,其中包括我读博士时的导师郭宏安先生,他翻译的那个译本是2013 年出版的。六十多个译本,这还只是1979-2014年间在中国大陆出版的译本数目。在台湾也有不少译本,作者的名字被翻译成了安东尼·圣修伯里。我觉得没什么道理,因为漏掉了法语的好几个音。译者不同,译本就有差别。一模一样的译本,肯定是没有的,如果有,必有一家是抄袭。能找到的译本太多了,我实在看不过来。于是我决定,哪一种译本都不看了,老老实实看原文吧。

《小王子》为什么会有这么多译本呢?原因很简单,因为这本书好,很好,非常好,特别特别好。好到什么程度呢?谁读了,都会觉得它好,因为谁读了,都会被吸引,被感动,然后从中受益。你们不信吗?你们读一读,你们就知道了,我说的是真话。对《小王子》,我可不能说假话,小王子最不喜欢说假话的人了!

我相信,只要读一遍,无意之中你就会记住书中的一些句子,这些句子简简单单,但是包含了很好、很深的道理。如果领会了这些道理,你们就不用害怕长大了,因为小孩子总是会长大的。

写出这么好的一本书,作者肯定是很了不起的。安托万·德·圣-埃克苏佩里,作者的名字很长,因为他是法国人。你们都知道吧,法国的首都是美丽的巴黎,也是法国的第一大城市,那么,第二大城市叫什么名字呢?它叫里昂,是美食之都。1900 年6 月29 日,圣-埃克苏佩里就诞生在里昂,他们家是贵族,家里人都是天主教教徒,信仰耶稣。据说,全世界印刷最多的一本书,就是讲耶稣故事的《圣经》,而印刷第二多的那本书呢,就是《小王子》。

圣-埃克苏佩里的童年是温暖而快乐的。他从小就喜欢幻想,比如幻想飞翔,在天空中飞翔,像自由的鸟儿一样。这个幻想还真的实现了。21 岁的时候,他加入了法国的空军。后来尽管退役了,但他仍然驾驶飞机,只是任务变了,改成了运送邮件。我觉得,运送邮件比同敌机搏斗,要有意思多了。邮件给人带去喜悦,是和平的;而搏斗呢,总是你死我活,是残酷的。

都说《小王子》是一本童话,它讲一个飞行员在沙漠里遇见一位小王子的故事。故事很神奇,似乎是想象出来的,但实际上又很真实。它同作者的亲身经历有关。35 岁的时候,为了创造一项最快的飞行纪录(从法国的巴黎飞往越南的西贡),圣-埃克苏佩里驾驶飞机,飞向蓝天;没想到,途中出了事故,飞机迫降在沙漠中;当时有一个机械师和他在一起。怎么办呢?他们只好在沙漠里走啊走啊,一直走到第五天,才遇见路过的商队,于是得救。这是一段惊心动魄的生死经历啊!在沙漠里,他一定又渴又饿,非常无助;坐在沙丘上的时候,他一定仰望过满是星星的夜空,一定看见过星星们的微笑,也一定感受到了死亡的恐惧。所以,没准儿,那时他已经想象过小王子了呢!

在这个世界上,其实没有纯粹幻想的东西。幻想的背后,一定有人类亲身经历的事情。这些事情就好比飞机场和跑道,有了它们,幻想这架飞机才可以起飞。做梦算亲身经历吗?我认为也算。做梦,也是你的身体和大脑的一种经历啊!而且做梦时,身体不动,心却在飞。

圣-埃克苏佩里是一个正直的人,他爱他的祖国——伟大的法兰西。在他的心目中,“法国高于一切。”20 世纪曾经爆发过两次世界大战,差点把人类拽到自我毁灭的边缘。因为大人们总是犯糊涂,什么事情谈不拢,就会失去耐心,就会拿起武器,手枪呀飞机呀大炮呀,互相打起来。战争,就是大人们互相残杀!战争,真的是人类脸上最难看的那一道伤疤!我觉得,没有一场战争是好的,侵略战争更是作恶。第二次世界大战(1939-1945)期间,德国和法国打起来了,后来法国打败了,投降了。

圣-埃克苏佩里逃到了美国,但他每天惦记着被德国人占领的祖国,想着怎样把它收复。43 岁时,他毅然放弃安全的生活,参加了抗击德军的部队,还是当飞行员,驻扎在非洲北部。《小王子》这本书就是在那一年出版的,不是在法国出版的,不,是在他流亡的美国出版的。他把这部童话的法文版和英文版委托给了纽约的一家出版社,两本书里面都有他自己画的水彩画插图。又过了五年,到1945 年11 月30 日,法国的伽利马出版社才出版了《小王子》的法文版。在法国,直到今天,那一版《小王子》仍然是经典版本。我的译文,就是根据这个法文版本翻译出来的。

