这个译本的《简·爱》,为什么如此受欢迎丨三十年,三十书

"Translate, Transmit, Transcend"

这是译林的slogan,由于太过顺口,每个路过译林社文化长廊的人都会忍不住读出声来。

翻译是一门艺术,也是文明与文明之间沟通、交流的桥梁。俄国伟大诗人普希金,曾在笔记中写下这样一句话:“译者是文明的驿马”。

建社30年以来,

比如说翻译《简·爱》的黄源深。

《简·爱》堪称现代女性的传奇史诗,也是译林名著的经典品种。自1993年7月首版以来,不断在加印,销量逾百万。

译林社首版《简·爱》封面

1993年7月

“难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?……我的心灵跟你一样充实!”

女主角简·爱振聋发聩的呼声犹在耳畔。这在追求女性独立人格、维护女性合法权益的当下,依然是让人醍醐灌顶的清醒剂,也是给人力量的镇定剂。

我为何要重译《简·爱》?

黄源深,英语文学学者,翻译家,译有《简爱》《老人与海》等,曾被澳大利亚政府授予“杰出文学翻译奖”。

创社之初,筚路蓝缕。译林社刚刚进入名著市场,面对激烈的竞争,译林亟需好的译本,也亟需自己的独家译者。于是,我们积极展开与译坛名家的合作,很快便向当时颇具实力的译者黄源深发出邀约,请他翻译《简·爱》。

其实那个时候,市场上已经好几个《简·爱》的译本,比如著名翻译家祝庆英的译本、吴钧燮的译本。珠玉在前,黄源深为何毅然接受重译《简·爱》的挑战?他在当年的译后记中这样写道:

译林出版社约我重译《简·爱》,我明知《简·爱》已有几个译本,但还是欣然应命了。

细细想来,这似乎有两个原因。一是出于对《简·爱》的偏爱。还在求学时代,我就被原作深厚的内涵和优美的语言所吸引,从而将它视为英语学习的范本,反复细读,还详细做了笔记。跨出校门走向社会,随着岁月的流逝,虽然经验与学识俱增,视野也日渐开阔,进入壮年更觉得颇有“曾经沧海”之感,但重览《简·爱》,仍发现其魅力不减当年,因而便想到,重新译这部作品不啻又是一次艺术上的享受。

第二个原因是,我认为一部世界文学名著有几个译本不但不足为奇,而且是十分必要的。翻译说到底是对原作风格和内涵的阐释。一部文学巨著犹如一个丰富无比的矿藏,并非通过一次性的阐释就能穷极对它的开掘。多个译本就是多次的开掘,译者只要认真负责,学养又不落水准,每次都一定会有新的发现,新的收获。正是通过这样一次一次的阐释,人们才接近完成对一部传世之作的认识。

此外,一部作品就其文本本身而言,自诞生之日起就已经凝固,但是译者的审美观点、审美趣味、价值取向,以及他所把握的要传达原作思想的语言,却是随时代的变迁而不断变化着的,因而不同时代也就非常需要有适应这种变化的不同译本了。

黄源深译本的《简·爱》,根据牛津大学出版社权威版本译出,是最受读者欢迎的《简爱》译本之一,出版近三十年来,不断在加印,销量已逾百万。

译林历年来各个版本的《简·爱》(局部)

翻译家,也有一个时髦的同义词是“翻译匠”。在当下追求“匠人”精神的文化中,这个称呼看似十分契合潮流。然而在不断追求翻译精髓的黄源深看来,译者不应止步于“匠人”。

他精益求精,在译林首版《简·爱》问世十年后,又着手将全部译文重新校订了一遍,以适应读者的需求。什么是翻译的最高境界?黄源深在经典译林版《简·爱》“第二版后记”中这样阐释:

要达到翻译的高境界,需要充分把握两种语言,并具有运用的娴熟技巧,需要深厚的文化底蕴,需要广博的知识。与此同时,还需要灵气,否则译者充其量不过是个出色的匠人。

所谓灵气,说到底是一种创造力,就翻译而言,是一种在不逾矩的前提下,灵活到了极致的表达能力,即在对原文透辟的理解和对原作风格的充分把握的基础上,灵活地传达原作的精、气、神,力求形神兼备,保持原有的信息。译文所表达的,不是熟练的匠人刻意求工的结果,而是从高明的译家笔底自然地流淌出来的智慧的结晶,是生动而鲜活的。

“灵活性”和“准确性”常常是一对困扰译者的矛盾。一追求“灵活”便容易走样,离开原文;一追求“准确”便容易死板,言语不畅。我认为“准确”是前提,“灵活”是目标。“准确”是首要的,离开了对原文的准确传达就谈不上翻译,变成了自由创作。译者对某一句(段)生动灵活的译文感到得意时,尤其要警惕原文的信息在译文中是否有流失。但灵活生动又是必不可少的,因为翻译毕竟是一种艺术。在吃透了原文以后,译者不遗余力地去追求灵活的表达,那就是进入了一种高境界了。

