《小仲马传》,解密不朽经典《茶花女》的创作细节

玛丽·杜普莱西究竟是怎样的女子?

他们的爱情从何开始?

最近,《小仲马传》由商务印书馆出版。该作品法文原作曾荣获“龚古尔传记奖”。

《小仲马传》由著名法国文学、仲马父子研究专家玛丽亚娜·肖普和克洛德·肖普撰写。该书引用大量私人信件,呈现19世纪法国文坛百态以及文学巨擘的交往细节,首次披露不朽的经典《茶花女》背后的动人爱情。推荐阅读该书,一起走进小仲马的情感、思想与人生。

小仲马的文坛成就绝不亚于其父大仲马,青出于蓝而胜于蓝,他24岁写成不朽经典《茶花女》;以高票入选巴尔扎克都无缘进入的法兰西学院;被乔治·桑亲切地称为“我的儿子”;葬礼举国轰动,拿破仑亲致悼词……

本书以信件为线,以文字为梭,将小仲马的成长历程、文学追求与情感态度细腻呈现。将他的传奇一生娓娓道来,为你揭秘与世人眼中不一样的小仲马。

真实经历写就《茶花女》

童年,小仲马并没有因为父亲的名气而享受到什么优待,反而因为“私生子”的身份备受欺辱。他经受了“艰难的痛苦时刻,甚至需要自卫”。小仲马后来讲道:“这些孩子从早到晚辱骂我,他们兴高采烈是因为通过羞辱我而羞辱了父亲那响亮的名字,我的母亲悲伤得无法自已……当他们太过分的时候,我会跑到角落去哭泣,只要那些令我流泪的人看不到,也无法为此得意扬扬就好。”

这样的窘境或许影响了他的性格,他对诸多现实问题十分敏感,最终写成《茶花女》《半上流社会》等名作。

本书中将这段充满戏剧性的爱情故事完整呈现,揭开隐藏在《茶花女》背后的经年岁月与遗憾。除此之外,还披露小仲马与其他两位重要的女人——俄国贵妇娜迪耶达和好友之女亨丽埃特的感情经历。前者与他走过三十余年的婚姻,后者是他人生的黄昏一梦。

小仲马曾说:“爱是春天,它不是一年四季。这不是果实,这是花朵!”这三朵爱情之花各不相同,见证了小仲马的少年、青年与老年,体现出他思想的嬗变,对情感的态度、对道德的坚守,以及作为一个普通人的隐秘内心。

本书作者玛丽亚娜·肖普、克洛德·肖普是研究仲马父子生活和作品的著名专家,收集整理大量翔实的资料,包括报刊、私人信件、学术研究著作、图片等,用细腻、动人的笔触,将小仲马的一生娓娓道来。

THE END
0.《茶花女》:小仲马最著名的代表作,用纯洁和荒淫写尽最惨妓女每当人们提起大仲马,他的儿子小仲马就会被同时提及。而《茶花女》作为小仲马最负盛誉的代表作品就会同步被人想起,想起,又想起。《茶花女》在中国闻名已久,它早在民国时就被翻译引入中国造成极大轰动,又因为其同名话剧的创作和演出让它的知名度在国人心中迅速攀升并蔓延。时至今日,它的魅力仍旧不减,因为被收入世界文学https://book.douban.com/review/10082383/
1.世界名著《茶花女》:小仲马写给妓女的一封血泪情书|茶花女|玛丽|在我们的印象中,一直把妓女视为下贱的、肮脏的,“妓女”这词似乎拿不上台面,但是在法国,却有一部作品,让我们抛弃偏见,把妓女作为主角,让我们用第一视角去看待发生在她身上的悲情故事,去真正的看待“妓女”,这本书就是《茶花女》。 《茶花女》的作者就是法国作家小仲马,而这本书也是他的成名作,出版于1848年,一经发布,便http://k.sina.com.cn/article_6501902163_1838b275300100pi79.html
2.小说《茶花女》作者小仲马:威尔第使它成为不朽《茶花女》是广大中国观众和读者所熟悉的一部作品,三幕歌剧。剧本是皮阿威根据法国小仲马的同名悲剧改编而成,由威尔第作曲,皮亚维作词,1853年3月6日首演于威尼斯凤凰剧院。 歌剧简介 音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌词和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了威尔第歌剧创作中期的基本特点。虽然由于各种社会原因而遭到失败https://www.cnr.cn/zgzb/zgdwt46/zy/201307/t20130728_513169108.shtml