但是,如果仔细比较的话,你们就会发现,1943 年在美国出版的法文版和1945 年在法国出版的法文版,它们的插图有一些明显的不同。天文学家从望远镜里望见了什么?一颗星星。但在法国版里,没有星星。还有很多其他细节,比如猴面包树的根须,花的叶瓣数,棕榈树的枝条,落日的次数等等,都不一样。

世上没有两个一模一样的事物!我们每个人的头脑是独一无二的,我们手指上的螺纹是独一无二的,就像小王子心中惦记的那朵玫瑰也是独一无二的。

如果你们手头有不止一种《小王子》译本,那么我希望,你们不妨比较一下,为什么这本《小王子》里的句子跟另一本《小王子》里的句子不一样。这样,也许能帮助你们加深对《小王子》的理解。为了翻译这本书,我花了三个月时间,当初圣-埃克苏佩里写这本书,也是在三个月内一气呵成的。这本书,本来应该译上一年甚至三年,因为需要细心琢磨的句子和词语太多了!比如,狐狸求小王子做的那件事情,那个动词我一开始选择的是“驯服”,后来同朋友讨论后,才改为“驯养”。确实,“驯养”比“驯服”要准确得多,前者是互动的,是建立关系的过程,而后者是强迫的,征服的,因此也是凌驾其上的。还有,在三列火车雷鸣般呼啸而来的那一章,“扳道工”和“火车调度员”在法文中是同一个词,但从上下文来看,那个人只能是“火车调度员”,而不会是“扳道工”。

所以说,朋友们,翻译首先是理解的艺术,然后过渡到用另一种语言“再次”把理解到的东西写出来,这个时候,它就变成写作的艺术了。在整个翻译的过程中,译者在做的事情,就是不断地选择,选择,再选择……为了找到最适合、最妥帖的词语和句子。一本书的气息和风格,就是从所有词语和句子的字里行间散发出来的。

这本书写得非常巧妙,所以才那么吸引人。无论是倒叙的手法,第一人称“我”和第三人称“他”的转换,还是整个故事的结构,对六个星球上六个奇怪的大人的拜访,都能见出作者的叙事功力和构思匠心。我只好翻译一遍,再修改一遍,再翻译,再修改。做这本书的翻译,必须用心。小王子说了,只有“用心”,才能把爱融入你正在做的事情中。我好像比翻译以前任何一本诗集都更用心。

你们会问:童话不是比诗歌更简单吗?是的,但那只是看上去更简单。简单的东西,翻译起来,反而特别困难。《小王子》是简单的,又是复杂的;是直接的,又是暗示的;是孩子的,又是大人的;是法国人写的,又是全人类的;是浅显的,又是深邃的;是散文的,又是诗的;是故事的,又是心灵的……这种双重性贯穿着整本书,所以让人百读不厌,因为里面有让人领会不尽的寓意和象征,有一个巨大的天空般的想象空间。

在诗歌中,声音是无法翻译的;在童话中,简单是无法翻译的。好在,最近这几年,我一直在教5 —10 岁的小朋友们写现代诗。这让我对孩子们的话语口吻和想象方式多了一份理解。我跟自己说,这本书首先是给小朋友们翻译的,我一定要尽最大努力,把从法语变到汉语的那些句子,翻译得简单、简明、简洁。《小王子》这本书,故事有诗意,语言本身也有诗意:那就是简洁。在原著中,读着简洁的行文,我能感觉到一种随时可以飞起来的轻盈。所以说,这本小书对我是一个很大的挑战,因为它是简单的,又是本质的。

《小王子》充满了诗的隐喻和寓意,整本书就像一首诗。圣-埃克苏佩里,正是一个诗人!诗人是大人里面仍然保持着童心的那些人。阿拉伯大诗人阿多尼斯就说:“梦想也会长大,但是朝着童年的方向”。

作为诗人,作为画家,作为童话作家,作为飞行员,圣-埃克苏佩里的生命,像小王子一样,也是一个谜。1944 年7 月31 日,他驾驶着飞机,准备飞越法国南部,去执行一项任务。然而,在蓝天中,他却再没有回来。

究竟发生了什么?他可能牺牲了(这让我内心悲伤),他也可能迫降在撒哈拉沙漠里,真的遇见了一位小王子,而这位小王子也许是一个外星人,也许小王子说服了他,他们一起飞到小王子住的那颗星球上去了。

