汤超骏朱玉麒︱“三寸丁谷树皮”的误读臆解施彦端水浒传金瓶梅词话

图一 《水浒传》各本“谷”字写法举隅

图三 郁郁堂120回本《水浒传》中的“三寸丁谷树皮”与“三寸丁”书影

图四 《金瓶梅词话》本中加了标点的“三寸丁谷树皮”和“丁树”简称

图五 《金瓶梅》张评本和绣像本中的“三寸丁谷树皮”与“三寸丁”书影

2. 文中提及的“Gershevitch教授于上揭论文中,更涉及九世纪和阗文地理写卷一份,其中称Toyuk为ttiyäka”,实际上是下面提及的J. Hamilton(哈密屯)教授所撰“Autour du manuscript Staёl-Holstein”一文中的观点。“autour”是法文“围绕”的意思,与“auteur(作者)”不是一个意思,《臆解》译作《论钢和泰写卷之作者》,与原意大相径庭;耿昇译为《钢和泰藏卷杂考》,差相近之。3. 文中提及“J. Hamilton教授撰有《论钢和泰写卷之作者》(Autour du manuscript Staёl-Holstein, TP, 46, 1958),考论汉语‘丁谷’及和阗文‘ttiyäka(笔者按,当作ttiyākä)’极有来自吐火罗语……之可能”云云,则并非Hamilton的考论。Hamilton只是认为于阗语“ttiyākä”可能对应于“吐峪沟(Toyuq)”,更精确地说是对应于“丁谷(Ting-kou/Ting-yu)”。林梅村在文中又参考了另外一位语言学家A. J. van Windekens的著作,后者在Le Tokharien confronté avec les autres langues in- doeuropeennes, vol. I一书中解释了吐火罗语A“truṅk”和吐火罗语B“troṅk”是“洞、窟”之词意。是林梅村根据二者互相独立而并不相干的研究,提出了“汉语‘丁谷’及和阗文‘ttiyäka’极有来自吐火罗语A‘truṅk’或吐火罗语B‘troṅk’之可能”的假说。《臆解》对于林梅村文章第200页的误读,不仅出现在正文上下文的关联上,也出现在对于该页注释的理解上。如第三个误读,即对该页注15的“Cf. note 10”需要参考出现在第198页上的注释10中A. J. van Windekens著作的意思没有充分领会所致。以这样的张冠李戴得出“以印欧比较语言学角度观之,上列诸说甚辩”、“如是,则‘丁谷’二字或系外族语词之汉语译音”的结论,并发挥出“洞窟”作为外来语而音义兼美的猜想,无疑自欺欺人。林梅村教授虽然提出“汉语‘丁谷’及和阗文‘ttiyäka’极有来自吐火罗语A‘truṅk’或吐火罗语B‘troṅk’之可能”的假说,但据我们的考证,“丁谷”这一中古汉语词汇只对应于今吐鲁番盆地吐峪沟一地。敦煌文书中的《钢和泰杂写卷》于阗语文书在记录西州行记的部分,有“ttiyākä”,即是对吐峪沟汉语称谓“丁谷”的音译;此后这一汉语词汇影响到了九世纪迁徙而来的回鹘人所使用的回鹘语,回鹘语文书中的tïyoq、tyywq̎均当源于丁谷;到了清代,“丁谷”一词又由汉人从回鹘语的发音再次音译为“吐峪沟”这一汉语词汇。在清代,由于清代西域官员在方志编纂中误将吐鲁番盆地的柳中当作库车地名对待,遂把清初《西陲纪略》记录的鲁陈丁谷山也误植在库车库木吐喇附近的却勒塔格山。这个可能也助长了在龟兹语(吐火罗语B)使用地区对“troṅk”对应于“丁谷”的勘同。厘清以上的种种讹误,在没有外来语依据的情况下,我们仍旧只能认为敦煌西域文书中的“丁谷”是汉语词意“丁字形山谷”的解读。因此,丝路北道上的焉耆语(吐火罗语A)“truṅk”和龟兹语(吐火罗语B)“troṅk”,并不能找到与汉语词“丁谷”相适应的例证,偶然的音近,不能作为比较语言学用以勘同的充分条件。至于要将“三寸丁谷树皮”对应于西域的“丁谷”洞窟,更属望文生义的附会。余 论由于《臆解》牵扯了西方历史语言学对于“丁谷”的考证,为中国古代小说研究界所难以验证是非,因此《水浒传》的个别研究者开始动摇原本对于“三寸丁谷树皮”的正确的俗语考证,而将《臆解》的推论作为该词的一种解说,写入新的研究中;这一错误的假想已经影响到了古代小说研究的名词考证。如《水浒传》的研究者盛巽昌解读“三寸丁谷树皮”,就引用了《臆解》的论述,作为新解:武大郎绰号三寸丁穀树皮,系组合词,乃形容武大郎长得矮小、粗丑。程穆衡说:“《隋书》:男女十七岁以下为中,十八岁以上为丁。云三寸丁者,甚言其短小也。《本草图经》:穀树有二种,一种皮有斑花纹,谓之斑穀。云穀树皮者,甚言其皮色斑麻粗恶也。”(《水浒传注略》)当是。但据上海《史林》杂志2001年第4期钱文忠、王海燕《“三寸丁穀树皮”臆解》,说此中之“丁穀”,实系出自敦煌所出唐代《西州图经》,内云“丁穀窟有寺一所,并有禅院一所”;又说“以印欧比较语言学角度视之,上列诸说甚辩。……”此也武大郎绰号缘由一说(盛巽昌《水浒黑白绰号谭》,109页;又见同作者著《水浒人物谱》,上海:学林出版社,2018年,102页;施耐庵原著、盛巽昌补证《水浒传补证本》,上海:上海人民出版社,2010年,202页)。盛巽昌根据程穆衡的解读和张岱的例证,认同了“三寸丁、谷树皮”为并列组合词的正确解读。但是《臆解》的所谓“比较语言学”佐证,又使他不得不将外来语的说法作为新说。只是他依旧不同意将“丁谷”的“谷”字简化作“山谷”的意思,因此顺便也更改了《西州图经》中“丁谷窟”的写法为“丁穀窟”,这又使得西域的“丁谷”改变了原本的语意。从以上的论述中,可知“三寸丁谷树皮”应该断句为“三寸丁、谷树皮”,“谷树”是“榖树”的俗写;敦煌写本中的“丁谷”则应该是汉语词汇“丁字谷”的简称,二者并无关系。从学术研究的方法论而言,即使对于小说文本的考证,也必须遵循历史文献学的规律,为小说语汇寻找准确的表达而予以探讨。《臆解》的推论,违背了知识考古的正确方法,应该予以遗弃。本文写作过程中,得到苗怀明、沈琛、陈耕、徐维焱诸位学友提供相关资料,并惠予探讨,特申谢意。(纸质版详文见苗怀明主编《文学研究》2021年下半年刊)