选名著,要看译者,挑选优质译本

《简·爱》堪称现代女性的传奇史诗,也是译林名著的经典品种。1993年首版,常销不衰,译文几经修订,享誉颇丰。三十年弹指一挥间,黄源深老师已经是资深翻译家,曾担任上海翻译家协会副会长、中国译协理事、上海市文联理事、上海市作家协会理事。

摄影:孙培瑾

译者是作品和读者之间的桥梁,起着至关重要的作用。语言熨帖、文字讲究的译文,往往能够为作品的流传带来事半功倍的效果。今天,市场上文学名著的译本纷杂,良莠不齐已是常态。在挑选名著的时候,选择好的译者、好的译本,显得尤为关键。

如果说《简·爱》本身是文学经典里的一颗璀璨明珠的话,那么黄源深的译文,无疑为它在中国市场的大放异彩增添了光芒。

THE END
0.简·爱全文免费阅读简·爱(英)夏洛蒂·布朗特不可错过的世界爱情经典小说。女主人公简·爱是一个心地纯洁、善于思考的女性,她生活在社会底层,受尽磨难。但她有倔强的性格和勇于追求平等幸福的精神。她的爱情是扎根于相互理解、相互尊重的基础之上的深挚爱情。 《简·爱》第87章 内容正在更新,请稍后查看 https://www.biqukan.cc/article/13532/
1.简·爱最新章节(英)夏洛蒂·勃朗特简·爱小说全文阅读《简·爱》最新章节(提示:已启用缓存技术,最新章节可能会延时显示,登录书架即可实时查看。) 第70章 第69章 第68章 第67章 第66章 第65章 第64章 第63章 第62章 《简·爱》正文 第1章 序 第2章 第三版 附言 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 https://www.zmccx.com/47_47320
2.简·爱开始阅读加入书架 简·爱自幼父母双亡,投靠冷酷的舅母,但舅母无情地抛弃了她。她在一所慈善学校做了六年的学生和两年的教师。十八岁时,简·爱受聘到桑菲尔德府学当家庭教师,认识了主人罗切斯特。两人都被对方独特的气质和丰富的感情所吸引,于是不顾身份和地位的巨大差距深深相爱了。正当他们举行婚礼时,有人证明罗https://www.miaokanw.com/jianai/
3.搜狐从观图到入图 “观天下·坤舆万国全图”VR沉浸展开展 学者从书法风格角度再辩“昆仑石刻”真伪 如何守好千年农业文化遗产?05后大学生调研稻鱼共生 黎江南评《塑造宋代历史》兼回应庄语乐|谁在书写宋代历史? 宁夏固原文物精品展亮相上海 老北京的生活:四合院与千年古都的门风与家风 https://www.sohu.com/
4.《简·爱》第二章电子书在线阅读《简·爱》第二章_电子书在线阅读_英国夏洛蒂·勃朗特的代表著作/小说/杂文集-世界名著网http://t.icesmall.cn/book/1/9/4.html
5.简·爱原文[夏洛蒂·勃朗特]小说最新章节全文在线阅读简介:《简·爱》通过叙述孤女简·爱坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个出身贫寒、不甘受辱、敢于抗争、追求平等与幸福的女性形象。书中,简幼年父母双亡,寄居在舅妈家,备受歧视和虐待,后被舅妈送进慈善学校。长大成人后,简离开学校,到桑菲尔德庄园做家庭教师。http://www.wuxianliuxs.com/books_93487084/
6.张牧人:当我们谈论《简·爱》时,还能谈些什么?很少有像《简·爱》这样让人不知所措、不知该从何谈起的小说,面对像简一样狂热、自虐又自我的叙述者,任何关于女性、阶层、婚姻和抗争的“陈词滥调”都让我感到羞愧,尽管,它们是如此重要的生存议题。甫一面世,这部作品便在英国社会掀起了所谓的“简·爱狂热”,因而谈论《简·爱》是不自量力地试图加入一场长达https://www.ecnu.edu.cn/info/1095/59455.htm
7.简·爱(豆瓣)母亲死后,父亲没有能力养育六个子女,便将女孩子们送到一个救济性的寄宿学校里去,夏洛蒂毕业后在这个学校里当了三年教师,后来她外出做了家庭教师,这些经历在《简·爱》中都可以找到相应的叙述。夏洛蒂自小酷爱文学,法国浪漫主义文学对她产生了很大影响。《简·爱》一书的出版为她在英国文坛带来了很高荣誉。她的重要https://book.douban.com/subject/1894745/
8.简·爱(豆瓣)内容简介 ··· 夏洛蒂·勃朗特,英国文坛著名的勃朗特三姐妹中的大姐,《简·爱》是她的第一部长篇小说,也是她的代表作。出身贫寒的简·爱在做家庭教师时,与男主人公罗切斯特产生了真挚的爱情。就在两人的婚礼上,简·爱发现罗切斯特家的阁楼上藏着一个疯女人,而她竟是罗切斯特的结发妻子。简·爱愤而离开。不久https://www.douban.com/isbn/978-7-5327-5914-9/
9.《简·爱》原文及翻译《简·爱》全文及译文《简·爱》原文、翻译、全文及译文学霸网给同学们带来《简·爱》原文及翻译,《简·爱》全文及译文,想要了解《简·爱》原文和《简·爱》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单! 影片《简爱》精彩对白 罗切斯特的扮演者 乔治·斯科特 1970年的乔治·斯科特饰演的https://xueba5.com/wywdq/49326.html