望望头顶上的星星吧,小朋友们,它们多像小王子的微笑,它们多像小王子在眨眼,它们多像沉默不语的小王子的心灵!它们亮晶晶的,跳动在又高又远的黑夜的天穹上。但同时,你们也要学会闭上眼睛,打开心灵,去看见天穹里面的奇迹,会领会话语背后的话语,因为“重要的东西是眼睛看不见的”。

《小王子》里的精彩故事和对话,比如他对六个星球的访问,他和飞行员之间的友谊,他天天惦记着的那朵玫瑰,还有咬了小王子的那条蛇……我在这篇序文里就不再复述了,你们阅读的时候,会比我懂得更好。

谢谢《小王子》,谢谢小王子,谢谢圣-埃克苏佩里! 我感到特别喜悦的是,通过翻译这本书,我又一次回到了我永远失去了的童年!我已经是个大人了,但我心里还记得,我当初是个孩子。

树才

2016 年11 月21 日

北京 初雪

百度百科

人手一册

目录

包装虽然只是一个塑料袋,但没有破损,印刷质量也不错,前几页配图很用心。送的英文版定价还要30多,是一本很薄的小册子,不过正好携带方便。还配有一个小书签?

书的质量真的是太好了,这次活动买的超值

书籍很好,精装,印刷清晰。质量保证。感谢京东商城!

书是精装的,气味非常好。至于内容,至于版本,莎士比亚,朱生豪,世界书局,这些加在一起,还有错吗。

人手一册

*元*这一年,世界发生了很多事,各地老大都很忙。    这一年,南宋小朝廷向金兀术称臣纳贡,偏安杭州,从此“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。”。郁闷的岳飞正写“欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?”。    这一年,赞吉正在猛K拜占庭和十字军国家的脆弱联盟。    最热闹的是西欧了:    这一年红胡子绯特烈的叔叔,德皇康拉德三世勾结教皇,挤走姐夫“骄傲的亨利”,篡位成功。开创霍亨斯陶芬王朝。    英王亨利一过世,法国外甥斯蒂芬在“旗帜战役”中,K翻苏格兰表舅罗伯特,打败表妹,也就是“诺曼征服”的老威廉亲孙女,金雀花短斗蓬王亨利的老妈玛蒂尔德,让她穿白袍从冰上哭着爬走。暂时篡位成功。    倒是法国“年轻王”路易七过得正爽,洞房花烛加金殿提名,娶了16岁的美女兼富姐亚魁当女公爵爱琳娜,顺利接班。    但是不要慌,他很快就知道这个老婆有多闹心了。    还有一件很不起眼的事:伊拉克北部的提克里特,生了一个库尔德小孩,他叫萨拉丁,意为“真理和正义”。    老萨家是当地望族,世代为官,赞吉就曾是他们的家丁。    所以萨的少年时代不但家学渊源,还有希腊家教补课,骑马打架喝酒泡妞也很在行

