简爱英文好句欣赏

《简爱》(Jane Eyre)是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂勃朗特的代表作,人们普遍认为《简爱》是夏洛蒂勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。以下是简爱英文好句欣赏,欢迎阅读。

The more the more the more I alone, no friends, no support, I will respect myself.

我越是孤独,越是没有朋友,越是没有支持,我就得越尊重我自己。

If you can't avoid, you have to go to bear. Can't stand destined to endure things in life, is weak and foolish.

假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

You think I'm going to insignificant here? Do you think I am a robot without feelings? Do you think I am poor, obscure, plain, small mu mesons, I have no soul and no heart? You think wrong, you and I have as much soul and full as much heart. If god give me a little beauty, a lot of money, I will you to leave me, just like I have to leave you. I'm not in the rules of social life and customs to talk with you, but my heart with your heart.

你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

Even if the world hate you, and believe that you are very bad, as long as you keep conscience clear, then know that you are innocent, you won't be without friends.

即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。

You think I'm poor and plain, there is no feelings? I swear to you: if god gifted me beauty and wealth, I will let you to leave me, as I have to leave you. God no such arrangements. But our spirit is equal. As I walked through the grave, you equal standing in front of god.

你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你起誓:如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前。

I can't control my eyes, could not help but want to go to see him, like a thirsty man knowing that toxic but also drink water. I originally had no intention of going out to love him, I also tried to put out the bud of love, but when I saw him again, again love the bottom of my heart.

我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

I eager to have their own beyond the limit of vision, so that I arrived in the heart of the world, I had some smell, arrived in those never witnessed the vibrant towns and regions.

我渴望自己具有超越那极限的视力,以便使我的目光抵达繁华的世界,抵达那些我曾有所闻,却从未目睹过的生机勃勃的城镇和地区。

Life is too short, should not be used to bear grudges. Living life, who will have mistakes, but we will die soon. Our SINS will be disappeared with our bodies, leaving only the spark of spirit. This is what I never wanted to revenge, and never consider life unfair. Quiet life, I am just waiting for the end of the coming.

生命太短暂了,不应该用来记恨。人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。

Violence is not the best way to eliminate the hatred, also, revenge is also absolutely can't heal damage.

暴力不是消除仇恨的最好办法 ——同样,报复也绝对医治不了伤害。

If someone doesn't love me, I would rather die than live - I can't stand loneliness and loathing.

如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着 ——我受不了孤独和被人憎恶。

Do you think I'm poor. Not beautiful, no feelings? If god give me beauty and wealth, I will make you to leave me! As I difficult to leave you now!

你以为我穷。不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就象我现在难于离开你一样!

Solemnly strode towards the sky, the moon left the original hiding behind the top of the mountain, the mountains far below, as if still turned upward, hoping to reach the zenith of black as midnight, far-reaching and unpredictable. The twinkling stars limped, I looked at them unconsciously heart tremble, blood boiling. Little things often drove us back to the earth. The Zhong Ji via sound, in the hall that's enough. I turned from the moon and the stars, opened the door and went inside.

月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。一些小事往往又把我们拉回人间。大厅里的钟己经敲响,这就够了。我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。

Human nature is not perfect! Even the most bright planets also have this kind of dark spots, and miss, Chad's eyes see only slight defects, but turn a blind eye to radiant light of the planet.

人的天性就是这样的不完美!即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。

If you can't avoid, that your job is to endure, if you need to bear was predestined, then says he can't stand is weak is silly.

要是你无法避免,那你的职责就是忍受,如果你命里注定需要忍受,那么说自己不能忍受 就是软弱就是犯傻。

I like today like this, like iron gray the sky, like the solemn in the cold world, like seinfeld, like the antique, its quiet KuangYuan, it crows perched old trees and thorns, it grey positive, it reflected the grey sky rows of black color window. But in the long years, I feel disgust, the thought of it like the plague struck as avoid breeding ground: now how much I still hate.

我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。

If blowing wind or dropping a few drops of rain will stop me from doing these things easily, so lazy for me to give the future of his plan for what to prepare?

假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢?

When I'm alone again, I wanted to hear the case, into my mind, sits on my thoughts and feelings, trying to use a strict hand, put those in endless, there is no way to follow the imagination of the wilderness in the face of all, reliable standard in common sense.