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.《水浒传》:血淋淋的残忍《水浒传》原著中曾两次明确提到李逵吃人肉,第一次,是在活捉黄文炳救宋江时,李逵把黄文炳的人肉片下来烤着吃,“把尖刀先从腿上割起,拣好的就当面炭火上炙来下酒,割一块炙一块,无片时割了黄文炳,李逵把刀割开胸膛取出心肝,把来与众头领做醒酒汤。”第二次提及李逵吃人肉,则是吃李鬼大腿上的肉,同样也是烤着https://www.meipian.cn/34vrvigt
1.水浒传(上)(青少年版).pdf施耐庵2010年版晨光出版社水浒传(上)(青少年版).pdf-施耐庵-2010年版-晨光出版社,《水浒传(套装上下册)(经典彩绘版)》是一部描写古代农民起义的小说,主要讲述了以宋江为首的一百零八位梁山好汉揭竿起义,后为朝廷招安,终走向失败的故事。传为施耐庵所著,也有为施耐庵、罗贯中合著一说,《水浒https://max.book118.com/html/2021/1116/8022115123004037.shtm
2.水浒传第一回读后感《水浒传》原著的读后感(通用32篇) 时间:2025-03-15 《水浒传》原著的读后感 篇1 我在暑假里看完了大名鼎鼎的《水浒传》。它是一部以描写古代农民起义为题材的长篇小说。它形象地描绘了农民起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体https://www.diyifanwen.com/w/shuichuandiyihuiduhougan/
3.央视版《水浒传》改编全解(增一篇)(水浒传)剧评俺来总结央视版《水浒传》对原著的修改。该剧集有列传风格,大致可以分为九个段落,拣要紧的说。第1—4集 鲁达传1、开篇砍掉“张天师祈禳瘟疫”,径直写高俅发迹,决定了本剧的现实主义风格。后面同样砍掉了罗真人、公孙胜、高廉、包道乙等神怪情节。2、剧集把王进父亲王升打高俅直接改为王进打高俅,增强了戏剧冲突,https://movie.douban.com/review/3626246/
4.水浒传(上)完整版在线免费阅读水浒传(上)小说水浒传(上) 出版前言 引首 第一回 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔 第二回 王教头私走延安府 九纹龙大闹史家村 第三回 史大郎夜走华阴县 鲁提辖拳打镇关西 第四回 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 第五回 小霸王醉入销金帐 花和尚大闹桃花村 第六回 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 第七回 花和https://fanqienovel.com/page/7312414655966612489
5.浅谈央视版《水浒传》最近花了一个多月的时间重温了一下水浒传原著与央视版电视剧。记得上一次看此电视剧应该还是小时候,现在有些故事在脑海里已不甚清晰。因为比较喜欢经典文学故事,于是忍不住又重新观阅了一遍。网上对央视版水浒传的评论褒贬不一。在我看来,有很多成功之处,但也有被人诟病的地方。 https://www.jianshu.com/p/9136db26a732
6.水浒传原著版正版无删减人民文学出版社大字版(上中下3册)(四大水浒传原著版正版 人民文学出版社(套装上下册)(全两册)(中国古典文学读本丛书) ¥36.00 水浒全传-(上下册)-无障碍阅读版-(评注本)9787540337582 正版新书正浩图书专营店 ¥28.90 三国演义原著版无删减(套装上下册)(全二册)(中国古典文学读本丛书) 三国演义原著版文言文注释 三国演义原著正版 人民文 http://product.m.dangdang.com/1691635255.html