THE END
0.[人生必读书籍]小王子(中文版).pdf[人生必读书籍]小王子(中文版).pdf,小小 王王 子子 LE PETIT PRINCE 小小 王王 子子 小小 王王 子子 LE PETIT PRINCE 小小 王王 子子 [法] 圣德克旭贝里 Antoine de Saint-Exupery 献给列翁.维尔特 我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人 我有一个很重要的理由 这个大人https://m.book118.com/html/2017/1014/137033219.shtm
1.小王子法安东尼·圣埃克苏佩里,苑子文电子书在线阅读小王子,本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。此译本为图文版全新译本,译者苑子文的英文翻译水平得到了著名学府北京大学的认可。译文风格深受北京大学的学院风格淬炼,在严https://yuedu.163.com/book_reader/e49a1c2df2344159940ce1fd90624a62_4/092fe542723c4a0b8d4f61c4d09d575c_4
2.小王子法安东尼·圣埃克苏佩里,苑子文电子书在线阅读本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。此译本为图文版全新译本,译者苑子文的英文翻译水平得到了著名学府北京大学的认可。译文风格深受北京大学的学院风格淬炼,在严谨形象之余赋予文本温暖与诗意,贴近《小王子》独特的哲思https://yuedu.163.com/source/e49a1c2df2344159940ce1fd90624a62_4
3.小王子法安东·德·圣艾修伯里.pdf文档全文预览小王子 法 安东·德·圣艾修伯里.pdf,【前言】 献给——里昂·维德 我希望所有的孩子能够原谅我,把这本书献给一个大人。首先, 我有一个相当重要的理由:这个大人是世界上我最好的朋友;我还 有另一个理由:他了解每件事,即使是有关孩子的书也一样。我还 有第三个理由:https://max.book118.com/html/2019/0206/6002143114002005.shtm
4.小王子原文及翻译.pdf小王子 原文及翻译.pdf,1、You know — one loves the sunset,when one is so sad… 你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… 2、If someone loves a flower,of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars,it https://max.book118.com/html/2022/0524/7112104064004124.shtm
5.小王子在线阅读,小王子章节目录txt下载名著小说网提供小王子小说的在线阅读,同时提供小王子小说的TXT全文阅读下载https://www.mingzhuxiaoshuo.com/waiguo/180/
6.《小王子(中英法三语对照经典版)(经典漫画文学馆)》—安东尼《小王子(中英法三语对照经典版)(经典漫画文学馆)》—安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint—Exupery).pdf,2 作者简介 圣埃克苏佩里,一个喜欢冒险和自由的飞行员,他不仅是一名驾驶 飞机将邮件邮递到高山和荒漠的开拓者,还是一位伟大的爱国者,面对 满目疮痍的国家,他和https://m.book118.com/html/2017/1012/136843100.shtm
7.小王子(法)圣埃克苏佩里.pdf小王子-(法)圣埃克苏佩里.pdf,圣埃克苏佩里 (1900 .6.29 – 1944 .7.31) 小王子 The Little Prince 作者诞辰110周年彩色典藏纪念版 小王子 尘封 年, 幅作者手稿插画首次大公开 67 63 [法]圣埃克苏佩里/著 王之光/译 编者序 未曾尘封的爱与责任 110年前的6月29日,当婴https://m.book118.com/html/2019/0314/5232240301002020.shtm
8.《小王子(胡雨苏译)》—安东尼·德·圣埃克絮佩里.pdf《小王子(胡雨苏译)》—安东尼·德·圣埃克絮佩里.pdf,目录 序言 献给莱昂·韦尔特 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第https://max.book118.com/html/2017/1013/136920389.shtm
9.中文版《小王子》原文介绍.pdf该【中文版《小王子》原文介绍 】是由【江湖故人】上传分享,文档一共【3】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中文版《小王子》原文介绍 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。中https://www.taodocs.com/p-876841809.html
10.小王子pdf下载小王子电子图书下载pdf小王子电子图书 pdf 软件大小:2.00M 软件语言:简体中文 软件授权:共享软件 软件类型:教程资料 / 其它教程 软件平台:Win7, WinAll 更新时间:2017-10-19 16:42 星级评分: 软件官网: 好评:50% 踩坏评:50 本地下载文件大小:2.00M 软件介绍 软件截图http://www.downyi.com/downinfo/78722.html
11.小王子英文版PDF电子书免费下载TheLittlePrince完整版原版原著中文名: 小王子 作者: 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 Antoine de Saint-Exupéry 类型: 儿童读物 可下载格式: PDF 解压密码: www.qcenglish.com [点击复制] 收藏和分享小王子: 去卓越亚马逊购买小王子中文版英文版 小王子(The Little Prince)简介: Antoine de Saint-Exupéry first published The Little Prince in http://www.qcenglish.com/ebook/878.html
12.《小王子》(繁简英)PDF,清晰插图费好大劲才找到的哟200本经典高分电子书 资源分享 (KINDLE小组) 最新讨论 ( 更多 ) 小王子的版本这么多,选哪个啊?? (火色。。) 小王子读后感 (槐子) 如果你是小王子,你回选择狐狸还是玫瑰? (大象也没有欢子) 《小王子》插画打包下载 (Jö) 小王子纹身 (反虫)©https://www.douban.com/group/topic/37397439/
13.《小王子》英文版.pdf(4.0MB)百度网盘资源下载《小王子》英文版.pdf4.0MB 网站声明 请认真阅读以下说明,您只有在了解并同意该说明后,才可继续访问本站。 1. 全站链接通过程序自动收集互联网公开分享链接,本站不储存、复制、传播任何网盘文件,也不提供下载服务。 2. 毕方铺遵守相关法律法规,坚决杜绝一切违规不良信息,如您发现任何涉嫌违规的网盘信息,请立即向网盘https://www.iizhi.cn/resource/detail/1937ff21204cf3c02d7fc72b262cfe45
14.《小王子》PDF文档转Word文档在日常工作和学习中,我们经常需要将Microsoft Word文档转换为PDF格式,以便更好地分享文档或确保文档格式的一致性。PDF(Portable Docuhttps://pdftoword.55.la/tag/7937.html
15.小王子(简).pdf小王子(简).pdf,小王子 安东尼·德·圣-埃克苏佩 著 目录 序言 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 第14 章. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 第1 章 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . https://max.book118.com/html/2018/0925/5132104322001314.shtm