当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。

Desolate so within the boundary of the rocky coastlines, asing if is imprisoned, the limit of exile.

荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。

Being abandoned by fate, always forgotten by the his friends!

被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘!

Poverty in adult heart, it is terrible; In the minds of children, it is more frightening. For hard work, a respected poverty, they were not able to understand; They have poor this words only with tattered clothes, not enough food to eat, don't light the fire stove, rough attitude and despicable behavior relates in together.

贫穷在成年人心目中,是可怕的;在孩子们的心目中,那就更可怕。对于辛勤劳动、受人尊敬的贫穷,他们不大能够理解;他们把贫穷这个字眼儿只跟破破烂烂的衣服、不够吃的食物、没生火的炉子、粗暴的态度和卑劣的习性联系在一块儿。

Not blindly indulged in resentment, narrative doped by caustic and against the far less than in the past, and the attitude of convergence, content is concise, sounded more credible.

不一味沉溺于怨恨,叙述时所掺杂的刻薄与恼恨比往日少得多,而且态度收敛,内容简明,听来更可信。

I am poor, humble, not beautiful, but when our souls through the grave came to god, we are all equal.

我贫穷,卑微,不美丽,但当我们的灵魂穿过坟墓来到上帝面前时,我们都是平等的。

I gave up a prayer, a more humble prayer, pray for change, for stimulation.

我放弃了祈祷,设想了一个更谦卑的祈求,祈求变化,祈求刺激。

Revenge for the first time, I tasted the taste, like drinking. After just one drink, aromatic glycol, but with bitter.

第一次报复人,我尝到了滋味,像喝酒似的。刚一喝,芬芳甘醇,过后却满嘴苦涩。

Sometimes between the moments I thought I caught a look, heard a voice, and saw a shape, the dream that I must achieve, but I woke up at once.

有时刹那之间我以为抓住了一个眼神,听到了一种腔调,看到了一种体形,宣告我的梦想就要实现,但我又马上醒悟了。

There was no possibility of taking a walk that day.

那天,出去散步是不可能了。

We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning;

其实,早上我们还在光秃秃的灌木林中溜达了一个小时

but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question.

但从午饭时起(无客造访时,里德太太很早就用午饭)便刮起了冬日凛冽的寒风,随后阴云密布,大雨滂沱,室外的活动也就只能作罢了。

I was glad of it:

我倒是求之不得。

I never liked long walks, especially on chilly afternoons:

我向来不喜欢远距离散步,尤其在冷飕飕的下午。

dreadful to me was the coming home in the raw twilight,with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.

试想,阴冷的薄暮时分回得家来,手脚都冻僵了,还要受到保姆贝茵的数落,又自觉体格不如伊丽莎、约翰和乔治亚娜,心里既难过又惭愧,那情形委实可怕。

The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room:

此时此刻,刚才提到的伊丽莎、约翰和乔治亚娜都在客厅里,簇拥着他们的妈妈。

she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy.

她则斜倚在炉边的沙发上,身旁坐着自己的小宝贝们(眼下既未争吵也未哭叫),一副安享天伦之乐的神态。

Me, she had dispensed from joining the group; saying,

而我呢,她恩准我不必同他们坐在一起了,说是

She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance;

她很遗憾,不得不让我独个儿在一旁呆着。

but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation,

但是,直到她从贝茜那里得到消息,并通过她自己的观察发现,

我竭力想要得到一种更合群、更孩子气的性格,一种更有魅力、更活泼的方式——更轻松、更坦率、更自然的东西——她真的必须把我从专为满足、快乐、孩子的特权中排除出来。

'What does Bessie say I have done?' I asked.

“贝茜说我做了什么?””我问。

“简,我不喜欢吹毛求疵或者刨根究底的人,更何况小孩子家这么跟大人顶嘴实在让人讨厌。找个地方去坐着,不会和气说话就别张嘴。”

A small breakfast-room adjoined the drawing-room, I slipped in there. It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures.

客厅的隔壁是一间小小的餐室,我溜了进去。里面有一个书架。不一会儿,我从上面拿下一本书来,特意挑插图多的,

I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.