7.水浒传读书笔记100字(通用24篇)国庆节期间,我读了《水浒传》原著。让我感受很深。北宋末年,朝政迂腐,民不聊生。故事中宋江、林冲、鲁智深等众多好汉,共108人,因为种种不同原因而被迫在梁山落草为寇。 他们替天行道,劫富济贫,杀遍大江南北,沉重地打击了朝廷*臣的嚣张气焰,干出了一番轰轰烈烈的大事业。 水浒传读书笔记 15 《水浒传》一书讲述了宋代波澜起伏https://www.oh100.com/a/201705/561804.html
8.单田芳:水浒全传(150回)专辑单田芳无损音乐专辑播音:单田芳。根据施耐庵的原著《水浒》讲述,故事包括林冲发配,武松打虎,晁盖智取生辰纲,宋江杀惜,鲁智深、武松二龙山聚义,三打祝家庄,大战高唐州等。《水浒》成功的刻画了不同性格人物。书中一百零八个英雄 全部 下载该专辑 手机扫描二维码下载客户端单田芳https://www.kuwo.cn/album/271879/
9.水浒传作者施耐庵在线阅读简介书评一本小说的造谣把清河县的武氏和潘氏送上了不归路,几百年来竟不许通婚,直到近些年才和解。 乔木1年前 好书,香👍!写出了梁山好汉的满腔热情🔥 誜2年前 10 查看更多(10) 打扰您了!!! 您好师傅,打扰您了,请问水浒传原著里的引首怎么没有录入呢?天子驾坐的是紫宸殿,您的文章中写成了紫哀殿?期待您的回复http://www.kulemi.com/31583/
10.水浒传(施耐庵所著小说)水浒传小说在线阅读水浒传作者:施耐庵内容简介:《水浒传》是我国人民最喜爱的古典长篇白话小说之一。全书以宋江领导的农民起义为主要题材,艺术地再现了中国古代人民反抗压迫、英勇斗争的悲壮画卷。作品充分暴露了封建统治阶级的腐朽和残暴,揭露了当时尖锐对立的社会矛盾和“官逼民反”的残酷现实,成功地塑造了鲁智深、李逵、武松、林冲、阮小七等一批英雄人 https://www.tysk.cc/etwx/11582/
11.【大字版+赠电子英雄谱】水浒传原著正版上中下共3册施耐庵著著已选【大字版】水浒传(上中下) 53.40 已选【大字版】水浒传(上中下) 水浒传【人民文学】 三国演义【人民文学】 红楼梦【人民文学】 西游记【人民文学】 为孩子解读西游记 【烫金珍藏版】四大名著全套原著正版 四大名著【人民文学】 为孩子解读三国演义 【大字版】三国演义(上下) 【大字版】西游记(上中下) http://product.m.dangdang.com/1517308095.html
12.水浒传最新章节列表水浒传最新章节目录爱曲小说 > 水浒传最新章节列表 水浒传作者:(明)施耐庵动作:加入书架, 直达底部最后更新:2018-08-10 01:56:31最新章节:第一百二十回 宋公明神聚蓼儿 徽宗帝梦游梁山泊9.59.5 共9 人参与评分 超酷 7人 好看 2人 一般 1人 无聊 1人 差劲 1人 给喜欢的小说评分: 1 2 3 4 5 推荐https://www.biqusa.com/0_51340/
13.《水浒传》原著有声小说在线收听主播:王授斧329 《水浒传》原著 | vip免费收听 主播:王授斧 《水浒传》取材于北宋末年以宋江为首的108好汉从聚义梁山泊,到受朝廷招安,再到征四寇,灭叛党,最终却遭奸人谋害的英雄故事。 展开 听完整版 节目(17)批量下载 第十六回杨志押送金银担吴用智取生辰纲 32:32 2023-5-20 http://m.qtfm.cn/vchannels/442037/
14.水浒传原著全文《水浒传》《水浒传》又名《忠义水浒传》,一般简称《水浒》,作者一般被认为是施耐庵,创作时间待考证,一般认为作于元末明初,而至晚于明朝中晚期成书,是中国历史上第一部用白话文写成的长篇小说,开创了白话章回小说的先河,是中国四大名著之一,也是汉语文学中最具备史诗特征的作品之一。版本众多,流传极广,脍炙人口。对中国乃至东https://x.xinremenxs.com/book/57_1281361_58105187.shtml