10.《简·爱》全文在线阅读最新章节无删减完结免费无弹窗《简·爱》是(英)夏洛蒂·勃朗特创作的原创小说小说。简·爱父母早亡,寄居在舅舅家,她逆来顺受,却依然挨打受骂,终于有一天她的恐惧和忍耐到了极限,最后发展到对舅母当面反击。舅母把她送进孤儿院,后来她成为罗切斯特先生家的家庭教师。罗切斯特先生脾气古怪,但经过一https://www.hongxiu.com/book/14520740304673806
11.新浪首页新浪网为全球用户24小时提供全面及时的中文资讯,内容覆盖国内外突发新闻事件、体坛赛事、娱乐时尚、产业资讯、实用信息等,设有新闻、体育、娱乐、财经、科技 https://www.sina.com.cn/
12.简·爱(豆瓣)夏洛蒂·勃朗特作者 黄源深译者 作者简介· ··· 夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë,1816—1855),小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”中最年长的一位,代表作为《简·爱》、《维莱特》和《教师》等。她生长于清贫的牧师家庭,自幼丧母,曾在寄宿学校接受教育,成年后为谋生做过家庭教师和寄宿学校教师https://book.douban.com/subject/2987378/
13.夏洛蒂·勃朗特)最新章节出身贫寒的简爱在做家庭教师时,与男主人罗切斯特产了真挚的爱情。就在两人的婚礼上,简爱发现罗切特家的阁楼上藏着一个疯女人,而她竟是罗切斯特的结发妻子。简爱而离开。不久,疯女人火烧庄园,罗切斯特双目失明,并 简·爱 《简·爱主要内容概括》第三十八章 https://m.bqg.me/book_116792/
14.简·爱完整版在线免费阅读简·爱小说番茄小说提供简·爱完整版在线免费阅读,精彩小说尽在番茄小说网。《简爱》是夏洛蒂·勃朗特的代表作。这是一部带有很强自传色彩的作品,成功地塑造了一个对爱情、生活、社会https://fanqienovel.com/page/6857436736423726087
15.光明网我为“十五五”献一策《温故》专栏光明日报学习专刊党史上的今天阔步迈向网络强国军事科技嘉年华 新农人 新作为科普中国直播服务时代楷模·榜样力量军事科技前沿“互联网+督查”平台网络举报监督专区 民营经济和高质量发展核心价值观主题微电影违反八项规定曝光台新版记者证防伪“好教师”李世瑚时代答卷 https://www.gmw.cn/
16.简·爱(夏洛蒂.勃朗特)免费在线阅读世人看到的是她的种种劣势,告诉她对生活不要有太多奢望。然而简·爱不听这一套,她拒绝接受世人给予她的卑微地位。她要求世人接受她的本来面目;她可能微不足道,但却是自己命运的主宰;她也许不漂亮,却值得他人爱。 各位书友要是觉得《简·爱》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐哦!https://www.mzhu8.com/book/382/index.html
17.《简·爱》第一章电子书在线阅读《简·爱》第一章_电子书在线阅读_英国夏洛蒂·勃朗特的代表著作/小说/杂文集-世界名著网http://t.icesmall.cn/book/1/9/3.html
18.《简爱》小说在线阅读《简·爱》是英国文学史上的一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、 敢于争取自由平等地位的女性形象。虽然书中的故事是虚构的,但是女主人公以及其他许多人物的生活、环境,甚至许多生活细节,都是取自作者及其周围人的真实 经验。《简·爱》 http://t.icesmall.cn/bookDir/1/9/0.html
19.《简·爱》(1—10章)初中整本书阅读系列之《简·爱》名著阅读《简·爱》:外国小说的阅读-2023-2024学年九年级语文下册同步综合备课资源(统编版) 2023-10-05发布 4 名著导读《简·爱》-2022-2023学年九年级语文下册课外古诗词+名著导读备课课件(部编版) 2023-02-20发布 5 名著导读《简·爱》:外国小说的阅读【过知识】-2022-2023学年九年级语文下册单元复习过过过https://www.zxxk.com/soft/36303235.html
20.《简·爱》的“绯闻”世界文坛1847年,夏洛蒂·勃朗特(1816-1855)小说《简·爱》出版,在文坛引发轰动,甚至引起维多利亚女王的关注。女王将这部小说称为“多愁善感但引人入胜”之作,并在日记中详细记录了阅读过程中的体验。著名文学批评家乔治·亨利·刘易斯对书中人物的心理刻画赞叹不已,声称“阅读《简·爱》就像阅读我自己的生活”。女诗人伊丽http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0214/c404091-32351449.html