爬上窗台,缩起双脚,像土耳其人那样盘腿坐下,将红色的波纹窗帘几乎完全拉拢,把自己加倍隐蔽了起来。

THE END
0.外国文学名人(44)夏洛蒂·勃朗特(1816夏洛蒂·勃朗特(1816-1855),英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。代表作品长篇小说《简·爱》《谢利》《维莱特》《教师》等。 夏洛蒂·勃朗特名句摘录: “暴力不是消除仇恨的最好办法。同样,报复也绝对医治不了伤害。” “假如你避免不了,就得去忍 http://www.360doc.com/content/23/0112/00/18841360_1063370539.shtml
1.Bronte是什么意思Bronte的中文翻译音标读音用法例句[人名] 勃朗特;[地名] [加拿大、美国] 布朗蒂;[地名] [意大利] 布龙泰 Bronte是什么意思 网络勃朗特; 布朗特; 白朗蒂 词组短语 1.CharlotteBronte勃朗特;夏洛蒂·勃朗特;夏洛特·勃朗特;夏绿蒂·勃朗特 2.TheBronteSisters勃朗特姐妹;布朗蒂姐妹;勃朗特三姐妹 https://danci.gei6.com/Bronte.html
2.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_70
3.她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?(夏洛蒂勃朗特)。的英文翻译海词词典,最权威的学习词典,专业出版她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?(夏洛蒂 勃朗特)。的英文,她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?(夏洛蒂 勃朗特)。翻译,她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?(夏洛蒂 勃朗特)。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易http://dict.cn/%E5%A5%B9%E6%80%8E%E4%B9%88%E4%BC%9A%E7%94%A8%E9%82%A3%E4%BA%9B%E7%96%91%E9%97%AE%E5%92%8C%E7%8C%9C%E6%B5%8B%E6%9D%A5%E7%BA%A0%E7%BC%A0%E6%88%91%E5%91%A2%3F%EF%BC%88%E5%A4%8F%E6%B4%9B%E8%92%82%20%E5%8B%83%E6%9C%97%E7%89%B9%EF%BC%89%E3%80%82
4.《简爱JaneEyre英文原版夏洛蒂勃朗特CharlotteBronte世界当当瑞雅图书专营店在线销售正版《简爱 Jane Eyre 英文原版 夏洛蒂勃朗特 Charlotte Bronte 世界经典文学名著小说 全正版原著进口英语书籍 可搭飘乱世佳人呼啸山庄》。最新《简爱 Jane Eyre 英文原版 夏洛蒂勃朗特 Charlotte Bronte 世界经典文学名著小说 全正版原著进口英http://product.dangdang.com/665087530.html
5.简爱JaneEyre夏洛蒂勃朗特原著(英文原版书+中文全译本)全套2册简爱Jane Eyre 夏洛蒂勃朗特原著(英文原版书+中文全译本)全套2册 青少年中英文对照书籍双语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025 -远山书站https://book.onlinetoolsland.com/item/1182011869
6.夏洛蒂勃朗特简介100字(夏洛蒂勃朗特简介)1、夏洛蒂勃朗特(夏洛特勃朗特?1816年4月21日~ 1855年3月31日),英国女作家。她和她的两个姐姐艾米莉https://edu.iask.sina.com.cn/jy/ishwAekH7x.html
7.Eyre全英文版无删减夏洛蒂勃朗特外国原著小说文学名著初中高中大简爱书籍原版英语版Jane Eyre全英文版无删减夏洛蒂勃朗特外国原著小说文学名著 初中高中大学课外阅读书英语读物中外英语英文书籍 [单册]简爱 收藏 ¥ 累计评价 0 降价通知 - + 加入购物车 https://item.jd.com/10162831975890.html
8.预售【中商原版】夏洛蒂勃朗特激情人生CharlotteBronteA预售【中商原版】夏洛蒂 勃朗特 激情人生 Charlotte Bronte A Passionate Life 英文原版 Lyndall Gordon 人物传记 简爱作者 7月上旬到货 分享服务线下门店 · 收货后结算 选择 货源地;发货地 商品评价 暂无评价 该商品所属店铺评价 查看全部 正品(53) 质量很好(48) 物流很快(17) 坚固耐用(9) 包装很好(8) https://shop40935177.m.youzan.com/wscgoods/detail/2onzu88qwqog1ko
9.豆瓣图书标签:夏洛蒂勃朗特简爱(英文全本) [英] 夏洛蒂·勃朗特 / 世界图书出版公司 / 2003-11 / 18.00元 8.5 (201189人评价) 《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。女主人公简爱是一个追赶求平等与自主的知识女性形象,小说以其感人的对于一位“灰姑娘式”人物奋斗史的刻划取胜,《简 纸质版 13.10元 简·爱 [英https://book.douban.com/tag/%E5%A4%8F%E6%B4%9B%E8%92%82%E5%8B%83%E6%9C%97%E7%89%B9
10.正版]简爱书籍原著夏洛蒂勃朗特自传体小说英文译本完整版无删减初苏宁易购为您提供最全的巴黎圣母院 [正版]简爱书籍原著夏洛蒂勃朗特自传体小说英文译本完整版无删减初中高中生年级课外阅读经典书目世界名著文学小说参数配置、规格、性能、功能等详细信息。想了解更多巴黎圣母院 [正版]简爱书籍原著夏洛蒂勃朗特自传体小说英文译本完整版无https://www.suning.com/itemcanshu/0071512627/12427709042.html
11.简爱JaneEyre夏洛蒂勃朗特Easton出版社真皮限量收藏版,100部伟大作品作者:勃朗特 出版社:Easton 出版时间:1978-00-00 印刷时间:0000-00-00 ,购买简爱 Jane Eyre 夏洛蒂勃朗特 Easton出版社真皮限量收藏版,100部伟大作品系列。等外文旧书相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网https://book.kongfz.com/654147/7244814591
12.双语译林:简爱(附英文原版1本)华研原版 简爱 英文原版 Jane Eyre 夏洛蒂勃朗特 Charlotte Bronte 暑假阅读 包邮 券 ¥33.00 华研原版 简爱 英文原版小说 Jane Eyre 企鹅经典布面精装 夏洛蒂勃 暑假阅读 券 限时抢 ¥157.00 Jane Eyre 简爱 英文原版小说 世界 经典名著文学 夏洛蒂勃朗特 Char 暑假阅读 包邮 券 ¥32.00 简爱Janhttp://product.m.dangdang.com/22777967.html
13.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_52
14.夏洛蒂勃朗特(中英对照双语2册)买中文版送英文版英文原版小说外国正版 简爱Jane Eyre 夏洛蒂勃朗特 (中英对照双语2册)买中文版送英文版 英文原版小说 外国名著 世界名著双语 参数 价格:暂无报价 评价: 点击前往购买 综述介绍 参数 图片 视频 评价 报价 问答 排行 相似 热卖 优惠 可参加以下优惠活动 实名有礼 实名认证领苏宁支付券 https://www.suning.com/itemcanshu/0071498134/000000012317053618.html
15.《教师TheProfessor夏洛蒂勃朗特企鹅黑经典PenguinBlackClassic教师The Professor 夏洛蒂勃朗特 企鹅黑经典 Penguin Black Classics 进口原版书籍 英文版 英文原版 收藏 ¥ 累计评价 0 降价通知 - + 加入购物车 https://item.jd.com/10057414445363.html
16.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_57
17.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_39
18.世界文学名著简爱(夏洛蒂罗切斯特)全文阅读夏洛蒂 世界名著梗概50字以内 简爱主人公英文名 世界名著简爱免费阅读 世界文学名著前十名 世界文学名著 罪与罚世界文学名著 简爱名著免费阅读 简爱名著英文 小说简爱全集 简爱名著最经典的版本 世界文学名著速读读后感 世界名著简爱完整版 世界著名钢琴曲爱之梦 世界文学名著排行榜 世界文学名著简爱 [英] 夏洛蒂·勃朗特 https://www.hn1867.org/ds/247645/
19.Distinctivestyle的翻译是:风格独特中文翻译英文意思,翻译俄语a《简爱》是著名作家夏洛蒂勃朗特的代表作。 "Jane Eyre" is renowned writer Xia Luodi the bronte representative works.[translate] aEarthquakes are common in this part of the world . 地震是共同的在世界的这部分。[translate] a我准备了一个幻灯片用于知识储备 I prepared a slide to use in the knowlhttp://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_5583397
20.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_37
21.﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介当当网作者频道汇集﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品大全,在线销售、阅读、点评﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品,查看﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特简介,购买正版﹝英﹞夏洛蒂·勃朗特作品集,尽在DangDang.COMhttps://www.dangdang.com/author/%A9z%D3%A2%A9{%CF%C4%C2%E5%B5%D9%A1%A4%B2%AA%C0%CA%CC%D8_83